Duy Khánh - Sương trắng miền quê ngoại - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Duy Khánh - Sương trắng miền quê ngoại




Sương trắng miền quê ngoại
Белый иней на родине
Lội bùn băng lau lách xuyên đêm
Бреду по грязи, сквозь заросли, в ночи,
Sương trắng rơi vai tôi ướt lạnh mềm
Белый иней на плечи ложится, холодит,
Chim muôn buồn rủ nhau bay về đâu
Стаи птиц печально куда-то летят,
Ngẩn ngơ vượn gọi nhau
Обезглавлено перекликаются обезьяны в лесу.
Nào những khi ôm thép súng tay
Когда я сжимаю сталь ружья, руки немеют,
Đắm mắt theo bao ảo thở dài
Вздыхаю, глядя на призрачные миражи,
Nơi chốn xa buồn thương mẹ quẳng gánh
Вдали от дома, тоскую по маме, бросившей свой груз,
Em còn khều sáng ánh đèn từ sương mai
Ты зажигаешь свет надежды в предрассветной мгле.
Mẹ biết bây giờ con ngồi hố nhỏ, gió hẹn mưa thề
Мама знает, что я сижу сейчас в окопе, под ветром и дождём,
Một khi con về quê ngoại xưa để mẹ nhắn lời thăm
Когда я вернусь на родину, передам ей привет от тебя,
Đường làng năm nào khi con còn nhỏ theo mẹ đến trường
По старой деревенской дороге, по которой я ходил в школу с мамой,
Giờ đây con đường xưa còn đó, tóc liễu vờn gió ru buồn
Теперь эта дорога всё та же, ивы шелестят на ветру, напевая печальную песню.
Bận hành quân nên chắc khó thăm nhau
Из-за службы нам трудно видеться,
Nhưng nhau như hơi thở vào đời
Но мы вместе, как дыхание жизни,
Tóc em còn thơm hương cỏ may
Твои волосы всё ещё пахнут репейником,
Để anh nói chuyện ngày mai
Позволь мне рассказать о завтрашнем дне.
Bạn anh theo lớp tuổi ra đi
Мои друзья уходят один за другим,
Dăm đứa thân nghe tin chẳng trở về
Несколько близких не вернулись,
Xin em nguyện cầu cho đời anh
Молю, чтобы ты молилась за меня,
Đá mềm chân cứng để mẹ còn tương lai
Чтобы мои ноги были крепкими, а камни под ними мягкими, чтобы у мамы было будущее.
Mẹ biết bây giờ con ngồi hố nhỏ, gió hẹn mưa thề
Мама знает, что я сижу сейчас в окопе, под ветром и дождём,
Một khi con về quê ngoại xưa để mẹ nhắn lời thăm
Когда я вернусь на родину, передам ей привет от тебя,
Đường làng năm nào khi con còn nhỏ theo mẹ đến trường
По старой деревенской дороге, по которой я ходил в школу с мамой,
Giờ đây con đường xưa còn đó, tóc liễu vờn gió ru buồn
Теперь эта дорога всё та же, ивы шелестят на ветру, напевая печальную песню.
Bận hành quân nên chắc khó thăm nhau
Из-за службы нам трудно видеться,
Nhưng nhau như hơi thở vào đời
Но мы вместе, как дыхание жизни,
Tóc em còn thơm hương cỏ may
Твои волосы всё ещё пахнут репейником,
Để anh nói chuyện ngày mai
Позволь мне рассказать о завтрашнем дне.
Bạn anh theo lớp tuổi ra đi
Мои друзья уходят один за другим,
Dăm đứa thân nghe tin chẳng trở về
Несколько близких не вернулись,
Xin em nguyện cầu cho đời anh
Молю, чтобы ты молилась за меня,
Đá mềm chân cứng để mẹ còn tương lai
Чтобы мои ноги были крепкими, а камни под ними мягкими, чтобы у мамы было будущее.
Xin em nguyện cầu cho đời anh
Молю, чтобы ты молилась за меня,
Đá mềm chân cứng để mẹ còn tương lai
Чтобы мои ноги были крепкими, а камни под ними мягкими, чтобы у мамы было будущее.
Xin em nguyện cầu cho đời anh
Молю, чтобы ты молилась за меня,
Đá mềm chân cứng để mẹ còn tương lai
Чтобы мои ноги были крепкими, а камни под ними мягкими, чтобы у мамы было будущее.
Xin em nguyện cầu cho đời anh
Молю, чтобы ты молилась за меня,
Đá mềm chân cứng để mẹ còn tương lai
Чтобы мои ноги были крепкими, а камни под ними мягкими, чтобы у мамы было будущее.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.