Lin-Manuel Miranda - Làm Khác Đi Thì Sao? (From "Encanto"/Soundtrack Version) - перевод текста песни на немецкий




Làm Khác Đi Thì Sao? (From "Encanto"/Soundtrack Version)
Was kann ich sonst noch tun? (Aus „Encanto“/Soundtrack Version)
Đâu thể tin chính ta biến ra thứ này
Ich kann nicht glauben, dass ich das erschaffen habe
Thật sắc bén
So scharf
Vẫn chưa quen
Noch ungewohnt
Chẳng cân bằng đâu, cũng không hoàn hảo
Nicht ausbalanciert, auch nicht perfekt
Nhưng thực sự quá xinh đẹp
Aber es ist wirklich wunderschön
của ta
Es ist meins
Làm khác sẽ thế nào?
Was kann ich sonst noch tun?
Nghe theo đi, nghe theo đi (hay đó!)
Folge dem, folge dem (ja!)
Nghe theo đi, nghe theo đi (làm khác đi thì sao?)
Folge dem, folge dem (was kann ich sonst noch tun?)
(Cứ bước!) Nghe theo đi, nghe theo đi
(Nur zu!) Folge dem, folge dem
(Ôm vô!) Nghe theo đi, nghe theo đi
(Umarme es!) Folge dem, folge dem
Trồng bao luống hoa hồng quanh lối đi
Ich pflanze Rosenreihen auf dem Weg
Flor de mayo, ngàn dặm nhấp nhô
Flor de Mayo, meilenweit wogend
Tạo bao dáng xinh đẹp như mấy khi
Ich schaffe schöne Formen wie sonst auch
Đầy chất chứa sau nụ cười đã khô
Voller Inhalt hinter einem trockenen Lächeln
Mình nên làm sao khi bắt gặp bao cảm xúc trong phút giây lạ kỳ như thế?
Was soll ich tun, wenn ich in einem so seltsamen Moment so viele Gefühle erlebe?
(Giờ chị muốn đi về chốn nào? Whoa!)
(Wohin willst du jetzt gehen? Whoa!)
Mình nên làm sao khi biết chẳng bao giờ phải hoàn hảo để làm gì?
Was soll ich tun, wenn ich weiß, dass ich niemals perfekt sein muss, wozu auch?
Cứ mình, đầy dũng khí
Einfach ich selbst sein, voller Mut
Không sợ làm thoái chí
Keine Angst, zu enttäuschen
Tựa cơn cuồng phong của jacarandas
Wie ein Wirbelsturm aus Jacarandas
Kìm cho chắc (to quá!)
Halte dich fest (so groß!)
Níu dây leo (em ổn mà!)
Greif nach den Ranken (mir geht's gut!)
Palma de cera bao tầng
Palma de Cera mit vielen Blattschichten
Để ta trèo lên trên đỉnh cao
Damit ich auf den Gipfel klettern kann
Làm khác sẽ thế nào?
Was kann ich sonst noch tun?
Giờ mình cùng đến nơi đây, gọng vây quanh chẳng thiếu
Jetzt kommen wir hierher, umringt von Wasserläufern ohne Ende
chờ làm thịt chúng ta ngay, đầy hiểm nguy biết bao nhiêu
Und sie warten darauf, uns zu fressen, so gefährlich
Mỗi lần chạm vào điều mới, nghe sao tim liêu xiêu
Jedes Mal, wenn ich etwas Neues berühre, fühlt sich mein Herz so flatterhaft an
Nhìn vào vẻ đẹp chán ghê, cần sự thật để yêu, ai thấu?
Schau auf die langweilige Schönheit, brauche Wahrheit zum Lieben, wer versteht das?
Thấu hiểu biết bao năm qua chị mải miết
Ich verstehe, wie beschäftigt du all die Jahre warst
Trong cơn kể từ lúc sinh ra đời
In einem Traum, seit du geboren wurdest
(Cội rễ kia chôn sâu thế nào?)
(Wie tief sind diese Wurzeln vergraben?)
Em luôn muốn ngắm khóm hoa chị trồng xuống
Ich wollte immer die Blumen sehen, die du gepflanzt hast
giờ đây chỉ muốn thấy chị vươn tới
Aber jetzt will ich nur sehen, wie du wächst
Bao xa thì sẽ tới?
Wie weit wirst du gehen?
Muôn nơi cao, bầu trời ơi
Zu hohen Orten, oh Himmel
Bước mau!
Los!
Tựa cơn cuồng phong của jacarandas (whoo!)
Wie ein Wirbelsturm aus Jacarandas (whoo!)
Kìm cho chắc (mau!)
Halte dich fest (schnell!)
Níu dây leo (mọc lên!)
Greif nach den Ranken (wachse!)
Palma de cera bao tầng
Palma de Cera mit vielen Blattschichten
Để ta trèo lên trên đỉnh cao
Damit ich auf den Gipfel klettern kann
nữa, nữa?
Was noch, was noch?
Mình nên làm sao khi ngất ngây đắm chìm trong từng giây phút không thể nào quên?
Was soll ich tun, wenn ich berauscht bin, versunken in jedem unvergesslichen Moment?
(Trọn vẹn phút giây, từ lúc này!)
(Genieße den Moment, von jetzt an!)
Mình nên làm sao một khi chỉ muốn mình không hoàn hảo với bao chông chênh?
Was soll ich tun, wenn ich nur unvollkommen sein will, mit all der Unsicherheit?
Thế nhưng tuyệt biết mấy
Aber es ist so wunderbar
(Đi nhanh qua đi, dọn lối ngay! Whoo!)
(Geh schnell durch, mach den Weg frei! Whoo!)
Ta sẽ vươn tới cùng tabebuia (ta sẽ vươn tới với the booya!)
Wir werden mit der Tabebuia emporsteigen (Wir werden mit der Booya emporsteigen!)
Điều tươi mới (điều tươi mới)
Etwas Frisches (etwas Frisches)
Đổi thay ngay (đổi thay ngay)
Verändere dich sofort (verändere dich sofort)
Niềm tin bừng lên em đã đến nơi đây
Der Glaube erwacht, weil du hierher gekommen bist
Ôi, người em yêu của tôi
Oh, meine Liebste
Làm khác sẽ thế nào?
Was kann ich sonst noch tun?
Hãy làm mọi thứ chị muốn
Tu alles, was du willst
Làm khác sẽ thế nào?
Was kann ich sonst noch tun?
Chẳng còn cản ngăn đâu
Nichts hält dich mehr auf
Làm khác đi thì sao?
Was kann ich sonst noch tun?





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.