Текст и перевод песни Dutch Nazari - Nelle stazioni
Nelle stazioni
На станциях
Non
basta
smetter
di
giocare
Недостаточно
бросить
играть,
Per
poter
diventare
grandi
чтобы
стать
взрослым,
Come
non
basta
digiunare
как
и
перестать
голодать,
Per
poter
diventare
Gandhi
чтобы
стать
Ганди.
Ho
avuto
delle
delusioni
Я
пережил
разочарования,
Ma
non
rinnego
quasi
niente
но
ни
о
чём
не
жалею.
Pensavo
a
te
nelle
stazioni
Я
думал
о
тебе
на
станции,
E
obliteravo
quasi
sempre
и
почти
всегда
проваливался.
Ci
sono
giorni
che
nonostante
tutto
Бывают
дни,
когда,
несмотря
ни
на
что,
E
nonostante
tu
sia
accanto
a
me
и
несмотря
на
то,
что
ты
рядом
со
мной,
Mi
sembra
che
tu
già
mi
manchi
мне
кажется,
что
я
уже
скучаю
по
тебе.
Un
po'
come
per
portarsi
avanti
Как
будто
я
готовлюсь
к
худшему,
In
caso
te
ne
andrai
к
тому,
что
ты
уйдёшь.
Se
un
giorno
te
ne
andrai
Если
однажды
ты
уйдёшь.
Ci
sono
giorni
che
nonostante
tutto
бывают
дни,
когда,
несмотря
ни
на
что,
E
nonostante
tu
sia
accanto
a
me
и
несмотря
на
то,
что
ты
рядом
со
мной,
E'
un
po'
come
se
tu
fossi
altrove
как
будто
ты
где-то
далеко.
Potrei
restare
qui
per
ore
Я
мог
бы
оставаться
здесь
часами,
A
ricordarti
un
po'
вспоминая
тебя
немного,
Immaginarti
un
po'
воображая
тебя.
Non
basta
aver
deciso
per
essere
calmi
Недостаточно
принять
решение,
чтобы
стать
спокойным.
La
vita
a
volte
leva
il
sorriso
anche
ai
più
spavaldi
Жизнь
иногда
вышибает
улыбку
даже
из
самых
смелых.
E
sembra
quasi
un
lusso
darsi
dei
traguardi
И
кажется
роскошью
ставить
цели.
Attendere
il
treno
giusto
sperando
che
non
tardi
Ждать
нужного
поезда,
надеясь,
что
он
не
опоздает.
E
tu
vorresti
che
io
cambi
И
ты
бы
хотел,
чтобы
я
изменился,
Che
diventi
un
uomo
stanco
e
senza
mire
чтобы
я
стал
уставшим
и
бесцельным
человеком,
Ma
anche
volendo
cambiare,
io
non
ci
riesco
но
даже
если
я
захочу
измениться,
я
не
смогу.
Come
un
telecomando
senza
pile
Как
пульт
без
батареек.
Ora
che
non
leggiamo
più,
raccontami
le
favole
Теперь,
когда
мы
больше
не
читаем,
расскажи
мне
сказки,
Che
hai
vissuto
davvero,
magari
romanzandole
которые
ты
прожил
в
реальности,
возможно,
приукрасив
их.
Da
quando
sti
telefoni
han
preso
il
posto
dei
libri
С
тех
пор,
как
эти
телефоны
заменили
книги,
Che
è
come
sostituire
le
fragole
coi
Big
Babol
это
как
заменить
клубнику
на
жвачку.
E
oggi
che
l'individualismo
è
un
valore
И
сегодня,
когда
индивидуализм
— это
ценность,
Che
ti
sussurra
"ognuno
per
sé"
которая
нашептывает
"каждый
сам
за
себя",
Forse
è
tardi
per
farti
notare
che
da
soli
возможно,
уже
поздно
заметить,
что
в
одиночестве
Siamo
solo
anime
dentro
scatole
мы
всего
лишь
души
в
коробках.
Con
la
scritta
"fragile"
С
надписью
"хрупкое".
Ci
sono
giorni
che
nonostante
tutto
Бывают
дни,
когда,
несмотря
ни
на
что,
E
nonostante
tu
sia
accanto
a
me
и
несмотря
на
то,
что
ты
рядом
со
мной,
Mi
sembra
che
tu
già
mi
manchi
мне
кажется,
что
я
уже
скучаю
по
тебе.
Un
po'
come
per
portarsi
avanti
Как
будто
я
готовлюсь
к
худшему,
In
caso
te
ne
andrai
к
тому,
что
ты
уйдёшь.
Se
un
giorno
te
ne
andrai
Если
однажды
ты
уйдёшь.
Ci
sono
giorni
che
nonostante
tutto
бывают
дни,
когда,
несмотря
ни
на
что,
E
nonostante
tu
sia
accanto
a
me
и
несмотря
на
то,
что
ты
рядом
со
мной,
E'
un
po'
come
tu
fossi
altrove
как
будто
ты
где-то
далеко.
Potrei
restare
qui
per
ore
Я
мог
бы
оставаться
здесь
часами,
A
ricordarti
un
po'
вспоминая
тебя
немного,
Immaginarti
un
po'
воображая
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E.nazari, L.patarnello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.