Dutch Nazari - Near Venice - перевод текста песни на немецкий

Near Venice - Dutch Nazariперевод на немецкий




Near Venice
Nahe Venedig
Con oggi è venti giorni di fila che piove
Heute sind es zwanzig Tage am Stück, dass es regnet
Tre intere settimane di giornate grigie
Drei ganze Wochen mit grauen Tagen
È da così tanti giorni che non vedo il sole
Ich habe die Sonne schon so viele Tage nicht gesehen
Che ho persino scordato "sole" come si dice
Dass ich sogar vergessen habe, wie "Sonne" heißt
Quando non ricordo bene una parola
Wenn ich mich nicht gut an ein Wort erinnere
La dico in italiano e a volte, sai, funziona
Sage ich es auf Italienisch und manchmal, weißt du, klappt es
Con le lingue io ho sempre fatto casini
Mit Sprachen habe ich immer Chaos angerichtet
Però poi ci capiamo io e miei coinquilini
Aber dann verstehen wir uns, meine Mitbewohner und ich
Quando usciamo insieme c'è chi beve tanto
Wenn wir zusammen ausgehen, gibt es welche, die viel trinken
Per ora resto qui ma non so bene quanto
Vorerst bleibe ich hier, aber ich weiß nicht genau, wie lange
I come from near Venice
Ich komme aus der Nähe von Venedig
And I don't know how long I'm staying
Und ich weiß nicht, wie lange ich bleibe
But I like it
Aber es gefällt mir
I come from near Venice
Ich komme aus der Nähe von Venedig
And what about you
Und was ist mit dir?
Where do you come from?
Woher kommst du?
Do you like it here?
Gefällt es dir hier?
I like it here
Mir gefällt es hier
Mish sta a Londra lavora in un casinò, mescola carte ad un tavolo
Mish ist in London, arbeitet in einem Casino, mischt Karten an einem Tisch
Forse quest'anno gli danno l'aumento, forse lo cambian d'incarico
Vielleicht bekommt er dieses Jahr eine Gehaltserhöhung, vielleicht versetzen sie ihn
Chiara è a Parigi lavora in ufficio non ho idea quanto la paghino
Chiara ist in Paris, arbeitet im Büro, ich habe keine Ahnung, wie viel sie verdient
So solo che quella sera era in uno di quei ristoranti e quasi l'ammazzavano
Ich weiß nur, dass sie an jenem Abend in einem dieser Restaurants war und sie sie fast getötet hätten
Lollo si è messo con una del Belgio, Stefano ha finito il master
Lollo ist mit einer aus Belgien zusammen, Stefano hat seinen Master abgeschlossen
Francesco fa il dottorato in Olanda e tiene pure qualche classe
Francesco macht seinen Doktor in Holland und hält auch einige Kurse
Paola è tornata per stare con Dok e ora lavora giù a Padova
Paola ist zurückgekommen, um bei Dok zu sein, und arbeitet jetzt unten in Padua
Ma mi hanno detto che il tempo di riorganizzarsi e tornano a vivere ad Amsterdam
Aber man hat mir gesagt, sobald sie sich neu organisiert haben, wollen sie wieder nach Amsterdam ziehen
Costumi nuovi, diverse morali
Neue Sitten, andere Moralvorstellungen
È nelle piccole differenze che ci si scopre uguali
Es sind die kleinen Unterschiede, in denen man sich als gleich entdeckt
Hola mi hermano que tal? Is everything okey?
Hola mi hermano que tal? Ist alles okay?
Ta journée était bien? Ti sei alzato alle sei?
Ta journée était bien? Bist du um sechs aufgestanden?
Parlo un po' tutte le lingue, anche se non tanto bene
Ich spreche ein bisschen alle Sprachen, auch wenn nicht so gut
Ho messo un cappello per terra, lascia qualcosa se pensi che canto bene
Ich habe einen Hut auf den Boden gelegt, lass etwas da, wenn du findest, dass ich gut singe
I come from near Venice
Ich komme aus der Nähe von Venedig
And I don't know how long I'm staying
Und ich weiß nicht, wie lange ich bleibe
But I like it
Aber es gefällt mir
I come from near Venice
Ich komme aus der Nähe von Venedig
And what about you
Und was ist mit dir?
Where do you come from?
Woher kommst du?
Do you like it here?
Gefällt es dir hier?
I like it here
Mir gefällt es hier





Авторы: E. Nazari, L. Patarnello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.