Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
vacant
eyes
peering
into
the
soft
blue
light
Deine
leeren
Augen
blicken
in
das
sanfte
blaue
Licht
This
unfamiliar
glare,
it
blocks
me
out,
I'm
blinded
Dieser
ungewohnte
Glanz,
er
schirmt
mich
ab,
ich
bin
geblendet
Despite
all
my
efforts
to
keep
you
satisfied
Trotz
all
meiner
Bemühungen,
dich
zufriedenzustellen
I
seem
to
be
losing
you,
it's
not
worth
the
fight
Ich
scheine
dich
zu
verlieren,
es
ist
den
Kampf
nicht
wert
So
I
speak
up
Also
erhebe
ich
meine
Stimme
I
scream
into
the
void
Ich
schreie
in
die
Leere
I
reach
for
a
hand
to
guide
me
through
the
shifting
land
below
Ich
greife
nach
einer
Hand,
die
mich
durch
das
wankende
Land
unter
mir
führt
I'm
running
up
Ich
renne
hinauf
The
walls
are
closing
in
Die
Wände
rücken
näher
I
feel
the
cold
embrace
of
dust,
we
rise,
and
dust
we
part
Ich
fühle
die
kalte
Umarmung
des
Staubs,
aus
Staub
erstehen
wir,
zu
Staub
zerfallen
wir
I
hear
my
voice
Ich
höre
meine
Stimme
Speak
through
the
walls
of
stone
Durch
die
Steinmauern
sprechen
When
I
saw
you
leave
Als
ich
dich
gehen
sah
I
felt
you
go
Ich
fühlte,
wie
du
gingst
I
saw
a
spot
of
light
Ich
sah
einen
Lichtpunkt
Blinding
from
a
distance
Blendend
aus
der
Ferne
No
more
resisting
it
Kein
Widerstand
mehr
dagegen
So
I
speak
up
Also
erhebe
ich
meine
Stimme
I
scream
into
the
void
Ich
schreie
in
die
Leere
I
reach
for
a
hand
to
guide
me
through
the
shifting
land
below
Ich
greife
nach
einer
Hand,
die
mich
durch
das
wankende
Land
unter
mir
führt
I'm
running
up
Ich
renne
hinauf
The
walls
are
closing
in
Die
Wände
rücken
näher
I
feel
the
cold
embrace
of
dust,
we
rise,
and
dust
we
part
Ich
fühle
die
kalte
Umarmung
des
Staubs,
aus
Staub
erstehen
wir,
zu
Staub
zerfallen
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Kurata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.