Dux Duce - Dirty Secrets (Studio Saturdays) - перевод текста песни на немецкий

Dirty Secrets (Studio Saturdays) - Dux Duceперевод на немецкий




Dirty Secrets (Studio Saturdays)
Schmutzige Geheimnisse (Studio Samstage)
I'm simply one who don't believe u
Ich bin einfach jemand, der dir nicht glaubt
Unless you family
Es sei denn, du bist Familie
It's funny one would think I had an honorable tree
Es ist lustig, man sollte meinen, ich hätte einen ehrenwerten Stammbaum
My history's a mystery
Meine Geschichte ist ein Mysterium
Liars cheaters and cowards
Lügner, Betrüger und Feiglinge
According to biology
Der Biologie zufolge
My gene pool is lottery
Ist mein Genpool ein Lotteriespiel
Pardon my phycology
Entschuldige meine Psychologie
Dates back to Adam and Eve
Geht zurück auf Adam und Eva
First line of incest
Erste Linie von Inzest
Might've used the Apple as the secret recipe
Vielleicht nutzte sie den Apfel als Geheimrezept
Convinced him to conceive the fetus
Überzeugte ihn, den Fötus zu zeugen
Knowing he's creature
Wissend, dass er ein Geschöpf ist
Attracted to her features
Ange1zogen von ihren Zügen
Eating with another man before she tried to feed him
mit einem anderen Mann, bevor sie versuchte, ihn zu füttern
Lying since day one
Log seit dem ersten Tag
The next generation suppose to be the better one
Die nächste Generation sollte die bessere sein
We call that elevation
Wir nennen das Erhebung
Suppose to be the clever ones
Sollten die Klügeren sein
But I'm twisted
Aber ich bin verdreht
My great great grandfather must of been demonic
Mein Ururgroßvater muss dämonisch gewesen sein
According to my mother I don't really know what's violence
Laut meiner Mutter weiß ich nicht wirklich, was Gewalt ist
Her family abused her and took away her childhood
Ihre Familie missbrauchte sie und nahm ihr die Kindheit
An uncle could've saved her instead he tried to raped her
Ein Onkel hätte sie retten können, stattdessen versuchte er, sie zu vergewaltigen
The story is the same even if you fucking famous
Die Geschichte ist die gleiche, auch wenn du verdammt berühmt bist
Heard it all before, we take to the grave and ignore
Habe es schon oft gehört, wir nehmen es mit ins Grab und ignorieren es
A lie in disguise I know you heard one before
Eine Lüge in Verkleidung, ich weiß, du hast schon mal eine gehört





Авторы: Jacob Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.