Dux Duce - Same Story - перевод текста песни на немецкий

Same Story - Dux Duceперевод на немецкий




Same Story
Gleiche Geschichte
G-Famous
G-Famous
I told you I got you nigga
Ich sagte dir, ich steh zu dir, Nigga
Life ain't nothing but a fucking circle that repeats itself
Das Leben ist nichts als ein verdammter Kreis, der sich wiederholt
So we find ourselves in the same place where we started
Also finden wir uns an demselben Ort wieder, an dem wir angefangen haben
Always
Immer
If only you could pick and choose hand select your mothers womb
Wenn du nur auswählen und deine Mutterleib handverlesen könntest
That chose to carry ya would you choose to embarrass her?
Die sich entschieden hat, dich auszutragen, würdest du sie in Verlegenheit bringen wollen?
would you choose to embarrass her?
würdest du sie in Verlegenheit bringen wollen?
Then maybe than we can prove
Dann könnten wir vielleicht beweisen
That we are just a product of everything we suppose to be
Dass wir nur ein Produkt von allem sind, was wir sein sollen
Suppose to be, suppose to be, suppose
Sein sollen, sein sollen, sollen
It's lawyers who birth lawyers and doctors who birth doctors
Es sind Anwälte, die Anwälte gebären, und Ärzte, die Ärzte gebären
Mom an ex addict so guess what they thought that I was
Mama, eine Ex-Süchtige, also rate mal, was sie dachten, was ich war
Guess what they thought that i was, guess what they thought that i was
Rate mal, was sie dachten, was ich war, rate mal, was sie dachten, was ich war
Wish I had a fortunate bejamin button lifestyle
Ich wünschte, ich hätte einen glücklichen Benjamin-Button-Lebensstil
Living it all reverse and aging before beauty
Alles rückwärts leben und altern vor der Schönheit
Living it all reverse and aging before beauty
Alles rückwärts leben und altern vor der Schönheit
Instead I'm thrown to it get ready to fend for it
Stattdessen werde ich hineingeworfen, mach dich bereit, dich zu wehren
Get in tossed in a mans sport, before i can crawl to it
Werde in einen Männersport geworfen, bevor ich dazu kriechen kann
Get tossed in a mans sport, before i can crawl to it
Werde in einen Männersport geworfen, bevor ich dazu kriechen kann
They say that it builds character know that there's unhappier
Sie sagen, dass es Charakter bildet, wisse, dass es unglücklichere gibt
Accept who you are and expect you to grow out of it
Akzeptiere, wer du bist, und erwarte, dass du daraus herauswächst
Accept who you are and expect you to grow out of it
Akzeptiere, wer du bist, und erwarte, dass du daraus herauswächst
Accept who you are and expect you to grow out of it
Akzeptiere, wer du bist, und erwarte, dass du daraus herauswächst
Though this is a different story, the stories the same story
Obwohl dies eine andere Geschichte ist, ist die Geschichte dieselbe Geschichte
So please don't blame shorty, he has no way out of it
Also gib bitte Shorty nicht die Schuld, er hat keinen Ausweg
Losers keep loosing, winners remain winners
Verlierer verlieren weiter, Gewinner bleiben Gewinner
Made to be followers, not to be leaders
Dazu gemacht, Mitläufer zu sein, nicht Anführer
Made to be followers
Dazu gemacht, Mitläufer zu sein
Cycle on the repeater, cycle on the repeater
Kreislauf in der Wiederholung, Kreislauf in der Wiederholung
System goes in a circle meeting the past time
System geht im Kreis und trifft die vergangene Zeit
Imagine it looking at you has to stay balanced
Stell dir vor, es schaut dich an, muss im Gleichgewicht bleiben
We making it look natural
Wir lassen es natürlich aussehen
Mislead and misguided obsessed with gang violence
In die Irre geführt und fehlgeleitet, besessen von Bandengewalt
A G to the riders birth into the gang and has no way out of it
Ein G für die Fahrer, in die Gang hineingeboren und hat keinen Ausweg
Birth into the gang and has no way out of it
In die Gang hineingeboren und hat keinen Ausweg
So he crip walking, in dippers he loak talking
Also macht er Crip Walking, in Dippers, er redet Loak
The click is all giggling, lost in their own world
Die Clique kichert nur, verloren in ihrer eigenen Welt
Not realizing they killing em
Ohne zu merken, dass sie sie umbringen
Lost in their own world not realizing they killing em
Verloren in ihrer eigenen Welt, ohne zu merken, dass sie sie umbringen
Setting a bad example, mad that he's mad at you
Sie geben ein schlechtes Beispiel ab, sind wütend, dass er wütend auf dich ist
Made em a mad man, a mirror is looking at you
Haben ihn zu einem wütenden Mann gemacht, ein Spiegel schaut dich an
Made em a mad man, a mirror is looking at you,
Haben ihn zu einem wütenden Mann gemacht, ein Spiegel schaut dich an,
Made em a mad man, a mirror is looking at you
Haben ihn zu einem wütenden Mann gemacht, ein Spiegel schaut dich an
Junior became junior, wanna become a senior
Junior wurde zu Junior, will ein Senior werden
Playing follow the leader, cycle on the repeater
Spielt dem Anführer nach, Kreislauf in der Wiederholung
Cycle on the repeater, cycle on the repeater
Kreislauf in der Wiederholung, Kreislauf in der Wiederholung
What is done,has been done, what will be will still come
Was getan wurde, ist getan, was sein wird, wird noch kommen
Your story is my story, no change under the sun
Deine Geschichte ist meine Geschichte, keine Veränderung unter der Sonne
Your story is my story, no change under the sun
Deine Geschichte ist meine Geschichte, keine Veränderung unter der Sonne
We always goin' need balance, so can't be mad at it
Wir brauchen immer Gleichgewicht, also können wir nicht wütend darüber sein
But damn it would be nice to know that we had options
Aber verdammt, es wäre schön zu wissen, dass wir Optionen hatten, meine Süße
Damn it would be nice to know that we had options
Verdammt, es wäre schön zu wissen, dass wir Optionen hatten
Though this is a different story, the stories the same story
Obwohl dies eine andere Geschichte ist, ist die Geschichte dieselbe Geschichte
So please don't blame shorty, he has no way out of it
Also gib bitte Shorty nicht die Schuld, er hat keinen Ausweg
Losers keep loosing, winners remain winners
Verlierer verlieren weiter, Gewinner bleiben Gewinner
Made to be followers, not to be leaders
Dazu gemacht, Mitläufer zu sein, nicht Anführer
Made to be followers
Dazu gemacht, Mitläufer zu sein
Cycle on the repeater, cycle on the repeater
Kreislauf in der Wiederholung, Kreislauf in der Wiederholung
System goes in a circle meeting the past time
System geht im Kreis und trifft die vergangene Zeit
Imagine it looking at you has to stay balanced
Stell dir vor, es schaut dich an, muss im Gleichgewicht bleiben
We making it look natural
Wir lassen es natürlich aussehen





Авторы: Jacob Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.