Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bumblebee (feat. Joey Cool)
Bumblebee (feat. Joey Cool)
It
took
a
long
ass
time
to
discover
me
Hat
verdammt
lang
gedauert,
mich
zu
entdecken
But
I
finally
figured
out
what
was
underneath
Doch
endlich
check
ich,
was
unter
der
Oberfläche
steckt
So
y′all
about
to
see
what's
in
my
upper
sleeve
Ihr
werdet
sehen,
was
ich
im
Ärmel
versteck
Fly
as
a
bumblebee
Flieg
wie
'ne
Hummel
Cooler
than
a
summer
breeze
Kühler
als
Sommerwind
It
took
a
long
ass
time
to
discover
me
Hat
verdammt
lang
gedauert,
mich
zu
entdecken
But
I
finally
figured
out
what
was
underneath
Doch
endlich
check
ich,
was
unter
der
Oberfläche
steckt
So
y′all
about
to
see
what's
in
my
upper
sleeve
Ihr
werdet
sehen,
was
ich
im
Ärmel
versteck
High
as
a
bumblebee
Hoch
wie
'ne
Hummel
Cooler
than
a
summer
breeze
Kühler
als
Sommerwind
See
you
when
I
need
advice
I'm
in
the
mirror
Brauch
ich
Rat,
frag
ich
den
Kerl
im
Spiegel
I
be
living
my
life
cuz
I′m
prepared
Leb
mein
Leben,
denn
ich
bin
vorbereitet
Underdog
I
don′t
like
it
when
it's
fair
Underdog
– Fairness?
Kann
ich
nicht
leiden
I′ll
be
moving
on
up
cuz
I
am
rare
Komme
höher,
denn
ich
bin
unerreicht
I'm
protecting
my
energy
up
in
here
Schütze
meine
Energie
hier
drinnen
Seems
like
I
was
the
enemy
of
the
year
Feind
des
Jahres
– ja,
das
war
mein
Titel
I
ain′t
getting
no
sympathy
I'm
aware
Kein
Mitleid,
weiß
ich,
ist
kein
Geheimnis
Throw
a
fit
cuz
I′m
pissing
all
on
your
stairs
Mach
Theater,
piss'
auf
deine
Stufen
I'm
reserving
my
right
to
leave
a
glare
Behalt
mir
vor,
den
Blick
zu
vergiften
Everyone
in
my
life
done
been
abused
Jeder
in
meinem
Leben
wurde
missbraucht
It
done
took
my
whole
life
to
be
aware
Mein
ganzes
Leben,
um
klar
zu
sehen
Everyone
in
my
life
done
made
the
news
Jeder
von
uns
hat
Schlagzeilen
gemacht
See
for
us
this
life
it
could
be
the
hardest
Für
uns
ist
dieses
Leben
das
Härteste
When
you're
sick
and
you
swimming
baby
regardless
Wenn
du
krank
bist
und
trotzdem
weiter
kämpfst
Everyone
in
my
interest
or
to
my
artistry
Jeder
mit
Interesse
an
meiner
Kunst
Wasn′t
really
no
sense
in
just
being
honest
Ehrlichkeit?
Die
gab's
bei
euch
nicht
I
done
been
that
one
nigga
that′s
breaking
hearts
Ich
war
der
Typ,
der
Herzen
bricht
I
done
been
that
one
nigga
that's
played
the
part
Ich
war
der
Typ,
der
seine
Rolle
spielt
Lemme
say
that
shit
again
I
played
the
part
Nochmal:
Ich
hab
die
Rolle
gespielt
Every
time
the
shit
end
and
I
break
a
heart
Jedes
Ende,
jedes
Mal
ein
gebrochenes
Herz
Every
time
I
look
back
and
I′m
feelin
wack
Jeder
Rückblick,
der
mich
fucked
up
macht
Every
time
I
look
back
i'm
being
attacked
Jeder
Blick
zurück
– Angriffe
von
allen
Seiten
Every
time
I
be
wondering
where
I′m
at
Jedes
Mal
frag
ich,
wo
ich
steh
I
remember
my
coverage
on
the
map
Dann
seh
ich
meine
Spuren
auf
der
Karte
It
took
a
long
ass
time
to
discover
me
Hat
verdammt
lang
gedauert,
mich
zu
entdecken
But
I
finally
figured
out
what
was
underneath
Doch
endlich
check
ich,
was
unter
der
Oberfläche
steckt
So
y'all
about
to
see
what′s
in
my
upper
sleeve
Ihr
werdet
sehen,
was
ich
im
Ärmel
versteck
Fly
as
a
bumblebee
Flieg
wie
'ne
Hummel
Cooler
than
a
summer
breeze
Kühler
als
Sommerwind
I
ain't
playing
with
you
niggas
this
ain't
Chuck
E.
Cheeze
Spiel
nicht
mit
mir,
das
hier
ist
kein
Chuck
E.
Cheeze
Won′t
stop
until
it′s
like
a
hundred
G's
stuffed
inside
my
dungarees
Erst
aufhören,
wenn
ich
'ne
Million
in
der
Hose
hab
Got
some
better
company
Bessere
Crew
an
meiner
Seite
Kids
is
in
my
custody
Die
Kids
unter
meinem
Dach
And
we
ballin
out
like
it′s
summer
league
Wir
ballern,
als
wär's
die
Sommerliga
Yeah
nigga
my
A1
since
day
one
Ja,
mein
A1
seit
Tag
eins
We
about
to
treat
this
muthafucka
like
game
one
Wir
behandeln
das
hier
wie
Spiel
eins
I
ain't
finna
play
son
Ich
werd
dich
nicht
schonen,
Sohn
Cheryl
and
Schorre′s
sons
Cheryl
und
Schorres
Jungs
Back
in
this
bitch
better
tell
em
that
they
day's
come
Sag
ihnen,
ihre
Zeit
kommt
noch
For
alla
y′all
to
switch
it
up
Für
euch
alle:
Ändert
das
Spiel
Find
a
new
profession
and
pick
it
up
Sucht
euch
was
Neues,
macht
was
draus
Cuz
I'm
in
a
position
Denn
ich
bin
in
Position
And
all
my
niggas
is
winning
Alle
meine
Leute
gewinnen
You
couldn't
pay
me
a
million
bucks
to
give
it
up
Keine
Million
bringt
mich
weg
davon
Know
a
couple
cats
that
hit
a
few
licks
Kenne
ein
paar,
die
was
gerisst
haben
I
just
taught
an
old
dog
some
new
tricks
Brauch
dem
alten
Hund
neue
Tricks
Fuck
whatever
ya
mood
is
and
ya
two
cents
Eure
Laune,
eure
Meinung
– scheiß
drauf
Newman′s
a
nuisance
back
to
makin
moves
bitch
Newman
stört
wieder,
macht
Moves,
Bitch
When
Nonna
left
I
was
really
on
some
reckless
shit
Als
Nonna
ging,
wurde
ich
abgedreht
Caught
by
surprise
my
heart
didn′t
expect
the
shit
Überrascht
– mein
Herz
checkte's
nicht
But
now
I
finally
accepted
it
Doch
jetzt
akzeptier
ich's
No
cap
or
embellishments
Keine
Lügen,
keine
Schnörkel
Go
hard
for
the
hell
of
it
til
I'm
heaven
sent
Geh
hart
bis
zum
Ende,
bis
ich
im
Himmel
bin
It
took
a
long
ass
time
to
discover
me
Hat
verdammt
lang
gedauert,
mich
zu
entdecken
But
I
finally
figured
out
what
was
underneath
Doch
endlich
check
ich,
was
unter
der
Oberfläche
steckt
So
y′all
about
to
see
what's
in
my
upper
sleeve
Ihr
werdet
sehen,
was
ich
im
Ärmel
versteck
Fly
as
a
bumblebee
Flieg
wie
'ne
Hummel
Cooler
than
a
summer
breeze
Kühler
als
Sommerwind
It
took
a
long
ass
time
to
discover
me
Hat
verdammt
lang
gedauert,
mich
zu
entdecken
But
I
finally
figured
out
what
was
underneath
Doch
endlich
check
ich,
was
unter
der
Oberfläche
steckt
So
y′all
about
to
see
what's
in
my
upper
sleeve
Ihr
werdet
sehen,
was
ich
im
Ärmel
versteck
High
as
a
bumblebee
Hoch
wie
'ne
Hummel
Cooler
than
a
summer
breeze
Kühler
als
Sommerwind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.