Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Việt Nam Miền Đất Tôi Yêu
Вьетнам, земля, которую я люблю
Mình
tôi
ngồi
đây
nhìn
trời
mênh
mông
Я
сижу
здесь
один,
смотрю
в
бескрайнее
небо,
Gợi
lên
nỗi
nhớ
trong
đôi
mắt
buồn
Которое
пробуждает
тоску
в
моих
грустных
глазах.
Ngày
tháng
trôi
đi
tôi
vẫn
nhớ
về
Дни
проходят,
а
я
все
еще
вспоминаю
Miền
đất
xa
xôi
của
một
thời
thơ
ấu
Далекую
землю
моего
детства.
Giờ
đây
mình
tôi
lạc
loài
đơn
côi
Теперь
я
одинок,
потерян,
Ở
nơi
đất
khách
tha
phương
xứ
người
В
чужой
стране,
на
чужбине.
Miền
đất
quê
hương
với
những
cánh
diều
Моя
родная
земля
с
ее
воздушными
змеями
Đầy
những
ước
mơ
tôi
khát
khao
trở
về
Исполнена
мечтами,
я
жажду
вернуться.
Việt
Nam
của
tôi,
tình
yêu
của
tôi
Мой
Вьетнам,
моя
любовь,
Về
những
khúc
hát
dân
ca
những
điệu
hò
Твои
народные
песни
и
напевы,
Miền
đất
tôi
yêu
đã
có
những
chiều
Моя
любимая
земля,
где
были
вечера,
Mẹ
dắt
con
đi
qua
từng
đồng
lúa
chín
Когда
мама
вела
меня
по
рисовым
полям.
Tuổi
thơ
của
tôi
đầy
những
mộng
mơ
Мое
детство
было
полно
мечтаний,
Rồi
khi
tôi
lớn
tôi
đã
biết
hẹn
hò
А
когда
я
вырос,
то
узнал,
что
такое
свидания.
Hình
bóng
khi
xưa
trong
tôi
vẫn
còn
Образ
прошлого
все
еще
жив
во
мне,
Giờ
đã
bao
năm
tôi
rất
mong
gặp
lại
Прошло
много
лет,
и
я
очень
хочу
увидеть
тебя
снова.
Mình
tôi
ngồi
đây
nhìn
trời
mênh
mông
Я
сижу
здесь
один,
смотрю
в
бескрайнее
небо,
Gợi
lên
nỗi
nhớ
trong
đôi
mắt
buồn
Которое
пробуждает
тоску
в
моих
грустных
глазах.
Ngày
tháng
trôi
đi
tôi
vẫn
nhớ
về
Дни
проходят,
а
я
все
еще
вспоминаю
Miền
đất
xa
xôi
của
một
thời
thơ
ấu
Далекую
землю
моего
детства.
Giờ
đây
mình
tôi
lạc
loài
đơn
côi
Теперь
я
одинок,
потерян,
Ở
nơi
đất
khách
tha
phương
xứ
người
В
чужой
стране,
на
чужбине.
Miền
đất
quê
hương
với
những
cánh
diều
Моя
родная
земля
с
ее
воздушными
змеями
Đầy
những
ước
mơ
tôi
khát
khao
trở
về
Исполнена
мечтами,
я
жажду
вернуться.
Việt
Nam
của
tôi,
tình
yêu
của
tôi
Мой
Вьетнам,
моя
любовь,
Về
những
khúc
hát
dân
ca
những
điệu
hò
Твои
народные
песни
и
напевы,
Miền
đất
tôi
yêu
đã
có
những
chiều
Моя
любимая
земля,
где
были
вечера,
Mẹ
dắt
con
đi
qua
từng
đồng
lúa
chín
Когда
мама
вела
меня
по
рисовым
полям.
Tuổi
thơ
của
tôi
đầy
những
mộng
mơ
Мое
детство
было
полно
мечтаний,
Rồi
khi
tôi
lớn
tôi
đã
biết
hẹn
hò
А
когда
я
вырос,
то
узнал,
что
такое
свидания.
Hình
bóng
khi
xưa
trong
tôi
vẫn
còn
Образ
прошлого
все
еще
жив
во
мне,
Giờ
đã
bao
năm
tôi
rất
mong
gặp
lại
Прошло
много
лет,
и
я
очень
хочу
увидеть
тебя
снова.
Việt
Nam
của
tôi,
tình
yêu
của
tôi
Мой
Вьетнам,
моя
любовь,
Về
những
khúc
hát
dân
ca
những
điệu
hò
Твои
народные
песни
и
напевы,
Miền
đất
tôi
yêu
đã
có
những
chiều
Моя
любимая
земля,
где
были
вечера,
Mẹ
dắt
con
đi
qua
từng
đồng
lúa
chín
Когда
мама
вела
меня
по
рисовым
полям.
Tuổi
thơ
của
tôi
đầy
những
mộng
mơ
Мое
детство
было
полно
мечтаний,
Rồi
khi
tôi
lớn
tôi
đã
biết
hẹn
hò
А
когда
я
вырос,
то
узнал,
что
такое
свидания.
Hình
bóng
khi
xưa
trong
tôi
vẫn
còn
Образ
прошлого
все
еще
жив
во
мне,
Giờ
đã
bao
năm
tôi
rất
mong
gặp
lại
Прошло
много
лет,
и
я
очень
хочу
увидеть
тебя
снова.
Hình
bóng
khi
xưa
trong
tôi
vẫn
còn
Образ
прошлого
все
еще
жив
во
мне,
Giờ
đã
bao
năm
tôi
rất
mong
gặp
lại
Прошло
много
лет,
и
я
очень
хочу
увидеть
тебя
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duy Manh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.