Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Mai Dam Me
Immer noch leidenschaftlich verliebt
Alo,
alo,
em
à
Hallo,
hallo,
mein
Schatz
Anh
biết
tin
giờ
em
không
còn
muốn
gặp
anh
Ich
weiß,
dass
du
mich
jetzt
nicht
mehr
sehen
willst
Để
nghe
anh
nói
nữa
Um
mir
zuzuhören
Nhưng
dẫu
sao
anh
cũng
mong
rằng
Aber
trotzdem
hoffe
ich
Em
hãy
nghe
anh
nói
những
lời
cuối
cùng
Dass
du
dir
meine
letzten
Worte
anhörst
Trong
thời
gian
vừa
qua,
chúng
ta
đã
có
những
niềm
vui,
nỗi
buồn
In
der
letzten
Zeit
hatten
wir
Freude
und
Trauer
Khoảnh
khắc
đó
là
những
kỉ
niệm
Diese
Momente
sind
Erinnerungen
Với
anh,
nó
sẽ
không
bao
giờ
có
thể
quên
được
Für
mich
werden
sie
nie
vergessen
sein
Chỉ
tiếc
là
chúng
ta
đã
không
cần
phải
hiểu
nhau
hơn
Es
ist
nur
schade,
dass
wir
uns
nicht
besser
verstehen
mussten
Để
rồi
có
một
kết
cục
như
thế
này
Um
dann
so
ein
Ende
zu
haben
Thật
là
buồn
thôi
em
nhỉ
Es
ist
wirklich
traurig,
nicht
wahr,
mein
Schatz?
Anh
rất
nhớ
em
Ich
vermisse
dich
sehr
Dù
sao
cũng
cảm
ơn
em
vì
tất
cả
Trotzdem
danke
ich
dir
für
alles
Thôi,
chúc
em
gặp
nhiều
may
mắn
Nun,
ich
wünsche
dir
viel
Glück
Tạm
biệt
em
Auf
Wiedersehen,
mein
Schatz
Nhìn
hạt
mưa
rơi
trên
phố
vắng,
chạnh
lòng
với
những
xót
xa
Ich
sehe
die
Regentropfen
auf
die
leere
Straße
fallen
und
fühle
den
Schmerz
Hạnh
phúc
đã
tan
vỡ,
tại
sao
như
thế
hỡi
em
Das
Glück
ist
zerbrochen,
warum
ist
das
so,
mein
Schatz?
Còn
đó
những
năm
tháng
kỷ
niệm
sẽ
rất
khó
phai
Es
bleiben
die
Erinnerungen
an
vergangene
Jahre,
die
schwer
zu
verblassen
sind
Những
ân
tình
làm
sao
quên
được
ngay
Wie
kann
man
die
Zuneigung
so
schnell
vergessen?
Hạnh
phúc
khi
đôi
ta
yêu
nhau
một
lời
đã
hứa
với
nhau
Das
Glück,
als
wir
uns
liebten,
ein
Versprechen,
das
wir
uns
gaben
Ngày
tháng
có
trôi
mãi
thì
tình
sẽ
cũng
chẳng
phai
Auch
wenn
die
Tage
vergehen,
die
Liebe
würde
nicht
verblassen
Lòng
vẫn
ngỡ
như
thế
nào
ngờ
hôm
nay
đổi
thay
Ich
dachte
immer,
es
wäre
so,
aber
heute
hat
sich
alles
geändert
Người
yêu
ơi,
tại
sao
lại
chia
tay
Meine
Liebe,
warum
haben
wir
uns
getrennt?
Ngày
hôm
qua
yêu
như
thế,
tại
sao
hôm
nay
đổi
thay
Gestern
haben
wir
uns
so
sehr
geliebt,
warum
hat
sich
heute
alles
geändert?
Ngày
vui
mới
đến
lại
trôi
đi
trong
nỗi
nhớ
Die
glücklichen
Tage
sind
gekommen
und
in
Erinnerungen
vergangen
Biển
trời
mênh
mông
chỉ
mình
anh
mong
em
thôi
Das
weite
Meer
und
der
Himmel,
nur
ich
allein
sehne
mich
nach
dir
Vẫn
ước
ao
dẫu
biết
thuyền
rời
bến
Ich
wünsche
mir
immer
noch,
obwohl
ich
weiß,
dass
das
Boot
den
Hafen
verlassen
hat
Ngày
hôm
qua
yêu
như
thế,
tại
sao
hôm
nay
cách
xa
Gestern
haben
wir
uns
so
sehr
geliebt,
warum
sind
wir
heute
getrennt?
Hạnh
phúc
mới
chớm
vội
vàng
ra
đi
mãi
mãi
Das
Glück,
das
gerade
erst
begann,
ist
für
immer
verschwunden
Một
mình
cô
đơn
tìm
đâu
cho
ra
lối
thoát
Allein
und
einsam,
wo
finde
ich
einen
Ausweg?
Quá
đam
mê
nên
mới
biết
vô
tình
Zu
leidenschaftlich,
um
zu
erkennen,
dass
es
gefühllos
war
Hạnh
phúc
khi
đôi
ta
yêu
nhau
một
lời
đã
hứa
với
nhau
Das
Glück,
als
wir
uns
liebten,
ein
Versprechen,
das
wir
uns
gaben
Ngày
tháng
có
trôi
mãi
thì
tình
sẽ
cũng
chẳng
phai
Auch
wenn
die
Tage
vergehen,
die
Liebe
würde
nicht
verblassen
Lòng
vẫn
ngỡ
như
thế
nào
ngờ
hôm
nay
đổi
thay
Ich
dachte
immer,
es
wäre
so,
aber
heute
hat
sich
alles
geändert
Người
yêu
ơi
tại
sao
lại
chia
tay
Meine
Liebe,
warum
haben
wir
uns
getrennt?
Ngày
hôm
qua
yêu
như
thế,
tại
sao
hôm
nay
đổi
thay
Gestern
haben
wir
uns
so
sehr
geliebt,
warum
hat
sich
heute
alles
geändert?
Ngày
vui
mới
đến
lại
trôi
đi
trong
nỗi
nhớ
Die
glücklichen
Tage
sind
gekommen
und
in
Erinnerungen
vergangen
Biển
trời
mênh
mông
chỉ
mình
anh
mong
em
thôi
Das
weite
Meer
und
der
Himmel,
nur
ich
allein
sehne
mich
nach
dir
Vẫn
ước
ao
dẫu
biết
thuyền
rời
bến
Ich
wünsche
mir
immer
noch,
obwohl
ich
weiß,
dass
das
Boot
den
Hafen
verlassen
hat
Ngày
hôm
qua
yêu
như
thế,
tại
sao
hôm
nay
cách
xa
Gestern
haben
wir
uns
so
sehr
geliebt,
warum
sind
wir
heute
getrennt?
Hạnh
phúc
mới
chớm
vội
vàng
ra
đi
mãi
mãi
Das
Glück,
das
gerade
erst
begann,
ist
für
immer
verschwunden
Một
mình
cô
đơn
tìm
đâu
cho
ra
lối
thoát
Allein
und
einsam,
wo
finde
ich
einen
Ausweg?
Quá
đam
mê
nên
mới
biết
vô
tình
Zu
leidenschaftlich,
um
zu
erkennen,
dass
es
gefühllos
war
Ngày
hôm
qua
yêu
như
thế,
tại
sao
hôm
nay
đổi
thay
Gestern
haben
wir
uns
so
sehr
geliebt,
warum
hat
sich
heute
alles
geändert?
Ngày
vui
mới
đến
lại
trôi
đi
trong
nỗi
nhớ
Die
glücklichen
Tage
sind
gekommen
und
in
Erinnerungen
vergangen
Biển
trời
mênh
mông
chỉ
mình
anh
mong
em
thôi
Das
weite
Meer
und
der
Himmel,
nur
ich
allein
sehne
mich
nach
dir
Vẫn
ước
ao
dẫu
biết
thuyền
rời
bến
Ich
wünsche
mir
immer
noch,
obwohl
ich
weiß,
dass
das
Boot
den
Hafen
verlassen
hat
Ngày
hôm
qua
yêu
như
thế,
tại
sao
hôm
nay
cách
xa
Gestern
haben
wir
uns
so
sehr
geliebt,
warum
sind
wir
heute
getrennt?
Hạnh
phúc
mới
chớm
vội
vàng
ra
đi
mãi
mãi
Das
Glück,
das
gerade
erst
begann,
ist
für
immer
verschwunden
Một
mình
cô
đơn
tìm
đâu
cho
ra
lối
thoát
Allein
und
einsam,
wo
finde
ich
einen
Ausweg?
Quá
đam
mê
nên
mới
biết
vô
tình
Zu
leidenschaftlich,
um
zu
erkennen,
dass
es
gefühllos
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duy Manh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.