Duy Quang - Chuyen Tinh Buon - перевод текста песни на немецкий

Chuyen Tinh Buon - Duy Quangперевод на немецкий




Chuyen Tinh Buon
Traurige Liebesgeschichte
Năm năm rồi không gặp
Fünf Jahre schon, seit wir uns nicht trafen
Từ khi em lấy chồng
Seit du geheiratet hast
Anh dặm trường mải
Ich irrte auf langen Wegen
Đời chia như nhánh sông
Das Leben teilte sich wie Flussarme
Phong thư tình ngây dại
Die naiven Liebesbriefe
vai môi rất mềm
Und deine Schultern, deine Lippen so weich
Những hẹn quấn quít
Unsere innigen Treffen
Trên lối xưa thiên đàng
Auf dem alten Paradiesweg
Ngày nhà em pháo nổ
Als an deinem Haus die Hochzeitsböller knallten
Anh cuộn mình trong chăn
Rollte ich mich in die Decke ein
Như con sâu làm tổ
Wie ein Wurm in seinem Kokon
Trong trái vải đơn
In einer einsamen Litschi
Ngày nhà em pháo nổ
Als an deinem Haus die Hochzeitsböller knallten
Tâm hồn anh nhuốm máu
Meine Seele blutete
Ôi nhát chém
Oh, der Hieb ins Leere
Ôi nhát chém
Oh, der Hieb ins Leere
Năm năm rồi đi biệt
Fünf Jahre bin ich nun fort
Đường xưa chưa lối về
Noch kein Weg zurück auf alten Pfaden
Trong đìu hiu gió cuốn
Vom trostlosen Wind umweht
Nằm chơ gác chuông
Liege ich verlassen im Glockenturm
Năm năm rồi cách biệt
Fünf Jahre schon getrennt
Cỏ hoang sân giáo đường
Wildes Gras im Kirchhof
Chúa buồn trên thánh giá
Christus traurig am Kreuz
Mắt nhạt nhòa mưa qua
Seine Augen vom Regen verschwommen
Ngồi bâng khuâng nhớ biển
Ich sitze versonnen, erinnere mich ans Meer
Trên bãi đời quạnh hiu
Am einsamen Strand des Lebens
Anh mang hồn thủy thủ cùng năm tháng phiêu du
Ich trage die Seele eines Seefahrers, treibe durch die Jahre
Anh một đời rong ruổi, em tay bế tay bồng
Mein Leben ein Umherziehen, du mit Kindern auf dem Arm
Chiều hắt hiu xóm đạo
Trostloser Abend im frommen Viertel
Hồi chuông giáo đường vang
Die Kirchenglocke läutet
Năm năm rồi không gặp
Fünf Jahre schon, seit wir uns nicht trafen
Từ khi em lấy chồng
Seit du geheiratet hast
Bao kỉ niệm chôn kín
So viele Erinnerungen tief begraben
Dường như đã lãng quên
Scheinbar schon vergessen
Năm năm rồi trở lại
Nach fünf Jahren kehre ich zurück
Một màu tang ngút trời
Ein Trauerschleier bis zum Himmel
Thương người em năm
Ich bedaure dich von einst
Thương góa phụ bên sông
Ich bedaure die Witwe am Fluss





Авторы: Duypham, Binhpham Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.