Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got,
the
freedom
to
be
whomever
we
want
Wir
haben
die
Freiheit,
zu
sein,
wer
immer
wir
wollen
They
said
that
beauty
lies
within
eyes
Sie
sagten,
dass
Schönheit
im
Auge
des
Betrachters
liegt
We
inject
ourselves
with
whatever
we
want
Wir
spritzen
uns,
was
immer
wir
wollen
They
say
love
lies
but
yet
we
still
fight
Sie
sagen,
Liebe
lügt,
aber
wir
kämpfen
trotzdem
It
feels
so
beautiful
to
be
true
Es
fühlt
sich
so
schön
an,
echt
zu
sein
And
not
to
be
you
Und
nicht
du
zu
sein
But
we
still
got
room
to
learn
Aber
wir
haben
noch
Raum
zu
lernen
To
improve
life
Um
das
Leben
zu
verbessern
I'm
just
talking
bout
these
new
age
differences
Ich
spreche
nur
über
diese
neumodischen
Unterschiede
Millennium
kids
with
Millennium-Kids
mit
Freedom
in
America
to
be
who
you
wanna
Freiheit
in
Amerika,
zu
sein,
wer
du
sein
willst
Yet
we
still
wan-na
be
each
other
Doch
wir
wollen
immer
noch
einander
sein
Mimicking
the
style
and
steal
from
each
other
Ahmen
den
Stil
nach
und
stehlen
voneinander
Think
we
tend
setters
Denken,
wir
sind
Trendsetter
Clothes
ain't
enough
so
they
gotta
inject
us
Kleidung
reicht
nicht,
also
müssen
sie
uns
spritzen
With
Radiess,
on
that
resty-lane
Mit
Radiess,
auf
dieser
Restylane-Schiene
Gets
no
sleep
trying
to
keep
up
with
the
rest
Bekommen
keinen
Schlaf,
versuchen
mit
dem
Rest
Schritt
zu
halten
So
they
give
us
that
Restylane
Also
geben
sie
uns
dieses
Restylane
We
looking
new
again,
it's
a
different
me
Wir
sehen
wieder
neu
aus,
es
ist
ein
anderes
Ich
We
even
traveling
the
world
Wir
reisen
sogar
um
die
Welt
Just
to
get
a
discount,
our
thoughts
we
dismount
Nur
um
einen
Rabatt
zu
bekommen,
unsere
Gedanken
demontieren
wir
Red
carpet
roll
out,
what
its
about
Roter
Teppich
ausgerollt,
worum
es
geht
Gotta
look
good
if
gonna
accept
us
Muss
gut
aussehen,
wenn
sie
uns
akzeptieren
sollen
That's
the
new
message
Das
ist
die
neue
Botschaft
Parents
neglect
it,
calling
it
a
gift
Eltern
vernachlässigen
es,
nennen
es
ein
Geschenk
Something
for
graduation
or
even
a
birthday
Etwas
zum
Abschluss
oder
sogar
zum
Geburtstag
That's
too
much
Das
ist
zu
viel
We
Got,
the
freedom
to
be
whomever
we
want
Wir
haben
die
Freiheit,
zu
sein,
wer
immer
wir
wollen
They
said
that
beauty
lies
within
eyes
Sie
sagten,
dass
Schönheit
im
Auge
des
Betrachters
liegt
We
inject
ourselves
with
whatever
we
want
Wir
spritzen
uns,
was
immer
wir
wollen
They
say
love
lies
but
yet
we
still
fight
Sie
sagen,
Liebe
lügt,
aber
wir
kämpfen
trotzdem
It
feels
so
beautiful
to
be
true
Es
fühlt
sich
so
schön
an,
echt
zu
sein
And
not
to
be
you
Und
nicht
du
zu
sein
But
we
still
got
room
to
learn
Aber
wir
haben
noch
Raum
zu
lernen
To
improve
life
Um
das
Leben
zu
verbessern
He
loved
you
regardless
Er
liebte
dich
bedingungslos
Met
you
when
you
where
prefect
Traf
dich,
als
du
perfekt
warst
Everything
he
needed
wanted
Alles,
was
er
brauchte,
wollte
In
one
person
love
your
imperfection
In
einer
Person,
liebe
deine
Unvollkommenheit
Loves
the
affection
loves
ya
attention
Liebt
die
Zuneigung,
liebt
deine
Aufmerksamkeit
But
ya
think
that
your
age
is
causing
less
interest
Aber
du
denkst,
dass
dein
Alter
weniger
Interesse
verursacht
Try
2 grab
a
hold
of
that
old
connection
Versuchst,
diese
alte
Verbindung
wiederzuerlangen
Mad
you
getting
old
getting
mad
injections
Wirst
verrückt,
weil
du
alt
wirst,
bekommst
verrückte
Injektionen
Gotta
realize
you're
your
own
worst
critic
Du
musst
erkennen,
dass
du
dein
eigener
schlimmster
Kritiker
bist
Botox,
butt
lift,
get
some
new
tits
Botox,
Po-Lifting,
lass
dir
neue
Brüste
machen
Why
stop
there
get
some
new
lips
Warum
dort
aufhören,
lass
dir
neue
Lippen
machen
Man
looking
at
you
like
a
characteristic
Mann
schaut
dich
an
wie
eine
Karikatur
Started
off
smooth
looking
kind
of
cartoonish
Fing
glatt
an,
sieht
irgendwie
cartoonhaft
aus
Skin
too
smooth
looking
like
a
wax
figure
Haut
zu
glatt,
sieht
aus
wie
eine
Wachsfigur
Trying
figure
out
wife
disappeared
to
Versucht
herauszufinden,
wo
seine
Frau
verschwunden
ist
But
he
thinks
he
might
of
caused
it
Aber
er
denkt,
er
könnte
es
verursacht
haben
Caught
em
with
a
young
chick-both
injecting
Erwischte
sie
mit
einem
jungen
Mädchen
– beide
spritzten
sich
That's
too
much
Das
ist
zu
viel
They
say
men
tend
to
age
better
with
time
Sie
sagen,
Männer
altern
tendenziell
besser
mit
der
Zeit
We
all
need
friends
just
tryin'
to
feel
alive
Wir
alle
brauchen
Freunde,
die
nur
versuchen,
sich
lebendig
zu
fühlen
Therefore
we
laughing
causing
fine
lines
Deshalb
lachen
wir
und
verursachen
feine
Linien
Men
are
more
strong
so
it's
hard
to
get
rid
of
em
Männer
sind
stärker,
also
ist
es
schwer,
sie
loszuwerden
Women
are
more
soft,
hard
to
get
into
em,
Frauen
sind
weicher,
schwer,
in
sie
hineinzukommen,
You
might
think
that
I'm
taking
bout
the
him
and
the
her,
Du
denkst
vielleicht,
dass
ich
über
ihn
und
sie
spreche,
But
I'm
talking
bout
an
epidemic
called
injections,
Aber
ich
spreche
über
eine
Epidemie
namens
Injektionen,
We
Gotta
correct
it,
Wir
müssen
es
korrigieren,
I
ain't
saying
I'm
against
it,
understand
the
need
for
it,
Ich
sage
nicht,
dass
ich
dagegen
bin,
verstehe
die
Notwendigkeit
dafür,
Break
in
the
chain
and
I
gotta
speak
for,
Bruch
in
der
Kette
und
ich
muss
dafür
sprechen,
Too
many
adolescents,
no
need
for
it,
Zu
viele
Jugendliche,
keine
Notwendigkeit
dafür,
Reason
that
I
preach
for
it,
Grund,
warum
ich
dafür
predige,
Watching
there
parents,
Beobachten
ihre
Eltern,
Thinking
it's
inherited,
Denken,
es
ist
vererbt,
Gotta
look
better
for
the
next
to
accept
us,
Müssen
besser
aussehen,
damit
der
Nächste
uns
akzeptiert,
Products
of
injection,
Produkte
der
Injektion,
Call
that
millennium
baby
Nenn
das
ein
Millennium-Baby
That's
too
much
Das
ist
zu
viel
These
babies
need
nurture,
not
them
nerve
killers
Diese
Babys
brauchen
Fürsorge,
nicht
diese
Nervenkiller
Gotta
limit
the
freedom
Müssen
die
Freiheit
einschränken
Gotta
give
em
the
knowledge
Müssen
ihnen
das
Wissen
geben
Got
to
inject
different
Müssen
anders
spritzen
Gotta
inject
spirit
gotta
get
off
the
net
Müssen
Geist
spritzen,
müssen
vom
Netz
runter
These
babies
need
nurture,
not
them
nerve
killers
Diese
Babys
brauchen
Fürsorge,
nicht
diese
Nervenkiller
Gotta
limit
the
freedom
Müssen
die
Freiheit
einschränken
Gotta
give
em
the
knowledge
Müssen
ihnen
das
Wissen
geben
Got
to
inject
different
Müssen
anders
spritzen
Gotta
inject
spirit
gotta
get
off
the
net
Müssen
Geist
spritzen,
müssen
vom
Netz
runter
We
Got,
the
freedom
to
be
whomever
we
want
Wir
haben
die
Freiheit,
zu
sein,
wer
immer
wir
wollen
They
said
that
beauty
lies
within
eyes
Sie
sagten,
dass
Schönheit
im
Auge
des
Betrachters
liegt
We
inject
ourselves
with
whatever
we
want
Wir
spritzen
uns,
was
immer
wir
wollen
They
say
love
lies
but
yet
we
still
fight
Sie
sagen,
Liebe
lügt,
aber
wir
kämpfen
trotzdem
It
feels
so
beautiful
to
be
true
Es
fühlt
sich
so
schön
an,
echt
zu
sein
And
not
to
be
you
Und
nicht
du
zu
sein
But
we
still
got
room
to
learn
Aber
wir
haben
noch
Raum
zu
lernen
To
improve
life
Um
das
Leben
zu
verbessern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Rodriguez
Альбом
Freedom
дата релиза
31-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.