Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Được Hoài Mong
Ich werde immer hoffen
Biết
rằng
cuộc
tình
này
mãi
chia
xa
Ich
weiß,
dass
diese
Liebe
für
immer
getrennt
sein
wird
Mà
sao
con
tim
vẫn
cứ
hoài
mong?
Aber
warum
sehnt
sich
mein
Herz
immer
noch
danach?
Mong
một
ngày
người
quay
về
nơi
đây
Ich
hoffe,
dass
du
eines
Tages
hierher
zurückkehrst
Thành
phố
đêm
vắng,
một
mình
lang
thang
In
der
leeren
nächtlichen
Stadt,
wandere
ich
alleine
umher
Bước
đi
trên
con
đường
mòn
Gehe
auf
dem
abgenutzten
Pfad
Mới
hôm
trước
vẫn
còn
trong
tay
Noch
gestern
warst
du
in
meinen
Armen
Mà
nay
sao
đã
mất
nhau?
Aber
warum
haben
wir
uns
heute
verloren?
Hạnh
phúc
êm
ái
giờ
lạc
đi
mãi
Das
sanfte
Glück
ist
nun
für
immer
verloren
Sóng
xô
biết
tìm
nơi
đâu?
Die
Wellen
schlagen,
wo
soll
ich
dich
suchen?
Giữa
nghìn
trùng
lẻ
loi
một
mình
Inmitten
der
Weite,
ganz
allein
Tình
theo
cánh
chim
bay
Die
Liebe
fliegt
mit
den
Vögeln
davon
Biết
rằng
cuộc
tình
này
mãi
chia
xa
Ich
weiß,
dass
diese
Liebe
für
immer
getrennt
sein
wird
Mà
sao
con
tim
vẫn
cứ
hoài
mong?
Aber
warum
sehnt
sich
mein
Herz
immer
noch
danach?
Mong
một
ngày
người
quay
về
nơi
đây
Ich
hoffe,
dass
du
eines
Tages
hierher
zurückkehrst
Dẫu
chỉ
là
hoài
niệm
rất
xa
xôi
Auch
wenn
es
nur
eine
sehr
ferne
Erinnerung
ist
Tình
ơi
xin
em
ta
vẫn
hoài
mong
Meine
Liebe,
ich
bitte
dich,
lass
uns
immer
hoffen
Suốt
cuộc
đời
dù
cho
đến
khi
nào
Mein
ganzes
Leben
lang,
egal
wann
Thành
phố
đêm
vắng,
một
mình
lang
thang
In
der
leeren
nächtlichen
Stadt,
wandere
ich
alleine
umher
Bước
đi
trên
con
đường
mòn
Gehe
auf
dem
abgenutzten
Pfad
Mới
hôm
trước
vẫn
còn
trong
tay
Noch
gestern
warst
du
in
meinen
Armen
Mà
nay
sao
đã
mất
nhau?
Aber
warum
haben
wir
uns
heute
verloren?
Hạnh
phúc
êm
ái
giờ
lạc
đi
mãi
Das
sanfte
Glück
ist
nun
für
immer
verloren
Sóng
xô
biết
tìm
nơi
đâu?
Die
Wellen
schlagen,
wo
soll
ich
dich
suchen?
Giữa
nghìn
trùng
lẻ
loi
một
mình
Inmitten
der
Weite,
ganz
allein
Tình
theo
cánh
chim
bay
Die
Liebe
fliegt
mit
den
Vögeln
davon
Biết
rằng
cuộc
tình
này
mãi
chia
xa
Ich
weiß,
dass
diese
Liebe
für
immer
getrennt
sein
wird
Mà
sao
con
tim
vẫn
cứ
hoài
mong?
Aber
warum
sehnt
sich
mein
Herz
immer
noch
danach?
Mong
một
ngày
người
quay
về
nơi
đây
Ich
hoffe,
dass
du
eines
Tages
hierher
zurückkehrst
Dẫu
chỉ
là
hoài
niệm
rất
xa
xôi
Auch
wenn
es
nur
eine
sehr
ferne
Erinnerung
ist
Tình
ơi
xin
em
ta
vẫn
hoài
mong
Meine
Liebe,
ich
bitte
dich,
lass
uns
immer
hoffen
Suốt
cuộc
đời
dù
cho
đến
khi
nào
Mein
ganzes
Leben
lang,
egal
wann
Suốt
cuộc
đời
dù
cho
đến
khi
nào
Mein
ganzes
Leben
lang,
egal
wann
Suốt
cuộc
đời
dù
cho
đến
khi
nào
Mein
ganzes
Leben
lang,
egal
wann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duy Manh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.