Текст и перевод песни Duzz feat. Kenai, Blunt, Valente & 808 Luke - Floricultura
Floricultura
(flower)
Floriculture
(flower)
Floricultura
Floriculture
Jardim
florido,
hoje
eu
vivo
na
floricultura
Flower
garden,
today
I
live
in
the
floriculture
Floricultura
Floriculture
Floricultura
(flower)
Floriculture
(flower)
Jardim
florido,
hoje
eu
vivo
na
floricultura
Flower
garden,
today
I
live
in
the
floriculture
Flores
pra
cada
vez
que
ela
passa
Flowers
for
every
time
she
passes
by
Língua
na
mão
toda
cheia
da
marra
Tongue
in
hand,
all
full
of
weed
Olha
só
o
jeito
que
ela
chacoalha
Look
at
the
way
she
shakes
it
Picotando
olhando
pra
essa
raba
Pecking,
looking
at
that
ass
Um
buquê
de
manga
rosa
A
bouquet
of
mango
rose
Cada
vela
ela
bola
mais
três
Every
candle
she
rolls
three
more
Faz
fumaça
e
rebola
She
makes
smoke
and
shakes
it
Tá
acabando
com
a
minha
lucidez
She's
killing
my
lucidity
Relação
pouco
saudável
Unhealthy
relationship
Olha
quanta
planta
a
gente
tem
Look
how
many
plants
we
have
Alta
tensão,
inflamável
High
voltage,
flammable
Pelo
menos
tô
comendo
bem
At
least
I'm
eating
well
Mesmo
assim
eu
sigo
chato,
escroto
Even
so
I'm
still
boring,
a
nerd
Mais
magro
que
nunca,
pra
cima
igual
nunca
Skinnier
than
ever,
up
like
never
before
Escolhendo
corrente
pra
eu
ficar
corcunda
Choosing
a
chain
to
make
me
hunchback
E
mais
ouro
nos
dentes
pra
morder
essa
bunda
And
more
gold
on
my
teeth
to
bite
that
ass
Freddy
Krueger
resolveu
me
visitar
Freddy
Krueger
decided
to
visit
me
E
nunca
mais
dormi
And
I
never
slept
again
Sou
o
dono
dos
meus
sonhos,
isso
eu
sei
bem
I'm
the
owner
of
my
dreams,
I
know
that
well
Causador
dos
pesadelos
serei
eu
também
I'll
be
the
cause
of
nightmares
too
Por
isso
mesmo
sem
dormir
That's
why,
even
without
sleep
Eu
vivo
acordado
pra
nunca
viver
I
live
awake
to
never
live
Como
quem
não
quer
nada
Like
someone
who
wants
nothing
Quem
não
quer
tudo
Who
doesn't
want
everything
Floricultura
(flower)
Floriculture
(flower)
Floricultura
(flower)
Floriculture
(flower)
Jardim
florido,
hoje
eu
vivo
na
floricultura
Flower
garden,
today
I
live
in
the
floriculture
Floricultura
Floriculture
Floricultura
(flower)
Floriculture
(flower)
Jardim
florido,
hoje
eu
vivo
na
floricultura
Flower
garden,
today
I
live
in
the
floriculture
Sei
que
tu
me
quer
I
know
you
want
me
Tu
se
amarra
na
minha
marra
(baby
yeah)
You're
hooked
on
my
weed
(baby
yeah)
Cê
gosta
disso
que
eu
faço
(né
mulher)
You
like
what
I
do
(don't
you
woman)
Então
vem
me
deixando
bem
na
ponta
do
pé
So
come
leave
me
on
my
tiptoes
Trabalho
dobrado
pra
conquistar
o
dobro
Double
the
work
to
conquer
double
Só
porque
eu
vivo
isso
todo
dia
Just
because
I
live
this
every
day
Chamam
de
drogado,
só
podem
tá
loucos
They
call
me
a
junkie,
they
must
be
crazy
Só
porque
eu
consumo
poesia
Just
because
I
consume
poetry
Vivendo
o
sonho,
sonhando
o
que
vivo
Living
the
dream,
dreaming
what
I
live
Gravando
na
vila
e
na
freguesia
Recording
in
the
hood
and
in
the
neighborhood
Tudo
que
componho
é
parte
de
um
sonho
Everything
I
compose
is
part
of
a
dream
Frases
que
não
rima
até
me
dão
azia
Phrases
that
don't
rhyme
even
give
me
heartburn
Nego,
eu
vivo
disso
Bro,
I
live
off
this
Sei
que
é
compromisso
I
know
it's
a
commitment
Mas
infelizmente
vai
ter
que
aceitar
But
unfortunately
you're
gonna
have
to
accept
Fui
na
cara
dura,
liberdade
pura
I
went
in
bold,
pure
freedom
Sinto
lhe
dizer
I'm
sorry
to
say
Mas
cês
não
vão
pegar
But
you
won't
get
me
Baby
cê
me
atura,
ninguém
me
segura
Baby,
you
put
up
with
me,
no
one
holds
me
back
Não
entendi
porque
cê
veio
me
provocar
I
didn't
understand
why
you
came
to
provoke
me
Fui
buscar
sua
rosa
na
floricultura
I
went
to
get
your
rose
at
the
floriculture
Só
pra
ver
de
perto
tu
desabrochar
Just
to
see
you
bloom
up
close
Ah
se
ela
soubesse
como
Ah
if
she
knew
how
É
estresse
do
trono
It's
the
stress
of
the
throne
E
eles
querem
ser
eu
And
they
want
to
be
me
E
eu
só
quero
fumar
um
junto
com
Deus
And
I
just
want
to
smoke
a
joint
with
God
Sem
adeus
Without
goodbyes
Dividir
o
que
é
meu
To
share
what's
mine
Ela
diz
que
não
aguenta
essa
fardo
She
says
she
can't
handle
this
burden
Pensei
em
ter
filhos
I
thought
about
having
kids
Traçar
nossos
trilhos
Drawing
our
tracks
Ela
diz
que
vou
tar
na
estrada
no
parto
She
says
I'll
be
on
the
road
at
birth
Antes
que
amanheça
Before
dawn
Gata
pode
pá
Girl
you
can
go
Não
preguei
peça
I
didn't
pray
Deixei
uma
carta
na
sua
gaveta
I
left
a
letter
in
your
drawer
Dessa
tive
que
sair
com
pressa
I
had
to
leave
this
one
in
a
hurry
Como
a
música
pra
sua
cabeça
Like
the
music
to
your
head
Juro
não
será
só
uma
promessa
I
swear
it
won't
just
be
a
promise
Morena
bela,
que
beleza
Beautiful
brunette,
what
a
beauty
Sei
que
tu
se
amarra
e
tu
confessa
I
know
you're
into
it
and
you
confess
it
Floricultura
(flower)
Floriculture
(flower)
Floricultura
(flower)
Floriculture
(flower)
Jardim
florido,
hoje
eu
vivo
na
floricultura
Flower
garden,
today
I
live
in
the
floriculture
Floricultura
Floriculture
Floricultura
(flower)
Floriculture
(flower)
Jardim
florido,
hoje
eu
vivo
na
floricultura
Flower
garden,
today
I
live
in
the
floriculture
Fui
na
floricultura
I
went
to
the
floriculture
Comprar
um
buquê
de
flores
pra
minha
doçura
To
buy
a
bouquet
of
flowers
for
my
sweetie
Só
que
a
flor
que
ela
gosta
ao
cheiro
de
fruta
Only
the
flower
she
likes
smells
like
fruit
Baby
vem
sentir
o
doce
da
minha
loucura
Baby
come
feel
the
sweetness
of
my
madness
Pegou
fogo
em
tudo
num
segundo
Everything
caught
fire
in
a
second
Breca
o
tempo
onde
nóis
para
tudo
Stop
time
where
we
stop
everything
Desce,
sobe
em
cima
eu
tô
maluco
Get
down,
get
on
top
of
me
I'm
crazy
Essa
fruta
é
doce
This
fruit
is
sweet
Te
quiero
mucho
Te
quiero
mucho
Mais
boss
que
mundo
More
boss
than
the
world
Quero
só
o
mundo
I
just
want
the
world
Olha
o
tamanho
Look
at
the
size
Da
nuvem
em
mim
Of
the
cloud
in
me
Perdi
até
o
nexo
I
even
lost
the
nexus
Só
flor
nos
becks
Only
flowers
in
our
bongs
Eu
tô
perplexo
I'm
perplexed
Essa
brisa
não
chega
no
fim
This
breeze
doesn't
come
to
an
end
Ela
quer
sexo
She
wants
sex
Pai
tá
bem
flex
Dad
is
very
flex
Como
vão
falar
que
tu
é
ruim
How
are
they
gonna
say
you're
bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duzz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.