Duy Khánh - Những bàn chân - перевод текста песни на русский

Những bàn chân - Duy Khánhперевод на русский




Những bàn chân
Стопы
Những bàn chân, trên ruộng cằn
Стопы на иссохшей ниве,
Dưới nắng lửa thiêu đất khan
Под палящим солнцем, земля в огне,
Vỡ đồi nương, cho máu đào rơi thắm cỏ hoang
Взрыхляя склоны, алея кровью на дикой траве.
chông gai không sờn chân
Сквозь тернии шаг не замедли,
Về biển khô hay lên rừng thiêng
К сухому морю или в чащу священную,
Ôi bước chân, những bước chân khai phá triền miên
О стопы, неустанно путь прокладывающие.
Những bàn chân trên đồng lầy
Стопы на топких полях,
Trong nước lạnh mùa đông đắng cay
В студеной воде горькой зимы,
Ấm lòng thay, những lúa gầy đứng giữa trời mây
Сердцу отрада, меж небес хлеб тощий взойдя.
Bàn chân đi trong chiều nay, bàn chân mai chưa nghỉ ngơi
Стопы идут в этот вечер, завтра вновь не устанут,
Ôi bước chân, những bước chân xây đắp đời vui
О стопы, созидающие радость бытия.
Bước, bước, bước chân nghìn trùng
Шаг, шаг, шаги через дали,
Đi, đi, đi chân người hùng
Иди, иди, стопы героя,
Đường mịt mùng, bàn chân còn rong ruổi, ruổi rong
Сквозь мглу пути, стопы всё бредут, бредут.
Bước, bước, bước chân nghìn trùng
Шаг, шаг, шаги через дали,
Đi, đi, đi chân người hùng
Иди, иди, стопы героя,
Đường mịt mùng, bàn chân còn rong ruổi, ruổi rong
Сквозь мглу пути, стопы всё бредут, бредут.
Những bàn chân trên sa trường
Стопы на полях сражений,
Những bước buồn đạp trên máu xương
Шаги скорбные по крови и костям,
Vẫn hoài mong cho đất vàng hoa nở nhiều hơn
Всё ждут, чтоб земля золотая цвела пышней.
tự do chân còn vươn, đời còn mang bao lầm than
За свободу стопы вперёд, жизнь несёт ещё страданья,
Ôi bước chân, những bước chân đi phá trại giam
О стопы, сокрушающие тюремные стены.
Những bàn chân trong hoà bình
Стопы в мирные дни,
Mang những lời yêu trong gió xanh
Несущие любовь в лазурный ветер,
Bước hiền minh đi nối liền hai cõi tử sinh
Мудро ступая, жизнь и смерть соединяют.
Bàn chân êm trên đường quen, từ sông qua bụi quên
Стопы легки на знакомой тропе, от реки Леты до чащи забвенья,
Ôi bước chân, những bước chân đi tới đường tiên
О стопы, к вратам рая ведущие.
Bước, bước, bước chân nghìn trùng
Шаг, шаг, шаги через дали,
Đi, đi, đi chân người hùng
Иди, иди, стопы героя,
Đường mịt mùng, bàn chân còn rong ruổi, ruổi rong
Сквозь мглу пути, стопы всё бредут, бредут.
Bước, bước, bước chân nghìn trùng
Шаг, шаг, шаги через дали,
Đi, đi, đi chân người hùng
Иди, иди, стопы героя,
Đường mịt mùng, bàn chân còn rong ruổi, ruổi rong
Сквозь мглу пути, стопы всё бредут, бредут.
Bước, bước, bước chân nghìn trùng
Шаг, шаг, шаги через дали,
Đi, đi, đi chân người hùng
Иди, иди, стопы героя,
Đường mịt mùng, bàn chân còn rong ruổi, ruổi rong
Сквозь мглу пути, стопы всё бредут, бредут.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.