Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duzz: Crônico
Duzz: Chronisch
Diferentes
letras
com
os
mesmos
pensamentos
Verschiedene
Texte
mit
denselben
Gedanken
Diferentes
letras
com
os
mesmos
sentimentos
Verschiedene
Texte
mit
denselben
Gefühlen
Diferentes
letras
com
todos
mesmos
defeitos
Verschiedene
Texte
mit
all
denselben
Fehlern
Mesmos
desabafos
com
diferentes
efeitos
Dieselben
Klagen
mit
verschiedenen
Wirkungen
Querem
me
dar
lição
de
moral,
mas
na
moral
Sie
wollen
mir
Moralpredigten
halten,
aber
im
Ernst
Nessa
matéria
são
meros
alunos
repetentes
In
diesem
Fach
sind
sie
bloß
Wiederholungsschüler
Cês
ligam
demais
pra
tudo
aquilo
que
eu
falo
Ihr
nehmt
alles
viel
zu
ernst,
was
ich
sage
Só
que
vocês
não
tem
crédito
Aber
ihr
habt
kein
Guthaben
E
eu
não
atendo
ligação
à
cobrar
Und
ich
nehme
keine
R-Gespräche
an
E
agora
essa
cobra
vem
me
cobrar
Und
jetzt
kommt
diese
Schlange,
um
mich
zur
Rechenschaft
zu
ziehen
Sucuri
quer
se
enrolar
no
meu
tronco
Die
Anakonda
will
sich
um
meinen
Stamm
winden
Mas
sou
macaco
veio
de
lembrança
boa
Aber
ich
bin
ein
alter
Affe
mit
guten
Erinnerungen
Cês
pisaram
na
minha
calda
Ihr
seid
mir
auf
den
Schwanz
getreten
Quando
eu
não
tinha
um
conto
Als
ich
keinen
Cent
hatte
Nem
lhes
conto
o
engraço
Ich
erzähl
euch
gar
nicht,
wie
lustig
es
ist
Que
é
ver
essas
mina
me
olhando
Diese
Mädels
zu
sehen,
die
mich
anschauen
Baixo
acima
tentando
entender
de
onde
vem
essas
rima
Von
unten
nach
oben,
und
versuchen
zu
verstehen,
woher
diese
Reime
kommen
De
onde
vem
as
nota
do
bolso,
os
cordão
do
pescoço
Woher
das
Geld
in
der
Tasche,
die
Ketten
um
den
Hals
kommen
Tão
tentando
entender
como
que
eu
saí
do
poço
Sie
versuchen
zu
verstehen,
wie
ich
aus
dem
Loch
gekrochen
bin
Vocês
fogem
dos
teus
medos
Ihr
flieht
vor
euren
Ängsten
Enquanto
eu
faço
laço
a
eles
Während
ich
sie
einfange
Cês
não
entendem
pois
a
minha
situação
é
rara
Ihr
versteht
es
nicht,
denn
meine
Situation
ist
selten
Não
entenderam
nem
as
linha
simples
desse
verso
Ihr
habt
nicht
mal
die
einfachen
Zeilen
dieses
Verses
verstanden
Cês
desligaram
a
Tv
Ihr
habt
den
Fernseher
ausgeschaltet
Enquanto
eu
tava
abraçando
a
Samara
Während
ich
Samara
umarmte
Não
sou
mais
a
criança
da
barra
rasgada
Ich
bin
nicht
mehr
das
Kind
mit
der
zerrissenen
Hose
Essa
criança
aprendeu
que
o
mundo
é
podre
Dieses
Kind
hat
gelernt,
dass
die
Welt
verdorben
ist
Não
sou
mais
a
criança
de
mágoa
guardada
Ich
bin
nicht
mehr
das
Kind
mit
aufgestautem
Kummer
Essa
criança
aprendeu
que
tinha
caneta
no
coldre
Dieses
Kind
hat
gelernt,
dass
es
einen
Stift
im
Halfter
hatte
Essa
criança
aprendeu
que
o
mundo
é
sujo
Dieses
Kind
hat
gelernt,
dass
die
Welt
schmutzig
ist
Mostraram
pra
ela
em
formato
de
brincadeira
Sie
haben
es
ihm
in
Form
eines
Spiels
gezeigt
Se
assustaram
quando
viram
ela
sair
da
lama
Sie
waren
erschrocken,
als
sie
sahen,
wie
es
aus
dem
Schlamm
kam
Porque
não
perguntaram
se
ela
tinha
medo
de
sujeira
Weil
sie
nicht
fragten,
ob
es
Angst
vor
Schmutz
hatte
Batendo
palmas
pro
sistema
de
ensino
Ich
klatsche
Beifall
für
das
Bildungssystem
Que
me
ensinou
a
ser
auto-ditata
ainda
menino
Das
mich
gelehrt
hat,
schon
als
Junge
Autodidakt
zu
sein
Porque
eles
obrigam
notas
e
eu
ainda
sem
entender
Warum
zwingen
sie
Noten
auf,
und
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
Cês
crê
no
Dória
mas
em
mim
vocês
precisa
ver
pra
crer?
Ihr
glaubt
an
Dória,
aber
bei
mir
müsst
ihr
erst
sehen,
um
zu
glauben?
Então
pode
crer,
cês
querem
me
kickar
do
jogo
Also
glaubt
mir,
ihr
wollt
mich
aus
dem
Spiel
kicken
E
essa
mina
me
fitando
quer
quicar
pra
apagar
fogo
Und
dieses
Mädel,
das
mich
anstarrt,
will
ficken,
um
das
Feuer
zu
löschen
Contaram
a
ela
que
eu
sacio
sede
Sie
haben
ihr
erzählt,
dass
ich
den
Durst
stille
Vampira
me
chupa
Vampirin,
lutsch
mich
Mas
hoje
sou
eu
que
fodo
estilo
Blade
Aber
heute
bin
ich
derjenige,
der
fickt,
im
Blade-Stil
Vamo
pra
foda,
let
rip,
estilo
beyblade
Lass
uns
ficken,
let's
rip,
im
Beyblade-Stil
Esses
manos
falam
bosta
Diese
Typen
reden
Scheiße
Escovem
os
dentes
com
glade
Sie
sollen
sich
die
Zähne
mit
Glade
putzen
Meus
manos
queimam
verde
enquanto
eternizam
parede
Meine
Jungs
verbrennen
Grün,
während
sie
Wände
verewigen
Nóiz
é
velho
barreiro
cês
são
só
gatorade
Wir
sind
wie
alter
Barreiro,
ihr
seid
nur
Gatorade
Falando
em
velho
barreiro
eu
quero
outro
shot
Apropos
alter
Barreiro,
ich
will
noch
einen
Shot
Nem
se
eu
escrevesse
um
Dom
Quixote
Nicht
mal
wenn
ich
einen
Don
Quijote
schreiben
würde
Quebraria
aquela
velha
barreira
Würde
ich
diese
alte
Barriere
durchbrechen
Cês
odeia
pq
eu
fui
de
verdade
Ihr
hasst
es,
weil
ich
echt
war
Até
quando
foi
brincadeira
Sogar
als
es
nur
Spaß
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.