Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biet Kinh Ky
Прощание со столицей
Bạn
ơi,
quan
hà
xin
cạn
chén
ly
bôi
Друг
мой,
давай
осушим
бокал
на
прощанье
Ngày
mai
tôi
đã,
đã
đi
xa
rồi
Уже
завтра
я
уйду
в
дальний
путь
Thành
đô
lưu
luyến
chắn
bước
chân
tôi
Городские
стены
мне
преграждают
дорогу
Trước
giờ
chia
phôi
mấy
ai
không
bùi
ngùi
В
час
расставанья
кто
не
скорбит?
Kỷ
niệm
buồn
vui
mãi
ghi
trong
hồn
tôi
Печали
и
радости
навек
в
моей
памяти
Rồi
đây,
mai
này
ai
hỏi
đến
tên
tôi
Когда-нибудь
спросят
тебя
обо
мне
Bạn
ơi,
hãy
nói
khoác
chiến
y
rồi
Скажи,
друг,
что
я
в
военном
мундире
Người
thư
sinh
ấy
đã
xếp
bút
nghiên
Тот
юноша-студент
сложил
перо
и
книги
Giã
từ
trường
yêu
với
bao
nhiêu
bạn
hiền
Покинул
любимую
школу
и
друзей
Có
về
là
khi
nước
non
vui
bình
yên
Вернусь
лишь
тогда,
когда
мир
наступит
Nhớ
lúc
lên
đường
đưa
tiễn
chân
tôi
Помню,
как
провожали
меня
в
путь
Thương
lên
khóe
mắt
mẹ
nhắn
đôi
lời
На
глазах
у
матери
дрожали
слезы
Diệt
thù
lập
công
cho
xứng
tài
trai
"Иди
и
сражайся,
будь
достоин
сыном"
Sắt
son
ghi
lòng
chớ
phai
Клятву
даю
- не
предам
никогда
Ai
đi
chinh
chiến
xây
đắp
tương
lai
Кто
идет
на
войну
- тот
будущее
строит
Con
đi
chinh
chiến
để
nước
yên
vui
Я
иду
на
войну
за
мир
страны
Lời
mẹ
hiền
khuyên
nguyện
khắc
trong
tim
Слов
материнских
не
забыть
мне
в
сердце
Bao
giờ
dám
quên
Не
смогу
забыть
никогда
Bạn
ơi,
khi
nào
ai
hỏi
đến
tên
tôi
Друг
мой,
когда
спросят
тебя
обо
мне
Đời
tôi
lính
chiến
cánh
chim
tung
trời
Скажи
- я
солдат,
как
птица
в
небе
Ngày
nao
khi
đất
nước
hết
binh
đao
Когда
закончатся
все
войны
на
свете
Giữa
đoàn
hùng
binh
có
tôi
đi
hàng
đầu
Среди
победителей
буду
в
первых
рядах
Trở
về
thành
đô,
nắm
tay
ta
mừng
nhau
Вернусь
в
родной
город,
обнимемся
с
тобой
Ai
đi
chinh
chiến
xây
đắp
tương
lai
Кто
идет
на
войну
- тот
будущее
строит
Con
đi
chinh
chiến
để
nước
yên
vui
Я
иду
на
войну
за
мир
страны
Lời
mẹ
hiền
khuyên
nguyện
khắc
trong
tim
Слов
материнских
не
забыть
мне
в
сердце
Bao
giờ
dám
quên
Не
смогу
забыть
никогда
Bạn
ơi,
khi
nào
ai
hỏi
đến
tên
tôi
Друг
мой,
когда
спросят
тебя
обо
мне
Đời
tôi
lính
chiến
cánh
chim
tung
trời
Скажи
- я
солдат,
как
птица
в
небе
Ngày
nao
khi
đất
nước
hết
binh
đao
Когда
закончатся
все
войны
на
свете
Giữa
đoàn
hùng
binh
có
tôi
đi
hàng
đầu
Среди
победителей
буду
в
первых
рядах
Trở
về
thành
đô,
nắm
tay
ta
mừng
nhau
Вернусь
в
родной
город,
обнимемся
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.