Duy Khánh - Ve Dau Mai Toc Nguoi Thuong - перевод текста песни на немецкий

Ve Dau Mai Toc Nguoi Thuong - Duy Khánhперевод на немецкий




Ve Dau Mai Toc Nguoi Thuong
Wohin ist dein Haar gegangen, Liebste
NGƯỜI CÒN THƯƠNG
DIE VERFLOSSENE, DIE MAN NOCH LIEBT
Chiều đơn qua phố
Einsam gehe ich am Abend durch die Straßen
Cố níu giữ từng ức
Versuche, jede Erinnerung festzuhalten
Bước chân ngày chung đôi, một thời đường nào đưa đón
Die Schritte unserer gemeinsamen Tage, eine Zeit, als die Wege uns zusammenführten
Giờ sao chỉ còn lại một người qua đây
Jetzt geht nur noch einer hier entlang
Người kia đi ngang qua nỗi đau đời nhau
Die andere ging vorbei am Schmerz unseres Lebens
Nỗi nhớ chênh vênh.
Die Sehnsucht schwankt.
Lời năm xưa phai dấu, đã hứa đôi bàn tay ấy
Die Worte von einst sind verblasst, versprachen diese Hände
Giữ thật chặt tay nhau, đời này nhiều thương đau
Uns fest an den Händen zu halten, auch wenn das Leben viel Leid bringt
Giờ chỉ như gió thoảng, chỉ một người vẫn nhớ
Jetzt ist es nur wie ein flüchtiger Wind, nur einer erinnert sich noch
Lặng nghe cơn đau khi thấy ... bóng hình ai
Höre schweigend den Schmerz, wenn ich ... deine Gestalt sehe
Người còn thương.
Die Verflossene, die man noch liebt.
ĐK: tình ta đã trao cho nhau những tháng ngày thanh xuân
Refrain: Weil unsere Liebe uns die Tage unserer Jugend gab
Sao mình vội lạc nhau giữa bao tình nhân
Warum haben wir uns so schnell unter so vielen Liebenden verloren?
Từng kỉ niệm khi xưa nhau
Jede Erinnerung an unsere gemeinsame Zeit
Giờ một người còn mãi khắc sâu Nguyện lòng này vẫn giữ ức vấn vương
Jetzt ist einer noch tief eingeprägt, dieses Herz wird die sehnsüchtigen Erinnerungen bewahren
Quyện mãi hương người đầu
Der Duft der Ersten bleibt haften
Mới ngày nào chung đôi, giờ lệ này ai khóc
Gerade noch waren wir zusammen, jetzt weine ich Tränen um wen?
Đành lòng xem bao kỉ niệm chỉ ngàn ảo
Muss ich all die Erinnerungen als tausend Illusionen betrachten?
Đưa tay níu lấy đã thấy tan vội đi Khoảnh khắc
Strecke die Hand aus, um sie zu ergreifen, schon sehe ich sie schnell vergehen, ein flüchtiger Moment der Leere
ĐK: Rồi một mai gặp nhau khi ta đã cuộc tình riêng
Refrain: Wenn wir uns eines Tages wiedersehen, wenn wir schon eine neue Liebe haben
Anh mong sẽ được trông thấy em bình yên
Ich hoffe, dich in Frieden zu sehen
Từng kỉ niệm khi xưa nhau
Jede Erinnerung an unsere gemeinsame Zeit
Giờ một người còn mãi khắc sâu Nguyện lòng này vẫn giữ ức vấn vương
Jetzt ist einer noch tief eingeprägt, dieses Herz wird die sehnsüchtigen Erinnerungen bewahren
Quyện mãi hương người đầu
Der Duft der Ersten bleibt haften
Đời ai cũng một người để thương
Jeder hat im Leben eine Verflossene, die er noch liebt
Rồi ai cũng sẽ người của một người nào đó
Und jeder wird einmal der Verflossene von jemand anderem sein
Chuyện qua, hãy để trôi xa
Was vergangen ist, lass es vorüberziehen
Đừng bận lòng, chỉ để thương đau Để khi nhìn lại, người mỉm cười với nhau
Sorge dich nicht, um nur Schmerz zu empfinden, damit man, wenn man zurückblickt, einander anlächelt
tình ta đã trao cho nhau những tháng ngày thanh xuân
Weil unsere Liebe uns die Tage unserer Jugend gab
Sao mình vội lạc nhau giữa bao tình nhân
Warum haben wir uns so schnell unter so vielen Liebenden verloren?
Từng kỉ niệm khi xưa nhau
Jede Erinnerung an unsere gemeinsame Zeit
Giờ một người còn mãi khắc sâu Nguyện lòng này vẫn giữ ức vấn vương
Jetzt ist einer noch tief eingeprägt, dieses Herz wird die sehnsüchtigen Erinnerungen bewahren
Quyện mãi hương người đầu
Der Duft der Ersten bleibt haften
Rồi một mai gặp nhau khi ta đã cuộc tình riêng
Wenn wir uns eines Tages wiedersehen, wenn wir schon eine neue Liebe haben
Anh mong sẽ được trông thấy em bình yên
Ich hoffe, dich in Frieden zu sehen
Từng kỉ niệm khi xưa nhau
Jede Erinnerung an unsere gemeinsame Zeit
Giờ một người còn mãi khắc sâu Nguyện lòng này vẫn giữ ức vấn vương
Jetzt ist einer noch tief eingeprägt, dieses Herz wird die sehnsüchtigen Erinnerungen bewahren
Quyện mãi hương người đầu
Der Duft der Ersten bleibt haften
Lòng này vẫn giữ ức vấn vương Người ... còn thương ...
Dieses Herz bewahrt noch die sehnsüchtigen Erinnerungen, die Verflossene ... die man noch liebt ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.