Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Machine - Bonus
Zeitmaschine - Bonus
Ayy,
Nine9
really
kickin'
shit,
you
heard?)
Ayy,
Nine9
macht
echt
krasse
Sachen,
hast
du
gehört?)
(Nine9
made
it)
(Nine9
hat
es
gemacht)
If
you
askin'
for
some
weed
then
I
have
it
Wenn
du
nach
Gras
fragst,
dann
habe
ich
es
I
don't
do
no
mushrooms
or
the
acid
Ich
nehme
keine
Pilze
oder
Acid
And
I-
and
I
know
you
can
see
just
like
yo
ass
got
glasses
Und
ich
- und
ich
weiß,
du
kannst
sehen,
als
hättest
du
eine
Brille
And
all
I
know
is
green,
like
all
I
ate
was
salad
Und
alles,
was
ich
kenne,
ist
grün,
als
hätte
ich
nur
Salat
gegessen
Can't
be
fake
kickin'
shit
'round
me,
you
not
valid
Kannst
hier
nicht
fake
sein,
du
bist
nicht
gültig
I'm
the
best
in
this
shit
but
I'm
not
DJ
Khaled
Ich
bin
der
Beste
darin,
aber
ich
bin
nicht
DJ
Khaled
No,
I
can't
pop
no
pill,
no
I
can't
pop
not
tablet
Nein,
ich
kann
keine
Pille
nehmen,
nein,
ich
kann
keine
Tablette
nehmen
I
got
hoes
that
be
chill,
I
got
hoes
that
be
rachet
Ich
habe
Mädels,
die
chillen,
ich
habe
Mädels,
die
verrückt
sind
I'm
that
nigga
for
real,
there's
so
much
I
established
Ich
bin
wirklich
dieser
Typ,
es
gibt
so
viel,
was
ich
erreicht
habe
Get
respect
in
the
hood
when
I'm
cooling
in
Dallas
Bekomme
Respekt
in
der
Hood,
wenn
ich
in
Dallas
chille
I
be
movin'
so
fast,
I
be
movin'
so
rapid
Ich
bewege
mich
so
schnell,
ich
bewege
mich
so
rasant
I'm
off
gas
all
the
time
so
I
can't
keep
my
balance
Ich
bin
die
ganze
Zeit
auf
Gas,
deshalb
kann
ich
mein
Gleichgewicht
nicht
halten
And
we
got
big
houses
and
you
stuck
in
that
cabin
Und
wir
haben
große
Häuser
und
du
steckst
in
dieser
Hütte
fest
And
I
got
blue
hunnids,
it's
a
muhfuckin'
habit
Und
ich
habe
blaue
Hunderter,
es
ist
eine
verdammte
Gewohnheit
Blowing
smoke
out
my
mouth,
you
woulda
thought
I
was
a
dragon
Ich
blase
Rauch
aus
meinem
Mund,
du
würdest
denken,
ich
wäre
ein
Drache
Been
getting
money,
niggas
know
I
been
havin'
Ich
habe
schon
immer
Geld
verdient,
die
Leute
wissen,
dass
ich
es
hatte
I
stay
so
lowkey,
I
got
them
thinkin'
what
happened?
Ich
bleibe
so
unauffällig,
ich
lasse
sie
denken,
was
passiert
ist?
In
the
Beamer
when
I
slide,
I
don't
ride
no
G-wagon,
ayy
Im
Beamer,
wenn
ich
fahre,
ich
fahre
keinen
G-Wagon,
ayy
Flexin'
too
hard,
somebody
give
me
a
napkin
Ich
flexe
zu
hart,
jemand
gibt
mir
eine
Serviette
Swear
these
niggas
be
broke
man,
that's
why
I
be
laughin'
Ich
schwöre,
diese
Typen
sind
pleite,
Mann,
deshalb
lache
ich
Young
nigga
get
clean
like
chlorine
Junger
Typ
wird
sauber
wie
Chlor
And
I
started
all
this
shit
when
I
was
14
Und
ich
habe
all
das
angefangen,
als
ich
14
war
It
be
sad
to
see
you
broke
I'm
like
"Aww
poor
thing"
Es
ist
traurig,
dich
pleite
zu
sehen,
ich
sage
"Oh,
du
Arme"
Do
my
thing,
get
this
cash,
no
I
can't
change
Ich
mache
mein
Ding,
hole
mir
das
Geld,
nein,
ich
kann
mich
nicht
ändern
For
the
weed,
bitch,
you
know
I'm
a
damn
fiend
Für
das
Gras,
Schlampe,
du
weißt,
ich
bin
ein
verdammter
Freak
I
be
with
my
gang
members,
they
like
a
support
team
Ich
bin
mit
meinen
Gangmitgliedern,
sie
sind
wie
ein
Support-Team
Uh,
smoking
gasoline
Uh,
rauche
Benzin
Uh,
pass
that
shit
to
me
Uh,
gib
mir
das
rüber
Told
her
pour
into
the
weed
in
my
Time
Machine
Habe
ihr
gesagt,
sie
soll
das
Gras
in
meine
Zeitmaschine
gießen
I'm
using
my
time
machine,
uh
Ich
benutze
meine
Zeitmaschine,
uh
She
said
that
my
diamonds
clean
Sie
sagte,
dass
meine
Diamanten
sauber
sind
VVs
on
me,
I
know
you
can
see
VVs
an
mir,
ich
weiß,
du
kannst
es
sehen
I'm
using
my
time
machine,
uh
Ich
benutze
meine
Zeitmaschine,
uh
She
said
that
my
diamonds
clean
Sie
sagte,
dass
meine
Diamanten
sauber
sind
I'm
too
cutthroat
for
her,
she
too
cutthroat
for
me
Ich
bin
zu
krass
für
sie,
sie
ist
zu
krass
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Pangelinan, Inconnu Compositeur Auteur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.