Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cho Vừa Lòng Em
Чтобы угодить тебе
Thôi
rồi
ta
đã
xa
nhau,
kể
từ
đêm
pháo
đỏ
rượu
hồng
Всё
кончено,
мы
расстались,
с
той
ночи
алых
фейерверков
и
вина
Anh
đường
anh,
em
đường
em,
yêu
thương
xưa
chỉ
còn
âm
thầm
Ты
— своей
дорогой,
я
— своей,
былая
любовь
теперь
лишь
тишина
Em
đành
quên
cả
sao
em,
kỷ
niệm
xưa
sánh
như
biển
lớn
Ты
решила
забыть
даже
звёзды,
а
прошлое
— шире,
чем
океан
Ân
tình
cao
tựa
bằng
non,
chỉ
đổi
bằng
nhung
lụa
sao
người?
Чувства
выше
горных
вершин,
но
ты
променяла
их
на
шелка.
Anh
về
ôn
lại
thư
em,
cả
nghìn
trang
giấy
mỏng
xanh
màu
Я
перечитываю
твои
письма
— тысячи
страниц
в
синих
тонах
Gom
cả
áo
lạnh
ngày
xưa,
anh
đem
ra
đốt
thành
tro
tàn
Собираю
всю
старую
одежду
и
сжигаю
её
в
пепельный
прах
Cho
người
xưa
khỏi
phân
vân,
khi
ngồi
đan
áo
cho
người
mới
Чтобы
ты
не
сомневалась,
вязая
свитер
для
нового
дня
Khi
mùa
đông
lạnh
lùng
sang,
em
khỏi
nhắc
chuyện
ngày
xưa
Чтобы
зимние
холода
не
напомнили
тебе
о
былом.
Em
ơi
hết
rồi,
hết
rồi,
chẳng
còn
chi
nữa
đâu
em
Дорогая,
всё
кончено,
кончено,
ничего
не
осталось,
поверь
Yêu
thương
như
nước
trôi
qua
cầu
Любовь
уплыла,
как
вода
под
мостом
Như
đàn
trôi
cung
sầu
Как
печальные
струны
арфы
Chẳng
còn
nữa
đâu
Ничего
не
осталось.
Tôi
thề
tôi
chẳng
yêu
ai,
vì
người
ta
cứ
phụ
tôi
hoài
Клянусь,
я
больше
никого
не
люблю
— меня
предают
вновь
и
вновь
Bây
giờ
tôi
chẳng
còn
tin,
trong
nhân
gian
có
kẻ
chung
tình
Теперь
я
не
верю,
что
в
этом
мире
есть
место
верности
и
любви
Tôi
giận
tôi
đã
ngây
thơ,
đem
tình
yêu
hiến
dâng
người
hết
Злюсь
на
себя
за
наивность,
за
то,
что
отдал
тебе
всё
до
конца
Bây
giờ
tôi
chẳng
còn
chi,
khi
người
ngoảnh
mặt
mà
đi
Теперь
во
мне
пустота,
ведь
ты
отвернулась
от
меня.
Em
ơi
hết
rồi,
hết
rồi,
chẳng
còn
chi
nữa
đâu
em
Дорогая,
всё
кончено,
кончено,
ничего
не
осталось,
поверь
Yêu
thương
như
nước
trôi
qua
cầu
Любовь
уплыла,
как
вода
под
мостом
Như
đàn
trôi
cung
sầu
Как
печальные
струны
арфы
Chẳng
còn
nữa
đâu
Ничего
не
осталось.
Tôi
thề
tôi
chẳng
yêu
ai,
vì
người
ta
cứ
phụ
tôi
hoài
Клянусь,
я
больше
никого
не
люблю
— меня
предают
вновь
и
вновь
Bây
giờ
tôi
chẳng
còn
tin,
trong
nhân
gian
có
kẻ
chung
tình
Теперь
я
не
верю,
что
в
этом
мире
есть
место
верности
и
любви
Tôi
giận
tôi
đã
ngây
thơ,
đem
tình
yêu
hiến
dâng
người
hết
Злюсь
на
себя
за
наивность,
за
то,
что
отдал
тебе
всё
до
конца
Bây
giờ
tôi
chẳng
còn
chi,
khi
người
ngoảnh
mặt
mà
đi
Теперь
во
мне
пустота,
ведь
ты
отвернулась
от
меня
Bây
giờ
tôi
chẳng
còn
chi,
khi
người
ngoảnh
mặt
mà
đi
Теперь
во
мне
пустота,
ведь
ты
отвернулась
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.