Duzz feat. 808 Luke - Deus Abutre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Duzz feat. 808 Luke - Deus Abutre




Deus Abutre
Vulture God
Yeah, ei
Yeah, hey
Deus abutre
Vulture God
Deus abutre
Vulture God
(808 Luke)
(808 Luke)
Nunca me entenderão
You will never understand me
Nunca compreenderão
You will never comprehend me
Do céu pro esgoto em segundos
From heaven to the sewer in seconds
Nunca me encontrão
You will never find me
Nunca me entenderão
You will never understand me
Nunca compreenderão
You will never comprehend me
Do céu pro esgoto em segundos
From heaven to the sewer in seconds
Nunca me encontrão
You will never find me
O condor que come a carniça é o mesmo gigante que voa mais alto
The condor that eats carrion is the same giant that flies highest
Me senti pra baixo em cima de um palco
I felt down on top of a stage
Me senti na merda guardando um nos paco
I felt like shit keeping a few packs
Acima das nuvens a força provém da própria podridão
Above the clouds, strength comes from rot itself
Com os pés no esgoto sem nojo a força provém da própria solidão
With my feet in the sewer without disgust, strength comes from loneliness itself
Assumo, eu sou podre podre
I assume, I'm rotten rotten
Muito podre podre eu grito e grito e ninguém me ouve
Very rotten rotten I scream and scream and no one hears me
Eu me sinto um merda, boto a mão no coldre
I feel like shit, I put my hand on the cold steel
E vejo que nem pra morrer eu presto
And I see that I'm not even good enough to die
Vai tomar no cu
Fuck you
Vão tomar no cu
Fuck all of you
Quero muita grana
I want a lot of money
E olha que eu detesto
And look how I hate it
Eu falei de grana, falei de grana
I talked about money, I only talked about money
Então descobri pra qual merda que eu presto
So I found out what shit I'm good for
Eu presto pra ser rico
I'm good at being rich
Avisem pra minha mãe que eu presto pra ser rico
Tell my mom I'm good at being rich
Praqueles professores que eu nasci pra ser rico
To those teachers that I was born to be rich
Não fui bom nas aulas, mas sou bom em ser rico
I wasn't good in class, but I'm good at being rich
Pra quem me trouxe dores eu nasci pra ser rico
For those who brought me pain, I was born to be rich
Com o fundo da minha alma mano, eu sempre fui rico
From the bottom of my soul bro, I've always been rich
Anota essa porra eu prometo que eu fico
Write this shit down I promise I'll stay
Anota denovo e eu prometo que eu cumpro
Write it down again and I promise I'll fulfill it
Tem haxixe la no porta mala
There's hash in the trunk
Uma cota grande da pra mais de mês
A large quota is enough for more than a month
Tem história mano muita história
There's history bro, a lot of history
Que o corre foi grande pra chegar minha vez
That the run was great to get my turn
de grillz mas sempre fui brilhante
I'm wearing grills but I've always been brilliant
Grana escancarada foi-se um dia de escassez
Money wide open went a day of scarcity
Ontem vocês nunca nos olhavam
Yesterday you never looked at us
Hoje a gente ofusca a visão de vocês
Today we dazzle your vision
Hoje nóis sabe falar ás
Today we only know how to speak "s"
Vivo pra viver sem olhar o price
I live to live without looking at the price
Tão cansados dessas merma frase
So tired of these same phrases
Pois eu cansado de viver a fase
Well I'm tired of living the bad phase
Beat triste, pouca auto-estima
Sad beat, low self-esteem
Eu sou a doença tambem sou a vacina
I am the disease I am also the vaccine
Visto como herói vivendo la no esgoto
Seen as a hero living down in the sewer
Fui mal recebido pisando aqui em cima
I was poorly received stepping up here
Então foda-se, foda-se
So fuck it, fuck it
Que tudo que importa se exploda
Let everything that matters explode
Quero mesmo é minha conta Gorda
All I really want is my fat account
Mãe tenho dinheiro compre a porra toda
Mom, I have money, buy all the shit
Compre a porra toda
Buy all the shit
Enquanto 'cês reclamam da licença eu fodo
While you complain about the license I break it
Não é sobre o dinheiro
It's not about the money
É sobre os demônios me chamo o poeta que saiu do lodo
It's about the demons they call me the poet who came out of the mud
Porra
Damn
Condor
Condor
Condor
Condor
Condor
Condor
Condor
Condor
Condor
Condor
Condor
Condor
Condor
Condor
Condor
Condor
Olha o alto olha o condor
Look at the height, look at the condor
Deus abutre sou o condor
Vulture God, I am the condor
Deus da chuva sou condor
Rain God, I am the condor
As vezes será necessário sem calma nem conformado com a situação
Sometimes it will be necessary without calm or conforming to the situation
Por isso sou condor, mas fui fenix quando foi preciso a ressureição
That's why I'm a condor, but I was already a phoenix when resurrection was needed
Sobre se diminuir
About diminishing yourself
É sobre saber seu devido lugar
It's about knowing your proper place
Assisti aquiles vencendo a Quimera
I watched Achilles defeat the Chimera
E depois que lopincher me fez desabar
And then a Doberman Pinscher made me collapse
É sobre a selva, é sobre ser selvagem
It's about the jungle, it's about being wild
E sempre respeitar qual seja o lugar
And always respect whatever the place may be
A cada tapa chacoalha, eu dedico garoupas e onças dentro do Jaguar
With each slap that shakes, I dedicate Garoupas and jaguars within the Jaguar
Nunca me entenderão
You will never understand me
Nunca compreenderão
You will never comprehend me
Do céu pro esgoto em segundos
From heaven to the sewer in seconds
Nunca me encontrão
You will never find me
Nunca me entenderão
You will never understand me
Nunca compreenderão
You will never comprehend me
Do céu pro esgoto em segundos
From heaven to the sewer in seconds
Nunca me encontrão
You will never find me
O condor comendo a carniça se fortalece da decomposição
The condor eating the carrion strengthens itself from decomposition
Agora que eu paro e reflito, até que foi bom viver na escuridão
Now that I stop and reflect, it was good to live in the dark
Nunca me entenderão
You will never understand me
Nunca compreenderão
You will never comprehend me
Do céu pro esgoto em segundos
From heaven to the sewer in seconds
Nunca me encontrão
You will never find me





Авторы: Duzz

Duzz feat. 808 Luke - Entre o Céu e o Esgoto
Альбом
Entre o Céu e o Esgoto
дата релиза
10-12-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.