Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve Dau Mai Toc Nguoi Thuong
Wohin ist dein Haar gegangen, Liebste
NGƯỜI
CŨ
CÒN
THƯƠNG
DIE
VERFLOSSENE,
DIE
MAN
NOCH
LIEBT
Chiều
cô
đơn
qua
phố
Einsam
gehe
ich
am
Abend
durch
die
Straßen
Cố
níu
giữ
từng
kí
ức
Versuche,
jede
Erinnerung
festzuhalten
Bước
chân
ngày
chung
đôi,
một
thời
đường
nào
đưa
đón
Die
Schritte
unserer
gemeinsamen
Tage,
eine
Zeit,
als
die
Wege
uns
zusammenführten
Giờ
sao
chỉ
còn
lại
một
người
qua
đây
Jetzt
geht
nur
noch
einer
hier
entlang
Người
kia
đi
ngang
qua
nỗi
đau
đời
nhau
Die
andere
ging
vorbei
am
Schmerz
unseres
Lebens
Nỗi
nhớ
chênh
vênh.
Die
Sehnsucht
schwankt.
Lời
năm
xưa
phai
dấu,
đã
hứa
đôi
bàn
tay
ấy
Die
Worte
von
einst
sind
verblasst,
versprachen
diese
Hände
Giữ
thật
chặt
tay
nhau,
dù
đời
này
nhiều
thương
đau
Uns
fest
an
den
Händen
zu
halten,
auch
wenn
das
Leben
viel
Leid
bringt
Giờ
chỉ
là
như
gió
thoảng,
chỉ
một
người
vẫn
nhớ
Jetzt
ist
es
nur
wie
ein
flüchtiger
Wind,
nur
einer
erinnert
sich
noch
Lặng
nghe
cơn
đau
khi
thấy
...
bóng
hình
ai
Höre
schweigend
den
Schmerz,
wenn
ich
...
deine
Gestalt
sehe
Người
cũ
còn
thương.
Die
Verflossene,
die
man
noch
liebt.
ĐK:
Vì
tình
ta
đã
trao
cho
nhau
những
tháng
ngày
thanh
xuân
Refrain:
Weil
unsere
Liebe
uns
die
Tage
unserer
Jugend
gab
Sao
mình
vội
lạc
nhau
giữa
bao
tình
nhân
Warum
haben
wir
uns
so
schnell
unter
so
vielen
Liebenden
verloren?
Từng
kỉ
niệm
khi
xưa
có
nhau
Jede
Erinnerung
an
unsere
gemeinsame
Zeit
Giờ
một
người
còn
mãi
khắc
sâu
Nguyện
lòng
này
vẫn
giữ
kí
ức
vấn
vương
Jetzt
ist
einer
noch
tief
eingeprägt,
dieses
Herz
wird
die
sehnsüchtigen
Erinnerungen
bewahren
Quyện
mãi
hương
người
đầu
Der
Duft
der
Ersten
bleibt
haften
Mới
ngày
nào
chung
đôi,
giờ
lệ
này
vì
ai
khóc
Gerade
noch
waren
wir
zusammen,
jetzt
weine
ich
Tränen
um
wen?
Đành
lòng
xem
bao
kỉ
niệm
chỉ
là
ngàn
hư
ảo
Muss
ich
all
die
Erinnerungen
als
tausend
Illusionen
betrachten?
Đưa
tay
níu
lấy
đã
thấy
tan
vội
đi
Khoảnh
khắc
hư
vô
Strecke
die
Hand
aus,
um
sie
zu
ergreifen,
schon
sehe
ich
sie
schnell
vergehen,
ein
flüchtiger
Moment
der
Leere
ĐK:
Rồi
một
mai
gặp
nhau
khi
ta
đã
có
cuộc
tình
riêng
Refrain:
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
wenn
wir
schon
eine
neue
Liebe
haben
Anh
mong
sẽ
được
trông
thấy
em
bình
yên
Ich
hoffe,
dich
in
Frieden
zu
sehen
Từng
kỉ
niệm
khi
xưa
có
nhau
Jede
Erinnerung
an
unsere
gemeinsame
Zeit
Giờ
một
người
còn
mãi
khắc
sâu
Nguyện
lòng
này
vẫn
giữ
kí
ức
vấn
vương
Jetzt
ist
einer
noch
tief
eingeprägt,
dieses
Herz
wird
die
sehnsüchtigen
Erinnerungen
bewahren
Quyện
mãi
hương
người
đầu
Der
Duft
der
Ersten
bleibt
haften
Đời
ai
cũng
có
một
người
cũ
để
thương
Jeder
hat
im
Leben
eine
Verflossene,
die
er
noch
liebt
Rồi
ai
cũng
sẽ
là
người
cũ
của
một
người
nào
đó
Und
jeder
wird
einmal
der
Verflossene
von
jemand
anderem
sein
Chuyện
cũ
qua,
hãy
để
trôi
xa
Was
vergangen
ist,
lass
es
vorüberziehen
Đừng
bận
lòng,
chỉ
để
thương
đau
Để
khi
nhìn
lại,
người
mỉm
cười
với
nhau
Sorge
dich
nicht,
um
nur
Schmerz
zu
empfinden,
damit
man,
wenn
man
zurückblickt,
einander
anlächelt
Vì
tình
ta
đã
trao
cho
nhau
những
tháng
ngày
thanh
xuân
Weil
unsere
Liebe
uns
die
Tage
unserer
Jugend
gab
Sao
mình
vội
lạc
nhau
giữa
bao
tình
nhân
Warum
haben
wir
uns
so
schnell
unter
so
vielen
Liebenden
verloren?
Từng
kỉ
niệm
khi
xưa
có
nhau
Jede
Erinnerung
an
unsere
gemeinsame
Zeit
Giờ
một
người
còn
mãi
khắc
sâu
Nguyện
lòng
này
vẫn
giữ
kí
ức
vấn
vương
Jetzt
ist
einer
noch
tief
eingeprägt,
dieses
Herz
wird
die
sehnsüchtigen
Erinnerungen
bewahren
Quyện
mãi
hương
người
đầu
Der
Duft
der
Ersten
bleibt
haften
Rồi
một
mai
gặp
nhau
khi
ta
đã
có
cuộc
tình
riêng
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
wenn
wir
schon
eine
neue
Liebe
haben
Anh
mong
sẽ
được
trông
thấy
em
bình
yên
Ich
hoffe,
dich
in
Frieden
zu
sehen
Từng
kỉ
niệm
khi
xưa
có
nhau
Jede
Erinnerung
an
unsere
gemeinsame
Zeit
Giờ
một
người
còn
mãi
khắc
sâu
Nguyện
lòng
này
vẫn
giữ
kí
ức
vấn
vương
Jetzt
ist
einer
noch
tief
eingeprägt,
dieses
Herz
wird
die
sehnsüchtigen
Erinnerungen
bewahren
Quyện
mãi
hương
người
đầu
Der
Duft
der
Ersten
bleibt
haften
Lòng
này
vẫn
giữ
kí
ức
vấn
vương
Người
cũ
...
còn
thương
...
Dieses
Herz
bewahrt
noch
die
sehnsüchtigen
Erinnerungen,
die
Verflossene
...
die
man
noch
liebt
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.