Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Secrets (Studio Saturdays)
Schmutzige Geheimnisse (Studio Samstage)
I'm
simply
one
who
don't
believe
u
Ich
bin
einfach
jemand,
der
dir
nicht
glaubt
Unless
you
family
Es
sei
denn,
du
bist
Familie
It's
funny
one
would
think
I
had
an
honorable
tree
Es
ist
lustig,
man
sollte
meinen,
ich
hätte
einen
ehrenwerten
Stammbaum
My
history's
a
mystery
Meine
Geschichte
ist
ein
Mysterium
Liars
cheaters
and
cowards
Lügner,
Betrüger
und
Feiglinge
According
to
biology
Der
Biologie
zufolge
My
gene
pool
is
lottery
Ist
mein
Genpool
ein
Lotteriespiel
Pardon
my
phycology
Entschuldige
meine
Psychologie
Dates
back
to
Adam
and
Eve
Geht
zurück
auf
Adam
und
Eva
First
line
of
incest
Erste
Linie
von
Inzest
Might've
used
the
Apple
as
the
secret
recipe
Vielleicht
nutzte
sie
den
Apfel
als
Geheimrezept
Convinced
him
to
conceive
the
fetus
Überzeugte
ihn,
den
Fötus
zu
zeugen
Knowing
he's
creature
Wissend,
dass
er
ein
Geschöpf
ist
Attracted
to
her
features
Ange1zogen
von
ihren
Zügen
Eating
with
another
man
before
she
tried
to
feed
him
Aß
mit
einem
anderen
Mann,
bevor
sie
versuchte,
ihn
zu
füttern
Lying
since
day
one
Log
seit
dem
ersten
Tag
The
next
generation
suppose
to
be
the
better
one
Die
nächste
Generation
sollte
die
bessere
sein
We
call
that
elevation
Wir
nennen
das
Erhebung
Suppose
to
be
the
clever
ones
Sollten
die
Klügeren
sein
But
I'm
twisted
Aber
ich
bin
verdreht
My
great
great
grandfather
must
of
been
demonic
Mein
Ururgroßvater
muss
dämonisch
gewesen
sein
According
to
my
mother
I
don't
really
know
what's
violence
Laut
meiner
Mutter
weiß
ich
nicht
wirklich,
was
Gewalt
ist
Her
family
abused
her
and
took
away
her
childhood
Ihre
Familie
missbrauchte
sie
und
nahm
ihr
die
Kindheit
An
uncle
could've
saved
her
instead
he
tried
to
raped
her
Ein
Onkel
hätte
sie
retten
können,
stattdessen
versuchte
er,
sie
zu
vergewaltigen
The
story
is
the
same
even
if
you
fucking
famous
Die
Geschichte
ist
die
gleiche,
auch
wenn
du
verdammt
berühmt
bist
Heard
it
all
before,
we
take
to
the
grave
and
ignore
Habe
es
schon
oft
gehört,
wir
nehmen
es
mit
ins
Grab
und
ignorieren
es
A
lie
in
disguise
I
know
you
heard
one
before
Eine
Lüge
in
Verkleidung,
ich
weiß,
du
hast
schon
mal
eine
gehört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Rodriguez
Альбом
Freedom
дата релиза
31-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.