Текст и перевод песни Dutch Nazari - Tutte le direzioni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutte le direzioni
Every Direction
Lo
sai,
la
vita
a
volte
è
dura
You
know,
life
is
sometimes
hard
E
non
ha
senso
dell′umorismo
And
it
has
no
sense
of
humor
Non
basta
solo
aver
fortuna
It's
not
enough
to
be
just
lucky
Bisogna
avere
anche
tempismo
You
have
to
have
timing
Sai
io
non
chiedo
mai
le
indicazioni
You
know
I
never
ask
for
directions
Ma
provo
a
leggere
quel
segnale
But
I'm
trying
to
read
that
sign
C'è
scritto
"tutte
le
direzioni"
It
says,
"every
direction"
Che
è
esattamente
dove
voglio
andare
Which
is
exactly
where
I
want
to
go
Mi
è
venuta
così
tanta
fame
a
fare
piani
I
got
so
hungry
making
plans
Che
sudo
con
la
lingua
come
i
cani
That
I'm
sweating
with
my
tongue
like
dogs
Fumavamo
sigarette
fuori
dai
locali
We
smoked
cigarettes
outside
the
bars
Poi
se
chiudi
gli
occhi
è
già
domani
Then
if
you
close
your
eyes,
it's
already
tomorrow
Scusami,
sai
leggere
le
mani?
Excuse
me,
can
you
read
palms?
Per
la
fortuna
ci
vuole
timing
Timing
is
needed
for
luck
Un
po′
di
vernice
tra
i
binari
Some
paint
between
the
rails
E
tutti
questi
treni
sono
quasi
quadri
And
all
these
trains
are
almost
paintings
Guardo
fuori
dalla
tua
finestra
I
look
out
your
window
Lentamente
il
sole
che
tramonta
Slowly,
the
setting
sun
Come
un
vecchio
che
per
prudenza
Like
an
old
man
who,
out
of
caution
Mette
bene
il
piede
un
gradino
alla
volta
Places
his
foot
one
step
at
a
time
Non
ricordo
che
volevo
dirti
I
don't
remember
what
I
wanted
to
tell
you
Se
mi
torna
in
mente
poi
ti
avviso
If
it
comes
back
to
me,
then
I'll
message
you
E
se
c'è
qualche
ruga
sul
mio
viso
And
if
there's
some
wrinkles
on
my
face
È
per
tutte
le
volte
che
ho
sorriso
It's
for
all
the
times
that
I
smiled
Hai
la
ragazza
che
ti
stressa
You
have
the
girlfriend
who
stresses
you
out
Vuole
che
vai
a
vivere
con
lei
She
wants
you
to
go
live
with
her
Ma
lei
per
te
è
un
po'
come
Venezia
But
for
you,
she's
a
bit
like
Venice
Sì,
cioè,
bella,
ma
non
ci
vivrei
Yes,
I
mean,
beautiful,
but
I
wouldn't
live
there
E
alcuni
amici
sono
andati
a
Londra
And
some
friends
went
to
London
Ma
li
trattano
peggio
di
qua
But
they're
treated
worse
than
over
here
Che
lavorano
senza
sosta
That
they
work
without
rest
Per
poi
fare
la
fame
come
qua
To
then
starve
like
over
here
Mi
è
venuta
così
tanta
fame
a
fare
piani
I
got
so
hungry
making
plans
Che
sudo
con
la
lingua
come
i
cani
That
I'm
sweating
with
my
tongue
like
dogs
Fumavamo
sigarette
fuori
dai
locali
We
smoked
cigarettes
outside
the
bars
Poi
se
chiudi
gli
occhi
è
già
domani
Then
if
you
close
your
eyes,
it's
already
tomorrow
Scusami,
sai
leggere
le
mani?
Excuse
me,
can
you
read
palms?
Per
la
fortuna
ci
vuole
timing
Timing
is
needed
for
luck
Un
po′
di
vernice
tra
i
binari
Some
paint
between
the
rails
E
tutti
questi
treni
sono
quasi
quadri
And
all
these
trains
are
almost
paintings
E
non
so
se
poi
dopo
ci
vengo
al
locale
And
I
don't
know
if
I'll
come
to
the
venue
later
Che
so
già
che
finisce
che
parlo
come
un
codice
fiscale
Because
I
already
know
that
I'll
end
up
speaking
like
a
tax
code
D-T-C
N-Z-R,
yeeeh
D-T-C
N-Z-R,
yeeeh
E
non
so
se
poi
dopo
ci
vengo
al
locale
And
I
don't
know
if
I'll
come
to
the
venue
later
Tu
sei
bellissima,
il
broncio
si
intona
alle
occhiaie
You're
beautiful,
your
frown
matches
your
dark
circles
Mi
è
venuta
così
tanta
fame
a
fare
piani
I
got
so
hungry
making
plans
Che
sudo
con
la
lingua
come
i
cani
That
I'm
sweating
with
my
tongue
like
dogs
Fumavamo
sigarette
fuori
dai
locali
We
smoked
cigarettes
outside
the
bars
Poi
se
chiudi
gli
occhi
è
già
domani
Then
if
you
close
your
eyes,
it's
already
tomorrow
Scusami,
sai
leggere
le
mani?
Excuse
me,
can
you
read
palms?
Per
la
fortuna
ci
vuole
timing
Timing
is
needed
for
luck
Un
po′
di
vernice
tra
i
binari
Some
paint
between
the
rails
E
tutti
questi
treni
sono
quasi
quadri
And
all
these
trains
are
almost
paintings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dutch Nazari, E.nazari, L.patarnello, S.ceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.