Duy Khánh - Những Chiều Không Có Em - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Duy Khánh - Những Chiều Không Có Em




Những Chiều Không Có Em
Empty Evenings
Những chiều không em, ngõ hồn sao hoang vắng
In the evenings when you're not here, my heart feels so empty
Ôi dừng chân đây, đường phố
Oh, I stop here on this familiar street
Ngồi nhớ tới nhớ tới, dáng người em thơ
And reminisce about your sweetの姿
Cùng bước dưới trời mưa lòng trao chuyện lòng
As we walked together in the rain, sharing our hearts
Những chiều không em, vàng tan tác bay
In the evenings when you're not here, the fallen leaves scatter in the wind
Thường lang thang về lối
I often wander down our old path
Tìm hương ngày xưa vào hồn
Seeking traces of our past that linger in my soul
nuối tiếc nhớ mãi
And I regret, and I miss so much
Những chiều, những chiều tôi với em tay trong tay
Those evenings, those evenings when we held hands and walked side by side
Ôi thành đô ơi
Oh, my city
Thời gian như chiếc bóng
Time passes like a fleeting shadow
Người đi không thấy về bến mộng
My love has left, and I've lost my way
Ôi chiều nay, chiều nay sao nhớ quá
Oh, this evening, this evening, I miss you so much
Giấc tình yêu chưa trọn
Our love story remains unfinished
Những chiều không em
In the evenings when you're not here
Phố buồn nằm im bóng
The streets lie still and silent
Ai chờ ai đây, bâng khuâng nhặt lấy chiếc úa
Who waits for whom, as I pick up a fallen leaf, my heart heavy with longing?
Tiếc thời xuân xanh tựa chiếc vàng kia khi mùa thu gọi hồn
I regret the passing of our youth, like the golden leaves that fall when autumn calls
Những chiều mây trắng bay
In the evenings when the clouds drift by
Những chiều không anh
In the evenings when you're not by my side
Người yêu ơi còn thấy nhớ hay không?
My love, do you still remember, or have you forgotten?
Từ đây một người đành sống kiếp đơn âm thầm
From now on, I will live my life alone in quiet solitude
Âm thầm như những đêm không trăng sao
As silent as the moonless nights
Ôi thành đô ơi
Oh, my city
Thời gian như chiếc bóng
Time passes like a fleeting shadow
Người đi không thấy về bến mộng
My love has left, and I've lost my way
Ôi chiều nay, chiều nay sao nhớ quá
Oh, this evening, this evening, I miss you so much
Giấc tình yêu chưa trọn
Our love story remains unfinished
Những chiều không em
In the evenings when you're not here
Phố buồn nằm im bóng
The streets lie still and silent
Ai chờ ai đây, bâng khuâng nhặt lấy chiếc úa
Who waits for whom, as I pick up a fallen leaf, my heart heavy with longing?
Tiếc thời xuân xanh tựa chiếc vàng kia khi mùa thu gọi hồn
I regret the passing of our youth, like the golden leaves that fall when autumn calls
Những chiều mây trắng bay
In the evenings when the clouds drift by
Những chiều không anh
In the evenings when you're not by my side
Người yêu ơi còn thấy nhớ hay không?
My love, do you still remember, or have you forgotten?
Từ đây một người đành sống kiếp đơn âm thầm
From now on, I will live my life alone in quiet solitude
Âm thầm như những đêm không trăng sao
As silent as the moonless nights






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.