Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nah,
fam,
fuck
all
these
fake
niggas,
man
Nee,
Alter,
fick
all
diese
falschen
Niggas,
Mann
Free
all
the
real
niggas,
my
guy
(come
on)
always
bro
(come
on,
come
on)
Freiheit
für
all
die
echten
Niggas,
mein
Guter
(komm
schon)
immer,
Bro
(komm
schon,
komm
schon)
You
know
what
I'm
sayin'
my
nigga?
Man
are
so
fake
out
here
Weißt
du,
was
ich
meine,
mein
Nigga?
Die
Leute
sind
so
falsch
hier
draußen
All
the
real
niggas
be
in
jail
(look)
All
die
echten
Niggas
sind
im
Knast
(schau)
Just
do
the
ting,
my
nigga,
make
sure
you
fuck
up
the
roads,
innit?
Mach
einfach
dein
Ding,
mein
Nigga,
sorg
dafür,
dass
du
die
Straßen
dominierst,
oder?
Go
on
then
brodie,
please
phone
Kody
Mach
schon,
Bro,
bitte
ruf
Kody
an
A
man
got
touch
at
the
donut
shop
Ein
Mann
wurde
im
Donut-Laden
angegriffen
I
hope
he
recovers
in
a
week
if
not
it's
peak
Ich
hoffe,
er
erholt
sich
in
einer
Woche,
wenn
nicht,
ist
es
übel
He
owes
man
guap
Er
schuldet
einem
Kohle
Put
that
to
the
back
of
my
mind
right
now
Das
schiebe
ich
jetzt
erstmal
beiseite
Black
trainers,
black
tracksuit,
black
gloves
Schwarze
Sneaker,
schwarzer
Trainingsanzug,
schwarze
Handschuhe
What
happens
on
opp
block
stays
on
opp
block
Was
im
Feindesblock
passiert,
bleibt
im
Feindesblock
We
do
not
ride
out
with
a
loose
tongue
(ah-ah)
Wir
fahren
nicht
raus
mit
lockerer
Zunge
(ah-ah)
You
are
not
bad,
what
have
you
done?
Du
bist
nicht
krass,
was
hast
du
getan?
Sis
see
me
get
three
man
down
in
a
night
Schwester
sieht,
wie
ich
drei
Typen
in
einer
Nacht
fertiggemacht
habe
She
don't
I
did
that
more
than
once
Sie
weiß
nicht,
dass
ich
das
mehr
als
einmal
getan
habe
I
hate
pigs
call
them
c-
Ich
hasse
Schweine,
nenn
sie
C-
Cunch
lines
billed
more
than
blunts
(ah-ah)
Drogenlinien
auf
dem
Land
mehr
geraucht
als
Blunts
(ah-ah)
Tryna
get
rich
by
any
means
Versuche,
auf
jede
erdenkliche
Weise
reich
zu
werden
Even
If
it
means
running
in
drums
(let's
go)
Auch
wenn
es
bedeutet,
in
Verstecke
einzubrechen
(los
geht's)
Yo,
it's
Big
Five,
no
lie
man
I
live
this
life
(yeah)
Yo,
hier
ist
Big
Five,
keine
Lüge,
Mann,
ich
lebe
dieses
Leben
(yeah)
All
of
the
bouncers
at
the
door
givin'
out
a
frisk
All
die
Türsteher
an
der
Tür
durchsuchen
einen
Man's
still
got
the
sticks
inside
Mann
hat
trotzdem
die
Knarren
drin
Turn
on
the
light
I'm
choppin'
up
bits
of
white
Mach
das
Licht
an,
ich
zerhacke
Stücke
Weißes
Got
dark
like
the
Brixton
Riots
(ay)
Wurde
düster
wie
die
Brixton
Riots
(ay)
Flew
Dam
on
the
economy
class,
hit
a
lick
with
my
darg
Flog
nach
Dam
in
der
Economy
Class,
landete
einen
Coup
mit
meinem
Kumpel
Came
back
on
a
business
flight
(ay)
Kam
im
Business-Flug
zurück
(ay)
I'm
selling
white
girl
that
Kylie
Monogue
(yeah)
Ich
verkaufe
weißes
Mädchen,
diese
Kylie
Minogue
(yeah)
Practice
what
you
preach
but
if
I
preach
what
I
practice
Praktiziere,
was
du
predigst,
aber
wenn
ich
predige,
was
ich
praktiziere
That
ain't
no
lie
to
promote
(yeah)
Das
ist
keine
Lüge,
die
man
fördern
sollte
(yeah)
Pray
that
the
music
ting
works
out
for
the
best
Bete,
dass
das
Musikding
am
besten
klappt
Cah
man's
getting
tired
of
the
road
(yeah)
Denn
Mann
wird
müde
von
der
Straße
(yeah)
And
no
one
cares
if
you
spent
on
thou'
on
your
crep
Und
keinen
interessiert
es,
ob
du
tausend
für
deine
Treter
ausgegeben
hast
In
jail,
that's
the
price
of
a
phone
(ah-ah)
Im
Knast
ist
das
der
Preis
für
ein
Handy
(ah-ah)
In
jail
that's
the
price
of
a
tech
Im
Knast
ist
das
der
Preis
für
Technik
I'm
back
live
in
the
flesh
Ich
bin
livehaftig
zurück
See
how
Jesus
rise
from
the
dead?
Siehst
du,
wie
Jesus
von
den
Toten
auferstanden
ist?
That's
how
felt
when
I
walked
out
of
the
seg
So
fühlte
es
sich
an,
als
ich
aus
dem
Iso-Trakt
kam
Dutch
I'm
a
boss
(yeah)
Dutch,
ich
bin
ein
Boss
(yeah)
What
you
know
about
signing
checks?
Was
weißt
du
über
Schecks
unterschreiben?
Bedford,
Manchester
and
then
Bristol
Bedford,
Manchester
und
dann
Bristol
I
might
go
shutdown
Brighton
next
(yeah)
Vielleicht
bringe
ich
als
nächstes
Brighton
zum
Beben
(yeah)
Or
I
might
just
shut
down
Brum
(ah-ah),
Club
101
Oder
vielleicht
bringe
ich
einfach
Brum
zum
Beben
(ah-ah),
Club
101
I
got
this
connect
that
only
sells
weed
in
bulk
Ich
habe
diese
Verbindung,
die
Gras
nur
in
großen
Mengen
verkauft
And
I
know
his
G's
gonna
come
Und
ich
weiß,
seine
Kohle
wird
kommen
You
think
I
spent
all
this
P's
on
jewels
Du
denkst,
ich
habe
all
diese
Kohle
für
Schmuck
ausgegeben
And
I
ain't
spend
P's
on
a
g-?
Und
ich
habe
keine
Kohle
für
eine
K-
ausgegeben?
I'm
just
incriminating
my
own
self
Ich
belaste
mich
nur
selbst
Just
know
intimidation
won't
help
Wisse
einfach,
Einschüchterung
wird
nicht
helfen
Woah,
woah,
how
low
could
you
go?
(Ah)
Woah,
woah,
wie
tief
kannst
du
sinken?
(Ah)
Like
this
one
chick
said
she
can
post
my
dick
pics
Wie
diese
eine
Tussi
sagte,
sie
könne
meine
Schwanzbilder
posten
If
I
don't
answer
the
phone
Wenn
ich
nicht
ans
Telefon
gehe
(I
blocked
that
bitch
that's
a
long
dick)
(Ich
habe
diese
Schlampe
blockiert,
das
ist
ein
langer
Schwanz)
(Don't
act
like
the
world
ain't
seen
one
of
those)
(Tu
nicht
so,
als
hätte
die
Welt
so
einen
noch
nie
gesehen)
I
got
this
shit,
no
word
like
Flipz
Ich
habe
diesen
Scheiß
im
Griff,
kein
Wort
wie
Flipz
I'ma
put
this
in
the
funeral
home
(RIP)
Ich
werde
das
ins
Beerdigungsinstitut
stecken
(RIP)
I'm
like
I
put
the
beat
in
the
morgue
right
now
Als
ob
ich
den
Beat
jetzt
in
die
Leichenhalle
bringe
Tell
a
man
go
do
the
autopsy
Sag
einem
Mann,
er
soll
die
Autopsie
machen
See
ow
the
insides
got
torn
right
out
(ah)
Sieh,
wie
die
Innereien
herausgerissen
wurden
(ah)
The
contracts
got
a
clause
right
now
Der
Vertrag
hat
jetzt
eine
Klausel
So
C
said
that
I
can't
talk
right
now
Also
sagte
C,
dass
ich
jetzt
nicht
reden
kann
I
got
two
bad
B's
from
South
and
they
Ich
habe
zwei
heiße
B's
aus
dem
Süden
und
sie
And
they
wanna
come
to
the
East
side
of
the
town
Und
sie
wollen
auf
die
Ostseite
der
Stadt
kommen
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Go
on
then
brodie,
please
phone
Kody
Mach
schon,
Bro,
bitte
ruf
Kody
an
A
man
got
touch
at
the
donut
shop
Ein
Mann
wurde
im
Donut-Laden
angegriffen
I
hope
he
recovers
in
a
week
if
not
it's
peak
Ich
hoffe,
er
erholt
sich
in
einer
Woche,
wenn
nicht,
ist
es
übel
He
owes
man
guap
Er
schuldet
einem
Kohle
Put
that
to
the
back
of
my
mind
right
now
Das
schiebe
ich
jetzt
erstmal
beiseite
Black
trainers,
black
tracksuit,
black
gloves
Schwarze
Sneaker,
schwarzer
Trainingsanzug,
schwarze
Handschuhe
What
happens
on
opp
block
stays
on
opp
block
Was
im
Feindesblock
passiert,
bleibt
im
Feindesblock
We
do
not
ride
out
with
a
loose
tongue
Wir
fahren
nicht
raus
mit
lockerer
Zunge
You
are
not
bad,
what
have
you
done?
Du
bist
nicht
krass,
was
hast
du
getan?
Sis
see
me
get
three
man
down
in
a
night
Schwester
sieht,
wie
ich
drei
Typen
in
einer
Nacht
fertiggemacht
habe
She
don't
I
did
that
more
than
once
Sie
weiß
nicht,
dass
ich
das
mehr
als
einmal
getan
habe
I
hate
pigs
call
them
c-
Ich
hasse
Schweine,
nenn
sie
C-
Cunch
lines
billed
more
than
blunts
Drogenlinien
auf
dem
Land
mehr
geraucht
als
Blunts
Tryna
get
rich
by
any
means
Versuche,
auf
jede
erdenkliche
Weise
reich
zu
werden
Even
If
it
means
running
in
drums
Auch
wenn
es
bedeutet,
in
Verstecke
einzubrechen
Don't
fuck
up
and
go
back
to
jail
my
guy
Verkack
es
nicht
und
geh
zurück
in
den
Knast,
mein
Guter
Just
stay
on
the
road
I
know
you
can
fuck
it
up
my
nigga
Bleib
einfach
auf
der
Straße,
ich
weiß,
du
kannst
es
rocken,
mein
Nigga
Come
on
my
nigga,
man,
fam
(yeah?)
Komm
schon,
mein
Nigga,
Mann,
Alter
(yeah?)
Mans
pissed
you
got
lifed
off
my
nigga,
man
Die
Leute
sind
sauer,
dass
du
lebenslänglich
bekommen
hast,
mein
Nigga,
Mann
My
guy,
bro,
don't
even
pree
that
my
guy
Mein
Guter,
Bro,
mach
dir
darüber
keine
Sorgen,
mein
Guter
Inshallah
I
get
my
appeal,
bro
Inshallah
kriege
ich
meine
Berufung
durch,
Bro
Come
on,
come
on,
free
my
nigga
Dappo,
you
dun
know
Komm
schon,
komm
schon,
Freiheit
für
meinen
Nigga
Dappo,
du
weißt
Bescheid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.