Duy Khánh - Đưa Em Vào Hạ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Duy Khánh - Đưa Em Vào Hạ




Mùa năm nay anh sẽ đưa em rời phố chợ đôi ngày
Этим летом я увезу тебя с Маркет стрит двойное свидание
Qua miền xa nghe rừng thiêng gọi
Через отдаленные районы, которые слушают Священный лес под названием листья.
Tiếng nỉ tiếng non khi chiến trường nằm im thở khói
Английские толстовки английские не когда поле боя находится я дышу дымом
Đứa nhìn cha đang chờ giặc dưới giao thông hào
Детка посмотри на меня я жду врага под окопами
Tìm về xa xôi em sẽ thương những vùng đất lở sông bồi
Найду на Дальнем я обменяю землю ногой-речной зад.
Bạn em giờ đây người sương người gió
Друг ты теперь мороз ветер
Chí cả trót mang nên chẳng cần về thăm trường
Даже рысь не должна нуждаться в посещении старой школы
đứa từ lâu nay vẫn còn đi biệt chưa về
Иметь ребенка из давних времен все еще собирается, особенно не об этом.
Quê hương đâu nắng hạ cũng buồn
Дом где солнце ха ха тоже грустно
Nước sông ngăn đôi sơn còn em còn đâu
Речная вода для рисования ха что я что теперь
Mùa hạ qua mau đi nữa đi anh trên con đường quê hương mịt mùng
Лето закончилось, иди снова, иди по дороге домой, везде.
Thương những chiều nắng dọi bờ sông
Послеполуденное солнце опускается к реке.
Mùa năm nay anh sẽ ru em tròn giấc ngủ trên ngàn
Летом в этом году вы будете ру детишки кругом спать на тысяче
Em nằm nghe niềm tâm sự réo
Я лежал очарованный тем что прислушиваюсь к разуму к рео
Trăm họ ước mái nhà chiều khói lửa ấm
Сотни из них мечтают о полуденной крыше, дыме, огне, тепле.
Lứa tuổi tròn hai mươi tìm lại những đêm ân tình
Возраст около двадцати-верни те ночи, Грейс.
Mùa năm nay anh sẽ đưa em vòng khắp cả trường
Этим летом я проведу тебя по Колизею.
Nghe người ca bài ca lời thương lời nhớ
Слушайте слова гимна в уме.
Chén tiễn chén đưa cho rời một đêm hẹn ước
Чашки и чашки подарите ре ре желание на свидание на ночь
Rước áo tìm vui nơi chiến trường bạn thù
Причастие платье найди веселье где поле боя там у тебя враги
Thương em đi gót nhẹ chân mềm
Ты идешь пятки слегка мягкие
Bước trên quê hương điêu tàn
Шаг на разрушение Родины
Lặng nhìn em bồi hồi thêm
Молча глядя на меня тем более
hạ qua mau anh vẫn đưa em cuối con đường quê hương bùn mềm
Хотя там, внизу, ты все еще даешь мне конец дороги, дом в мягкой грязи.
Thương những người giết giặc ngày đêm
Кто убивал врага днем и ночью





Авторы: Thaoloan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.