Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
me
entenderão
Sie
werden
mich
nie
verstehen
Nunca
compreenderão
Sie
werden
nie
begreifen
Do
céu
pro
esgoto
em
segundos
Vom
Himmel
in
die
Gosse
in
Sekunden
Nunca
me
encontrão
Sie
werden
mich
nie
finden
Nunca
me
entenderão
Sie
werden
mich
nie
verstehen
Nunca
compreenderão
Sie
werden
nie
begreifen
Do
céu
pro
esgoto
em
segundos
Vom
Himmel
in
die
Gosse
in
Sekunden
Nunca
me
encontrão
Sie
werden
mich
nie
finden
O
condor
que
come
a
carniça
é
o
mesmo
gigante
que
voa
mais
alto
Der
Kondor,
der
Aas
frisst,
ist
derselbe
Riese,
der
am
höchsten
fliegt
Me
senti
pra
baixo
em
cima
de
um
palco
Ich
fühlte
mich
niedergeschlagen
oben
auf
einer
Bühne
Me
senti
na
merda
guardando
um
nos
paco
Ich
fühlte
mich
scheiße,
während
ich
einen
Batzen
aufbewahrte
Acima
das
nuvens
a
força
provém
da
própria
podridão
Über
den
Wolken
kommt
die
Kraft
aus
der
eigenen
Fäulnis
Com
os
pés
no
esgoto
sem
nojo
a
força
provém
da
própria
solidão
Mit
den
Füßen
in
der
Gosse
ohne
Ekel
kommt
die
Kraft
aus
der
eigenen
Einsamkeit
Assumo,
eu
sou
podre
podre
Ich
gebe
zu,
ich
bin
verrottet,
verrottet
Muito
podre
podre
eu
grito
e
grito
e
ninguém
me
ouve
Sehr
verrottet,
verrottet,
ich
schreie
und
schreie
und
niemand
hört
mich
Eu
me
sinto
um
merda,
boto
a
mão
no
coldre
Ich
fühle
mich
wie
Scheiße,
lege
die
Hand
ans
Holster
E
vejo
que
nem
pra
morrer
eu
presto
Und
sehe,
dass
ich
nicht
mal
zum
Sterben
tauge
Vai
tomar
no
cu
Fick
dich
Vão
tomar
no
cu
Fickt
euch
Quero
muita
grana
Ich
will
viel
Kohle
E
olha
que
eu
detesto
Und
dabei
hasse
ich
es
Eu
falei
de
grana,
só
falei
de
grana
Ich
sprach
von
Kohle,
nur
von
Kohle
Então
descobri
pra
qual
merda
que
eu
presto
Dann
fand
ich
heraus,
für
welche
Scheiße
ich
tauge
Eu
presto
pra
ser
rico
Ich
bin
dazu
bestimmt,
reich
zu
sein
Avisem
pra
minha
mãe
que
eu
presto
pra
ser
rico
Sagt
meiner
Mutter,
dass
ich
dazu
bestimmt
bin,
reich
zu
sein
Praqueles
professores
que
eu
nasci
pra
ser
rico
Diesen
Lehrern,
dass
ich
geboren
wurde,
um
reich
zu
sein
Não
fui
bom
nas
aulas,
mas
sou
bom
em
ser
rico
War
nicht
gut
im
Unterricht,
aber
ich
bin
gut
darin,
reich
zu
sein
Pra
quem
me
trouxe
dores
eu
nasci
pra
ser
rico
Für
die,
die
mir
Schmerz
brachten,
ich
wurde
geboren,
um
reich
zu
sein
Com
o
fundo
da
minha
alma
mano,
eu
sempre
fui
rico
Tief
in
meiner
Seele,
Mann,
war
ich
immer
reich
Anota
essa
porra
eu
prometo
que
eu
fico
Notier
dir
diesen
Scheiß,
ich
verspreche,
dass
ich
reich
werde/bleibe
Anota
denovo
e
eu
prometo
que
eu
cumpro
Notier
es
dir
nochmal
und
ich
verspreche,
dass
ich
es
einhalte
Tem
haxixe
la
no
porta
mala
Da
ist
Haschisch
im
Kofferraum
Uma
cota
grande
da
pra
mais
de
mês
Eine
große
Menge
reicht
für
mehr
als
einen
Monat
Tem
história
mano
muita
história
Da
sind
Geschichten,
Mann,
viele
Geschichten
Que
o
corre
foi
grande
pra
chegar
minha
vez
Dass
der
Weg
lang
war,
bis
ich
an
der
Reihe
war
Tô
de
grillz
mas
sempre
fui
brilhante
Ich
trage
Grillz,
aber
war
schon
immer
brillant
Grana
escancarada
foi-se
um
dia
de
escassez
Offen
zur
Schau
gestelltes
Geld,
vorbei
sind
die
Tage
der
Knappheit
Ontem
vocês
nunca
nos
olhavam
Gestern
habt
ihr
uns
nie
angesehen
Hoje
a
gente
ofusca
a
visão
de
vocês
Heute
blenden
wir
eure
Sicht
Hoje
nóis
só
sabe
falar
ás
Heute
reden
wir
nur
noch
von
Spitzenklasse
Vivo
pra
viver
sem
olhar
o
price
Ich
lebe,
um
zu
leben,
ohne
auf
den
Preis
zu
schauen
Tão
cansados
dessas
merma
frase
Ihr
seid
diese
selben
Sätze
leid
Pois
eu
tô
cansado
de
viver
a
má
fase
Denn
ich
bin
es
leid,
die
schlechte
Phase
zu
leben
Beat
triste,
pouca
auto-estima
Trauriger
Beat,
wenig
Selbstwertgefühl
Eu
sou
a
doença
tambem
sou
a
vacina
Ich
bin
die
Krankheit,
ich
bin
auch
der
Impfstoff
Visto
como
herói
vivendo
la
no
esgoto
Als
Held
angesehen,
während
ich
in
der
Gosse
lebe
Fui
mal
recebido
pisando
aqui
em
cima
Wurde
schlecht
empfangen,
als
ich
hier
oben
auftrat
Então
foda-se,
foda-se
Also
scheiß
drauf,
scheiß
drauf
Que
tudo
que
importa
se
exploda
Soll
alles,
was
wichtig
ist,
explodieren
Quero
mesmo
é
minha
conta
Gorda
Was
ich
wirklich
will,
ist
mein
fettes
Konto
Mãe
tenho
dinheiro
compre
a
porra
toda
Mutter,
ich
habe
Geld,
kauf
den
ganzen
Scheiß
Compre
a
porra
toda
Kauf
den
ganzen
Scheiß
Enquanto
'cês
reclamam
da
licença
eu
fodo
Während
ihr
euch
über
die
Erlaubnis
beschwert,
ficke
ich
Não
é
sobre
o
dinheiro
Es
geht
nicht
ums
Geld
É
sobre
os
demônios
me
chamo
o
poeta
que
saiu
do
lodo
Es
geht
um
die
Dämonen,
sie
nennen
mich
den
Dichter,
der
aus
dem
Schlamm
kam
Olha
o
alto
olha
o
condor
Schau
nach
oben,
schau
den
Kondor
Deus
abutre
sou
o
condor
Geiergott,
ich
bin
der
Kondor
Deus
da
chuva
sou
condor
Regengott,
ich
bin
der
Kondor
As
vezes
será
necessário
sem
calma
nem
há
conformado
com
a
situação
Manchmal
wird
es
nötig
sein,
ohne
Ruhe,
niemals
mit
der
Situation
abgefunden
Por
isso
sou
condor,
mas
já
fui
fenix
quando
foi
preciso
a
ressureição
Deshalb
bin
ich
Kondor,
aber
ich
war
schon
Phönix,
als
die
Auferstehung
nötig
war
Sobre
se
diminuir
Über
das
Sich-Kleinmachen
É
sobre
saber
seu
devido
lugar
Es
geht
darum,
seinen
gebührenden
Platz
zu
kennen
Assisti
aquiles
vencendo
a
Quimera
Ich
sah
Achilles
die
Chimäre
besiegen
E
depois
que
lopincher
me
fez
desabar
Und
danach
brachte
mich
Lopincher
zum
Einsturz
É
sobre
a
selva,
é
sobre
ser
selvagem
Es
geht
um
den
Dschungel,
es
geht
darum,
wild
zu
sein
E
sempre
respeitar
qual
seja
o
lugar
Und
immer
den
jeweiligen
Ort
zu
respektieren
A
cada
tapa
chacoalha,
eu
dedico
garoupas
e
onças
dentro
do
Jaguar
Mit
jedem
Schlag,
der
mich
erschüttert,
widme
ich
Garoupas
und
Onças
im
Jaguar
Nunca
me
entenderão
Sie
werden
mich
nie
verstehen
Nunca
compreenderão
Sie
werden
nie
begreifen
Do
céu
pro
esgoto
em
segundos
Vom
Himmel
in
die
Gosse
in
Sekunden
Nunca
me
encontrão
Sie
werden
mich
nie
finden
Nunca
me
entenderão
Sie
werden
mich
nie
verstehen
Nunca
compreenderão
Sie
werden
nie
begreifen
Do
céu
pro
esgoto
em
segundos
Vom
Himmel
in
die
Gosse
in
Sekunden
Nunca
me
encontrão
Sie
werden
mich
nie
finden
O
condor
comendo
a
carniça
se
fortalece
da
decomposição
Der
Kondor,
der
Aas
frisst,
stärkt
sich
an
der
Zersetzung
Agora
que
eu
paro
e
reflito,
até
que
foi
bom
viver
na
escuridão
Jetzt,
wo
ich
innehalte
und
nachdenke,
war
es
doch
gut,
in
der
Dunkelheit
zu
leben
Nunca
me
entenderão
Sie
werden
mich
nie
verstehen
Nunca
compreenderão
Sie
werden
nie
begreifen
Do
céu
pro
esgoto
em
segundos
Vom
Himmel
in
die
Gosse
in
Sekunden
Nunca
me
encontrão
Sie
werden
mich
nie
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duzz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.