Dutch Nazari feat. Sick Et Simpliciter - Inutili e belli - Sick Et Simpliciter Rmx - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dutch Nazari feat. Sick Et Simpliciter - Inutili e belli - Sick Et Simpliciter Rmx




Inutili e belli - Sick Et Simpliciter Rmx
Useless and Beautiful - Sick Et Simpliciter Remix
Ti ricorderai di questi giorni
You will remember these days
Mi ricorderò di queste notti
I will remember these nights
Del sorriso un po' infantile che hai quando dormi
Of the slightly childish smile you have when you sleep
E quando sarò io a dormire sognerò che torni
And when I fall asleep I will dream that you are back
E maledirò l'oceano che ci ha separato
And I will curse the ocean that separated us
E il pilota dell'aereo che ti ha trasportato
And the pilot of the plane that carried you away
E odierò l'America da cui è arrivata quell'offerta
And I will hate America, where that offer came from
E pure Cristoforo Colombo perché l'ha scoperta
And even Christopher Columbus, for discovering it
E saranno giornate fredde come una lama
And the days will be cold as a blade
Giorni in cui il grigio copre tutto il verde
Days where the gray covers all the green
L'abbiam capito: l'amore da solo non sfama
We've understood: love alone does not feed
Si sa ma anche esser sazi e infelici non serve
It is known, but being full and unhappy is also useless
E ci diremo che tanto sono tanti i motivi
And we will tell each other that there are many reasons
E tiferemo l'uno contro l'altro: antisportivi
And we will root against each other: unsportsmanlike
Come quei vecchi che affollano gli impianti sportivi
Like those old men who crowd the sports facilities
E fan pesare ai figli i propri rimpianti sportivi
And burden their children with their sports regrets
Come risposte esatte a domande sbagliate
Like correct answers to wrong questions
Inutili e belli, ora gettaci via, gettaci via
Useless and beautiful, now throw us away, throw us away
Com'era? Prendi una donna e trattala male?
How was it? Take a woman and treat her badly?
No, prendi me e poi gettami via, gettami via, e poi vola via da me
No, take me and then throw me away, throw me away, and then fly away from me
Tu ti scorderai di queste notti
You will forget these nights
E io mi scorderò di questi giorni
And I will forget these days
Del fatto che quando soffri vedi tutto nero
Of the fact that when you suffer, you see everything in black
E sarò io quello a soffrire ma poi sempre meno
And it will be me who suffers, but then less and less
E farà freddo e poi farà caldo e poi freddo di nuovo
And it will be cold and then it will be warm and then cold again
E smetterò di fare il calcolo da te che ore sono
And I will stop calculating what time it is for you
E smetterò di ammazzarmi col whiskey
And I will stop killing myself with whiskey
E far le tre a maledire i fenomeni migratori come i leghisti
And drinking until three in the morning, cursing migratory phenomena like the Northern League
E accanto avrò un'altra te, a farmi penare
And I will have another you next to me, to make me suffer
E sarà bella come te e sarà stronza uguale
And she will be as beautiful as you and she will be just as mean
E accanto tu avrai a un altro me che la notte ti stringa
And you will have another me next to you, who will hold you at night
E farete litigi uguali ma in un'altra lingua
And you will have the same fights, but in a different language
E sarà tutto così normale che se ci penso
And it will all be so normal that if I think about it
Starci ora così male non ha neanche senso
Being this down now doesn't even make sense
Vita mia, mi servi sempre il peggio
My life, you always give me the worst
Sconfitte al gusto di sconfitta e vittorie al gusto di pareggio
Defeats that taste like defeat and victories that taste like draws
Come risposte esatte a domande sbagliate
Like correct answers to wrong questions
Inutili e belli, ora gettaci via, gettaci via
Useless and beautiful, now throw us away, throw us away
Com'era? Prendi una donna e trattala male?
How was it? Take a woman and treat her badly?
No, prendi me e poi gettami via, gettami via, e poi vola via da me
No, take me and then throw me away, throw me away, and then fly away from me





Авторы: E. Nazari, L. Patarnello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.