Duy Khánh - Ngày trở về - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Duy Khánh - Ngày trở về




Ngày trở về
День возвращения
Ngày trở về, anh bước
День возвращения, я бреду
Trên quãng đường đê đến bên lũy tre
По дороге вдоль дамбы, к зарослям бамбука
Nắng vàng hoe, vườn rau trước cười đón người về
Золотое солнце, огород перед домом улыбается, встречая меня
Mẹ lần mò, ra trước ao
Мама, щурясь, выходит к пруду
Nắm áo người xưa ngỡ trong giấc
Держит за полу вернувшегося, словно во сне
Tiếc rằng ta, đôi mắt đã lòa quá đợi chờ
Жаль, что глаза её потускнели от долгого ожидания
Ngày trở về, trong bếp vui
День возвращения, на кухне весело
Anh nói chuyện nghe: chuyện đời chiến
Я рассказываю о жизни солдата
Sống say mê, đường xa lắm khi nương hồn về quê
Живу увлеченно, хоть путь далек, душа моя рвется домой
Chiều lặn tà, anh bước ra
Солнце садится, я выхожу
Vườn khuya sáng mờ, ruộng đất hoang vu
В туманный сад, на пустынные поля
Luống nghẹn ngào, hẹn sớm tinh anh về đồng lúa.
С замиранием сердца, обещаю вернуться на рассвете к рисовым полям
Ngày trở về, anh nông phu chống nạng cày bừa
День возвращения, и вот я, крестьянин, с костылем пашу и бороню
thương yêu anh nên ngày trở về
Ради нашей любви, в день моего возвращения
con trâu xanh hết lòng giúp đỡ
Верный буйвол помогает мне от всей души
Ngày trở về, lúa ngô thi nhau hát đùa trước ngõ
День возвращения, рис и кукуруза играючи поют у ворот
Gió mát trăng thanh, ôi ngày trở về
Прохладный ветер, ясная луна, о, день возвращения!
anh thương binh sống đời hòa bình.
Я, раненый солдат, живу мирной жизнью
Ngày trở về, những đóa hoa
День возвращения, цветы
Thấm thoát mười năm nhớ anh vắng xa
Незаметно пролетело десять лет, пока меня не было
nhiều khi đời hoa chóng già thiếu mặn
Бывает, что цветы быстро вянут без ласки
Đàn trẻ đùa bên trâu
Дети играют возле буйволов
Tiếng hát bình minh thoáng trên bãi dâu
Песня рассвета разносится над тутовыми деревьями
Gió về đâu, còn thương tiếc người giọng hát rầu rầu.
Куда уносит ветер тоску по тебе, чей голос так печален?
Người kể rằng: Ai hỡi ai
Кто-то рассказывает: кто, скажи, кто
Ai nhớ chuyện ai, chuyện người con gái
Вспоминает чью-то историю, историю девушки
Chiến binh ơi, sao nát tan gia đình yên vui
Солдат, почему разрушен мир и покой семьи?
Đừng giận hờn, thôi tiếc thương
Не сердись, не печалься
Xuân đã về trên khắp quê hương
Ведь весна пришла на всю нашу землю
Chớ thẹn thuồng nếu tôi quen em ngoài đồng vắng.
Не стыдись, ведь я мог встретить тебя в чистом поле
Ngày trở về, anh thương binh lấy vợ hiền lành
День возвращения, раненый солдат женится на доброй женщине
Người đẹp bên anh, ta cùng học hành
Красавица рядом со мной, мы вместе учимся
Những khi tan công, hết việc, xếp gánh
После работы, закончив дела, складываем ношу
Ngày lại ngày em vui tươi xách gạo bến nước
День за днем ты радостно несешь рис к воде
nắm cơm ngon, ôi trời lạnh lùng
Горсть вкусного риса, о, холодное небо
đôi uyên ương sống đời mặn nồng
Два любящих сердца живут счастливо
Ôi trời lạnh lùng
О, холодное небо
đôi uyên ương sống đời mặn nồng
Два любящих сердца живут счастливо






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.