Dutch Nazari feat. Sick Et Simpliciter - Inutili e belli - Sick Et Simpliciter Rmx - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dutch Nazari feat. Sick Et Simpliciter - Inutili e belli - Sick Et Simpliciter Rmx




Inutili e belli - Sick Et Simpliciter Rmx
Бесполезные и прекрасные - Sick Et Simpliciter Rmx
Ti ricorderai di questi giorni
Ты будешь помнить эти дни,
Mi ricorderò di queste notti
Я буду помнить эти ночи,
Del sorriso un po' infantile che hai quando dormi
Твою немного детскую улыбку, когда ты спишь,
E quando sarò io a dormire sognerò che torni
И когда я буду спать, мне будет сниться, что ты вернешься.
E maledirò l'oceano che ci ha separato
И я буду проклинать океан, что нас разделил,
E il pilota dell'aereo che ti ha trasportato
И пилота самолета, который тебя увез,
E odierò l'America da cui è arrivata quell'offerta
И буду ненавидеть Америку, откуда пришло это предложение,
E pure Cristoforo Colombo perché l'ha scoperta
И даже Христофора Колумба за то, что он ее открыл.
E saranno giornate fredde come una lama
И это будут холодные дни, как лезвие,
Giorni in cui il grigio copre tutto il verde
Дни, когда серость покрывает всю зелень,
L'abbiam capito: l'amore da solo non sfama
Мы поняли: любовь сама по себе не кормит,
Si sa ma anche esser sazi e infelici non serve
Это известно, но быть сытым и несчастным тоже ни к чему.
E ci diremo che tanto sono tanti i motivi
И мы будем говорить, что причин много,
E tiferemo l'uno contro l'altro: antisportivi
И будем болеть друг против друга: неспортивно,
Come quei vecchi che affollano gli impianti sportivi
Как те старики, что толпятся на спортивных площадках,
E fan pesare ai figli i propri rimpianti sportivi
И заставляют детей расплачиваться за свои спортивные сожаления.
Come risposte esatte a domande sbagliate
Как правильные ответы на неправильные вопросы,
Inutili e belli, ora gettaci via, gettaci via
Бесполезные и прекрасные, теперь выбрось нас, выбрось нас.
Com'era? Prendi una donna e trattala male?
Как там было? Возьми женщину и обращайся с ней плохо?
No, prendi me e poi gettami via, gettami via, e poi vola via da me
Нет, возьми меня, а потом выбрось, выбрось, а потом улетай от меня.
Tu ti scorderai di queste notti
Ты забудешь эти ночи,
E io mi scorderò di questi giorni
А я забуду эти дни,
Del fatto che quando soffri vedi tutto nero
О том, что когда страдаешь, видишь все в черном цвете,
E sarò io quello a soffrire ma poi sempre meno
И я буду страдать, но потом все меньше и меньше.
E farà freddo e poi farà caldo e poi freddo di nuovo
И будет холодно, а потом жарко, а потом снова холодно,
E smetterò di fare il calcolo da te che ore sono
И я перестану считать, который у тебя час,
E smetterò di ammazzarmi col whiskey
И перестану убивать себя виски,
E far le tre a maledire i fenomeni migratori come i leghisti
И не буду до трех ночи проклинать миграционные явления, как легисты.
E accanto avrò un'altra te, a farmi penare
И рядом будет другая ты, чтобы мучить меня,
E sarà bella come te e sarà stronza uguale
И она будет красива, как ты, и такая же стерва,
E accanto tu avrai a un altro me che la notte ti stringa
А рядом с тобой будет другой я, который будет обнимать тебя ночью,
E farete litigi uguali ma in un'altra lingua
И вы будете ссориться так же, но на другом языке.
E sarà tutto così normale che se ci penso
И все будет настолько нормально, что если я подумаю об этом,
Starci ora così male non ha neanche senso
То сейчас так страдать даже не имеет смысла.
Vita mia, mi servi sempre il peggio
Жизнь моя, ты всегда подаешь мне худшее,
Sconfitte al gusto di sconfitta e vittorie al gusto di pareggio
Поражения со вкусом поражения, а победы со вкусом ничьей.
Come risposte esatte a domande sbagliate
Как правильные ответы на неправильные вопросы,
Inutili e belli, ora gettaci via, gettaci via
Бесполезные и прекрасные, теперь выбрось нас, выбрось нас.
Com'era? Prendi una donna e trattala male?
Как там было? Возьми женщину и обращайся с ней плохо?
No, prendi me e poi gettami via, gettami via, e poi vola via da me
Нет, возьми меня, а потом выбрось, выбрось, а потом улетай от меня.





Авторы: E. Nazari, L. Patarnello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.