Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
falling
apart
Im
Auseinanderfallen
You're
a
strange
thing
Bist
du
ein
seltsames
Ding
Intense
to
find
out
Intensiv
herauszufinden
That
you're
failing
Dass
du
versagst
Under
your
skin
Unter
deiner
Haut
Something
practical
Etwas
Praktisches
Licks
that
needles
burn
Leckt
dort,
wo
Nadeln
brennen
Your
centre
folds
Deine
Mitte
faltet
sich
The
thing
you
learn
Das
Ding,
das
du
lernst
Since
you've
been
scared
Seit
du
verängstigt
bist
It's
keeping
you
thin
Hält
es
dich
dünn
Just
second
guess
Zweifle
nur
an
What
you're
taking
in
Was
du
aufnimmst
Microscope
head
Mikroskop-Kopf
Determines
you
fight
Bestimmt,
dass
du
kämpfst
A
joke
to
your
death
Ein
Witz
bis
zu
deinem
Tod
Must
it
be
said
Muss
es
gesagt
werden
What
would
it
bring
to
Was
würde
es
bringen
für
Your
sustain?
Dein
Fortbestehen?
You'd
break
the
mould
Du
würdest
die
Form
zerbrechen
Show
you
have
a
ghost
Zeigen,
dass
du
einen
Geist
hast
In
spring
we'll
laugh
Im
Frühling
werden
wir
lachen
And
after
that
Und
danach
There's
never
a
rhyme
Gibt
es
nie
einen
Reim
To
ride
Um
darauf
zu
reiten
Since
I'm
afraid
Da
ich
Angst
habe
Of
shapes
in
the
brain
Vor
Formen
im
Gehirn
I'm
falling
so
hard
Falle
ich
so
schwer
At
the
strangest
thing
Bei
der
seltsamsten
Sache
In
the
night
time
In
der
Nachtzeit
You'll
get
it
right
this
time
Wirst
du
es
diesmal
richtig
machen
With
those
wings
unearthed
Mit
diesen
ausgegrabenen
Flügeln
Like
you
had
no
hurt
Als
hättest
du
keinen
Schmerz
The
moment's
sad
Der
Moment
ist
traurig
You're
over
it
Du
bist
darüber
hinweg
The
moment's
sad
Der
Moment
ist
traurig
You're
over
it
Du
bist
darüber
hinweg
The
moment's
sad
Der
Moment
ist
traurig
You're
over
it
Du
bist
darüber
hinweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin James Richards, Andrew Proudfoot, Peter Broadhead, Duncan James Paton Wallis, Daniel Spedding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.