Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’ll Call You Back
Ich ruf' dich zurück
Shoulda
got
back
to
you
when
I′m
off
tour
(tour)
Hätte
mich
bei
dir
melden
sollen,
als
ich
von
der
Tour
zurück
war
(Tour)
Instead,
I'm
on
the
twos
right
now
with
my
Zanco
Stattdessen
bin
ich
gerade
am
Zanco
dran
The
reception′s
poor
(poor)
Der
Empfang
ist
schlecht
(schlecht)
I'll
call
you
at
bang
up,
if
not,
it's
cool,
I′ll
see
you
at
court
Ich
ruf'
dich
beim
Einschluss
an,
wenn
nicht,
ist's
cool,
ich
seh'
dich
vor
Gericht
Got
bagged
with
my
iPhone
5
Wurde
mit
meinem
iPhone
5 geschnappt
That′s
why
I'm
on
house
block
four,
yeah
Deshalb
bin
ich
auf
Hausblock
vier,
yeah
Look,
can
you
believe
they
put
me
on
basic?
Schau,
kannst
du
glauben,
dass
sie
mich
auf
Basic
gesetzt
haben?
Still
got
the
weed
you
brought
me
last
week
Hab
immer
noch
das
Gras,
das
du
mir
letzte
Woche
gebracht
hast
That′s
why
you're
my
favourite
(favourite)
Deshalb
bist
du
meine
Favoritin
(Favoritin)
If
you
ever
went
to
jail
for
me
Wenn
du
jemals
für
mich
ins
Gefängnis
gehen
würdest
I′ll
be
there
on
the
V
with
a
bag
just
waiting
(waiting)
Wär'
ich
beim
Besuch
da
mit
'ner
Tasche
und
würde
nur
warten
(warten)
Yeah,
put
money
in
your
bank
when
you
want
a
vacation
Yeah,
überweise
Geld
auf
dein
Konto,
wenn
du
Urlaub
machen
willst
Got
the
landing
smellin'
like
flavours
Der
ganze
Trakt
riecht
nach
den
besten
Sorten
And
the
gov′s
all
know
what
my
name
is
Und
die
Wärter
wissen
alle,
wie
ich
heiße
Told
'em
"One
day,
I'm
gonna
be
famous
Hab'
ihnen
gesagt:
"Eines
Tages
werde
ich
berühmt
sein
Like
Prince
Harry
or
them
football
players"
(players)
Wie
Prinz
Harry
oder
diese
Fußballspieler"
(Spieler)
Yeah,
how
could
they
put
my
government
name
in
the
papers?
Yeah,
wie
konnten
sie
meinen
bürgerlichen
Namen
in
die
Zeitungen
bringen?
Hope
my
Mum
don′t
see
Hoffentlich
sieht
meine
Mum
das
nicht
That′ll
take
her
delicate
heart
and
break
it
(break
it)
Das
würde
ihr
zartes
Herz
nehmen
und
es
brechen
(brechen)
Anyway,
what
are
you
sayin'?
Wie
auch
immer,
was
sagst
du?
Can′t
wait
'til
you
get
off
your
plane
Kann's
kaum
erwarten,
bis
du
aus
deinem
Flugzeug
steigst
Could
you
check
your
account
for
250
with
a
reference
that
says
"A"?
Könntest
du
auf
deinem
Konto
nach
250
mit
dem
Verwendungszweck
"A"
suchen?
Even
though
that
I′m
lookin'
at
a
long
time
Obwohl
ich
eine
lange
Zeit
vor
mir
habe
You
still
went
and
tatted
my
name,
yeah
Hast
du
trotzdem
meinen
Namen
tätowiert,
yeah
We
might
go
wild
if
I
bust
this
case
(case)
Wir
könnten
durchdrehen,
wenn
ich
diesen
Fall
gewinne
(Fall)
I
shoulda
got
back
when
I
finished
recording
Ich
hätte
mich
melden
sollen,
als
ich
mit
der
Aufnahme
fertig
war
Instead,
I′m
on
a
Serco
bus
Stattdessen
sitze
ich
in
einem
Serco-Bus
All
the
way
to
the
court
at
like
eight
in
the
morning
(morning)
Den
ganzen
Weg
zum
Gericht
um
etwa
acht
Uhr
morgens
(morgens)
Yeah,
I
bought
that
V,
I
need
to
tell
you
somethin'
important
Yeah,
ich
habe
den
Besuchstermin
gekauft,
ich
muss
dir
was
Wichtiges
sagen
Judge
said
that
I'm
lookin′
at
life
(life)
Der
Richter
sagte,
dass
mir
lebenslänglich
droht
(lebenslänglich)
I
hope
I
don′t
make
things
awkward
Ich
hoffe,
ich
mache
die
Dinge
nicht
unangenehm
Girl,
why
you
quiet?
Why
you,
why
you
not
talkin'?
(Talkin′)
Mädchen,
warum
bist
du
still?
Warum,
warum
redest
du
nicht?
(Redest)
I
hear
her
crying,
hear
her,
the
tears
are
fallin'
Ich
höre
sie
weinen,
höre
sie,
die
Tränen
fallen
I
heard
keys
on
the
landing,
I
think
the
gov′s
are
walkin'
Ich
habe
Schlüssel
auf
dem
Gang
gehört,
ich
glaube,
die
Wärter
kommen
If
I
don′t
call
you
back
tonight,
I'ma
call
you
back
in
the
morning
(morning)
Wenn
ich
dich
heute
Abend
nicht
zurückrufe,
rufe
ich
dich
morgen
früh
zurück
(morgens)
Look,
and
don't
bother
tryna
wait
up
for
me,
yeah
Schau,
und
mach
dir
keine
Mühe,
auf
mich
zu
warten,
yeah
′Fore
you
go
sleep,
just
say
a
prayer
for
me
Bevor
du
schlafen
gehst,
sprich
einfach
ein
Gebet
für
mich
You′re
nothin'
like
them
who
came
and
left,
you
there,
for
real
Du
bist
nichts
im
Vergleich
zu
denen,
die
kamen
und
gingen,
du
bist
da,
wirklich
Can′t
wait
'til
they
say
I
got
one
day
left,
we′re
living
a
dream
(dream)
Kann's
kaum
erwarten,
bis
sie
sagen,
ich
hab'
nur
noch
einen
Tag,
wir
leben
einen
Traum
(Traum)
I
shoulda
got
back
when
I
finished
performing
Ich
hätte
mich
melden
sollen,
als
ich
mit
dem
Auftritt
fertig
war
I
guess
it's
true
what
they
say
Ich
schätze,
es
ist
wahr,
was
sie
sagen
Only
miss
the
sun
when
the
rain
starts
pouring
(pouring)
Man
vermisst
die
Sonne
erst,
wenn
der
Regen
anfängt
zu
prasseln
(prasseln)
Gotta
clip
your
wings,
I
watch
you
fly,
no
angels
falling
(falling)
Muss
dir
die
Flügel
stutzen,
ich
sehe
dich
fliegen,
keine
Engel
fallen
(fallen)
Gotta
take
a
breath,
might
take
a
sec
to
take
it
all
in
Muss
tief
durchatmen,
könnte
einen
Moment
dauern,
um
alles
zu
verarbeiten
Got
mail
from
chicks,
but
it
ain′t
from
you,
it
ain't
important
Hab
Post
von
Mädels
bekommen,
aber
nicht
von
dir,
das
ist
nicht
wichtig
I
hope
you
feel
me
in
my
pain
when
I'm
saucing
Ich
hoffe,
du
fühlst
meinen
Schmerz,
wenn
ich
den
Starken
markiere
Even
when
I
feel
a
type
of
way,
I
put
my
all
in
Selbst
wenn
ich
mich
irgendwie
fühle,
gebe
ich
mein
Bestes
I
kept
it
jugging
in
the
rain
when
they
was
calling
Ich
hab
weitergemacht
im
Regen,
als
sie
riefen
Jugging
in
the
rain
when
they
was
calling
Weitergemacht
im
Regen,
als
sie
riefen
Kept
it
jugging
in
the
rain
when
they
was
calling
Hab
weitergemacht
im
Regen,
als
sie
riefen
Kept
it
jugging
in
the
rain
when
they
was...
Hab
weitergemacht
im
Regen,
als
sie...
I
kept
it
jugging
in
the
rain
when
they
was
calling
Ich
hab
weitergemacht
im
Regen,
als
sie
riefen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.