Текст и перевод песни Dutch Nazari - Lontana tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domenica
sei
stata
qui
Sunday
you
were
here
C′è
ancora
il
tuo
profumo
Your
perfume
is
still
present
Ti
penso
mentre
fumo
un
po'
I
think
of
you
while
having
a
smoke
Quand′è
che
torni?
When
are
you
coming
back?
Da
quando
stai
lontana
tu
Since
you
have
been
away
Passo
più
tempo
al
chiuso
I
spend
more
time
inside
Appendo
foto
al
muro
e
poi
I
hang
pictures
on
the
wall
and
then
Poi
conto
i
giorni
Then
I
count
the
days
E
vorrei
sapere
di
te,
tipo
oggi
che
hai
fatto?
And
I
would
like
to
know
about
you,
like
what
did
you
do
today?
E
poi
se
chiami
però
sei
sempre
distratto
And
then
if
you
call,
you
are
always
distracted
E
dico
"Sì,
scusa,
mi
puoi
ripetere
un
attimo?
And
I
say
"Yes,
excuse
me,
can
you
repeat
that,
please?
Il
telefono
non
prende"
The
phone
is
not
connecting"
E
gira
tutto
intorno
a
te,
a
te
And
it
all
goes
around
you,
around
you
E
ti
guardano
tutti
And
they
all
look
at
you
Tipo
che
quando
arrivi
te
anche
il
sole
prende
appunti
Like
when
you
arrive,
even
the
sun
takes
notes
E
gira
tutto
intorno
a
te,
a
te
And
it
all
goes
around
you,
around
you
E
si
girano
tutti
And
everyone
turns
Tipo
che
quando
arrivi
te
anche
il
sole
prende
appunti
Like
when
you
arrive,
even
the
sun
takes
notes
Niente
mi
cura
come
te,
neanche
le
bende
o
i
punti
Nothing
heals
me
like
you,
not
even
bandages
or
stitches
Creatura
notturna
Night
creature
Fai
girare
tutti
come
una
curva
You
make
everyone
turn
like
a
curve
Bellissima
e
letale,
sì,
Uma
Thurman
Beautiful
and
lethal,
yes,
Uma
Thurman
Col
cielo
coperto
di
nuvole
With
the
sky
covered
in
clouds
Il
lampione
di
fronte
a
casa
è
una
luna
urban
The
street
lamp
in
front
of
the
house
is
an
urban
moon
Hai
freddo
pure
con
tutte
quelle
paure
addosso
You
are
cold
even
with
all
those
fears
on
you
Te
le
levo
se
posso
e
se
devo
le
indosso
I
will
take
them
away
from
you
if
I
can
and
if
I
have
to
I
will
wear
them
E
se
bevo
le
sposto,
sì,
ma
solo
di
un
giorno
And
if
I
drink
I
will
move
them,
yes,
but
only
for
a
day
Che
sembra
tutto
a
posto
e
invece
tornano
That
seems
to
be
fine
and
instead
they
come
back
Facciamo
quello
che
vuoi
tu
Let's
do
what
you
want
Ti
accontento
se
posso
I
will
oblige
if
I
can
Tanto
discutere
con
te
è
come
sparare
verso
l'alto
Because
arguing
with
you
is
like
shooting
upwards
Ogni
parola
mi
ritorna
addosso
Every
word
comes
back
to
me
Domenica
sei
stata
qui
Sunday
you
were
here
C'è
ancora
il
tuo
profumo
Your
perfume
is
still
present
Ti
penso
mentre
fumo
un
po′
I
think
of
you
while
having
a
smoke
Quand′è
che
torni?
When
are
you
coming
back?
Da
quando
stai
lontana
tu
Since
you
have
been
away
Mi
sveglio
ch'è
già
buio
I
wake
up
when
it
is
already
dark
Non
parlo
con
nessuno-o
I
do
not
talk
to
anybody
Anche
per
giorni
Not
even
for
days
E
vorrei
sapere
di
te,
tipo
oggi
che
hai
fatto?
And
I
would
like
to
know
about
you,
like
what
did
you
do
today?
E
poi
se
chiami
però
son
sempre
distratto
And
then
if
you
call,
I
am
always
distracted
E
dico
"Sì,
scusa,
mi
puoi
ripetere
un
attimo?
And
I
say
"Yes,
excuse
me,
can
you
repeat
that,
please?
Ho
la
linea
che
salta"
The
line
has
been
jumping"
E
gira
tutto
intorno
a
te,
a
te
And
it
all
goes
around
you,
around
you
E
ti
guardano
tutti
And
they
all
look
at
you
Tipo
che
quando
arrivi
te
anche
il
sole
prende
appunti
Like
when
you
arrive,
even
the
sun
takes
notes
E
gira
tutto
intorno
a
te,
a
te
And
it
all
goes
around
you,
around
you
E
si
girano
tutti
And
everyone
turns
Tipo
che
quando
arrivi
te
anche
il
sole
prende
appunti
Like
when
you
arrive,
even
the
sun
takes
notes
Niente
mi
cura
come
te,
neanche
le
bende
o
i
punti
Nothing
heals
me
like
you,
not
even
bandages
or
stitches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dutch Nazari, E.nazari, L.patarnello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.