Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi Chung Do Thoi
Nur Ein Jahr Lang
Chỉ
chừng
một
năm
trôi
Kaum
ein
Jahr
ist
vergangen,
Là
quên
lời
trăn
trối
Da
sind
die
letzten
Worte
vergessen.
Ai
nuối
thương
tình
đôi
Wer
trauert
noch
um
unsere
Liebe?
Chỉ
chừng
một
năm
thôi
Nur
ein
Jahr
allein.
Chỉ
chừng
một
năm
qua
Kaum
ein
Jahr
ist
vorbei,
Là
phai
mờ
hương
cũ
Da
verblasst
der
alte
Duft.
Hoa
úa
trong
lòng
ta
Die
Blume
welkt
in
meinem
Herzen.
Chỉ
cần
một
năm
xa...
Nur
ein
Jahr
der
Trennung
braucht
es...
Khi
xưa
em
gầy
gò
Damals
warst
du
so
zierlich,
Đi
ngang
qua
nhà
thờ
Gingst
am
Dom
vorbei,
Trông
như
con
mèo
khờ
Sahst
aus
wie
eine
verirrte
Katze,
Chờ
bàn
tay
nâng
đỡ
Die
auf
eine
helfende
Hand
wartet.
Ta
yêu
em
tình
cờ
Ich
verliebte
mich
zufällig
in
dich,
Như
cơn
mưa
đầu
mùa
Wie
der
erste
Regen
der
Saison,
Rơi
trên
sân
cỏ
nhà
Der
auf
den
Rasen
fiel,
Làm
rụng
rơi
cánh
hoa.
Und
Blütenblätter
fallen
ließ.
Chỉ
cần
một
cơn
mưa
Nur
ein
Regenschauer
genügt,
Là
vai
gầy
thêm
nữa
Und
deine
schmalen
Schultern
werden
noch
schmaler,
Cho
ướt
môi,
mềm
da
Macht
die
Lippen
feucht,
die
Haut
weich.
Chỉ
cần
giọt
mưa
sa
Nur
ein
fallender
Regentropfen
genügt.
Chỉ
chờ
một
cơn
mưa
Ich
warte
nur
auf
einen
Regen,
Để
không
ngờ
chi
nữa
Um
nichts
mehr
zu
ahnen,
Đi
dưới
mưa
hồng
nghe
Gehe
durch
den
sanften
Regen
und
höre,
Giọt
nhẹ
vào
tim
ta.
Wie
Tropfen
sanft
in
mein
Herz
fallen.
Ta
yêu
em
mù
lòa
Ich
liebte
dich
blind,
Như
A-đam
ngù
ngờ
Wie
der
naive
Adam,
Yêu
E-va
khù
khờ
Der
die
törichte
Eva
liebte.
Cuộc
tình
trinh
tiết
đó
Diese
unschuldige
Liebe.
Nhưng
thiên
tai
còn
chờ
Aber
das
Unheil
wartete
schon,
Đôi
uyên
ương
vật
vờ
Auf
das
unsichere
Paar.
Chia
nhau
xong
tội
đồ
Sie
teilten
die
Sünde
unter
sich
auf,
Đầy
đọa
lâu
mới
tha...
Und
wurden
lange
gequält,
bevor
ihnen
vergeben
wurde...
Chỉ
một
chiều
lê
thê
Nur
ein
trister
Nachmittag,
Ngồi
co
mình
trên
ghế
Ich
sitze
zusammengekauert
auf
dem
Stuhl,
Nghe
mất
đi
tuổi
thơ
Fühle,
wie
die
Kindheit
verloren
geht.
Chỉ
một
chiều
bơ
vơ
Nur
ein
einsamer
Nachmittag.
Chỉ
là
chuyện
đong
đưa
Es
ist
nur
eine
Spielerei,
Đời
luôn
là
cơn
gió
Das
Leben
ist
immer
ein
Windstoß,
Thay
áo
cho
tình
ta
Der
die
Kleider
unserer
Liebe
wechselt.
Chỉ
là
chuyện
thiên
thu.
Es
ist
nur
eine
Geschichte
für
die
Ewigkeit.
Tưởng
chừng
nghìn
năm
sau
Ich
dachte,
nach
tausend
Jahren
Chẳng
ai
còn
yêu
nhau
Würde
niemand
mehr
lieben.
Nào
ngỡ
đâu
tình
yêu
Doch
wer
hätte
gedacht,
dass
die
Liebe
Giăng
bẫy
nhau
còn
nhiều
Noch
viele
Fallen
stellt.
Nghe
lòng
còn
khô
ráo
Ich
fühle
mein
Herz
noch
trocken,
Nghe
chừng
còn
khát
khao
Fühle
noch
Sehnsucht.
Nên
gục
đầu
rất
lâu
Also
neige
ich
mein
Haupt
für
lange
Zeit,
Xưng
tội
cả
kiếp
sau.
Und
beichte
die
Sünden
für
das
ganze
nächste
Leben.
Cả
triệu
người
yêu
nhau
Millionen
von
Menschen
lieben
sich,
Còn
ai
là
không
thấu?
Wer
von
ihnen
versteht
es
nicht?
Len
giữa
u
tình
sâu
Schleichen
sich
durch
die
Tiefen
der
Liebe,
Một
vài
giọt
ơn
nhau
Ein
paar
Tropfen
Gnade
füreinander.
Tia
sáng
Thiên
Đường
cao
Ein
Lichtstrahl
aus
dem
hohen
Himmel
Rọi
vào
ngục
tim
nhau...
Leuchtet
in
den
Kerker
unserer
Herzen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.