Lágrimas em Poças -
Duzz
,
Vk Mac
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas em Poças
Tränen in Pfützen
(Caiu
o
pop
filter
aqui)
(Der
Popfilter
ist
hier
runtergefallen)
Bolando
outro
round
eu
vejo
como
funciona
Dreh'
die
nächste
Runde,
ich
seh',
wie
es
funktioniert
Acabou
o
haxixe,
busco
o
telefone
Das
Haschisch
ist
alle,
ich
greif'
zum
Telefon
Viva
com
a
neurose
que
dela
cê
não
se
esconde
Leb
mit
der
Neurose,
vor
der
du
dich
nicht
versteckst
Caminho
solitário
aclamado
por
um
bonde
Einsamer
Weg,
gefeiert
von
einer
Crew
A
caminhada
é
longa,
nada
na
minha
conta
Der
Weg
ist
lang,
nichts
auf
meinem
Konto
Bica
tá
moiada
e
baseado
é
só
de
ponta
Die
Spitze
ist
feucht
und
der
Joint
nur
vom
Feinsten
Nada
na
minha
bolsa,
espero
que
Deus
me
ouça
Nichts
in
meiner
Tasche,
ich
hoff',
Gott
hört
mich
Erguer
a
cabeça
que
serão
apenas
lágrimas
em
poças
Kopf
hoch,
es
werden
nur
Tränen
in
Pfützen
sein
E
essa
ganância
constante
me
fazendo
mal
Und
diese
ständige
Gier
tut
mir
weh
Só
quero
dinheiro,
não
é
novidade,
é
normal
Ich
will
nur
Geld,
nichts
Neues,
ist
normal
Tempo
fechou,
só
que
eu
não
vou
mais
Das
Wetter
schlug
um,
aber
ich
werde
nicht
mehr
Perder
o
meu
foco.
Deus
me
abençoou
e
me
falou
Meinen
Fokus
verlieren.
Gott
segnete
mich
und
sprach
zu
mir
Filho,
acredite
que
em
breve
cê
lança
até
uma
Range
Rover
Sohn,
glaub
dran,
bald
fährst
du
sogar
einen
Range
Rover
Quem
acreditou
Wer
geglaubt
hat
Hoje
eu
só
vejo
caminhos
de
luz
nos
lugares
que
eu
vou
Heute
seh'
ich
nur
Lichtwege,
wohin
ich
auch
geh'
E
eu
sempre
vou
Und
ich
geh'
immer
Na
fé
que
é
real
que
se
colhe
tudo
aquilo
que
se
plantou
Im
Glauben,
der
real
ist,
dass
man
erntet,
was
man
gesät
hat
Ah,
e
esse
meu
ego
de
merda
às
vezes
me
fazendo
mal
Ah,
und
dieses
scheiß
Ego
tut
mir
manchmal
weh
Mas
olha
essa
porra,
duvido
que
ache
um
igual
Aber
schau
dir
den
Scheiß
an,
ich
bezweifle,
dass
du
Seinesgleichen
findest
Deixa
meus
inimigos
que
só
falam,
yeah
Lass
meine
Feinde,
die
nur
reden,
yeah
Corre
foi
quente,
mas
eles
não
sabem,
yeah
Der
Lauf
war
heiß,
aber
sie
wissen's
nicht,
yeah
Milhões
tão
comigo
e
vocês
se
desfazem,
yeah
Millionen
sind
bei
mir
und
ihr
löst
euch
auf,
yeah
Gigantes
são
burros,
por
isso
eles
caem
Giganten
sind
dumm,
deshalb
fallen
sie
Objetivo
é
salvar
quem
salvou
Ziel
ist
es,
zu
retten,
wer
gerettet
hat
Vou
me
lembrar
de
quem
sempre
lembrou
Ich
werd'
mich
an
den
erinnern,
der
sich
immer
erinnert
hat
Sente
esse
flow
Fühl
diesen
Flow
Muito
melhor
do
que
todos
que
cê
já
foi
lá
e
copiou
Viel
besser
als
alle,
die
du
schon
kopiert
hast
Jogo
virou,
senta
e
assiste
a
vitória
Das
Spiel
hat
sich
gedreht,
setz
dich
hin
und
sieh
den
Sieg
Do
monstro
que
vocês
criou
Des
Monsters,
das
ihr
erschaffen
habt
Cês
são
falsos
Ihr
seid
falsch
Não
vai
ter
views
que
façam
seus
sons
Es
wird
keine
Views
geben,
die
eure
Sounds
Chegar
onde
os
meus
já
chegou
Dahin
bringen,
wo
meine
schon
angekommen
sind
E
eu
vou
voar,
pra
muito
longe
do
seu
raio
de
alcance
Und
ich
werde
fliegen,
weit
weg
von
deiner
Reichweite
Eu
não
sei
como
faço
pra
ficar
tão
distante
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
schaffe,
so
fern
zu
bleiben
É
que
eu
nunca
esqueço
que
essa
Es
ist
nur,
dass
ich
nie
vergesse,
dass
dies
É
a
minha
última
chance,
yeah
Meine
letzte
Chance
ist,
yeah
Eu
não
sei
o
que
as
sombras
querem
de
mim
Ich
weiß
nicht,
was
die
Schatten
von
mir
wollen
Mas
eu
reforço
que
você
nunca
vai
ver
meu
fim
Aber
ich
betone,
dass
du
niemals
mein
Ende
sehen
wirst
Minhas
marcas
não
deixa
eu
ter
medo
de
tempo
ruim
Meine
Narben
lassen
mich
keine
Angst
vor
schlechten
Zeiten
haben
Aqui
pode
fechar,
pode
chover,
pode
queimar,
o
corre
arde
Hier
kann
es
dicht
machen,
es
kann
regnen,
es
kann
brennen,
der
Grind
brennt
Se
duvida
do
que
eu
digo
bota
a
cara
pra
ver
Wenn
du
zweifelst,
was
ich
sage,
zeig
dich
und
sieh
selbst
Meu
problema
é
que
minha
raiva
nunca
se
dissolve
Mein
Problem
ist,
dass
meine
Wut
sich
nie
auflöst
E
essa
merda
nunca
se
resolve
Und
dieser
Scheiß
löst
sich
nie
Seu
problema
sempre
foi
visão
Dein
Problem
war
immer
die
Vision
Carrego
o
destino
na
palma
da
mão
Ich
trage
das
Schicksal
in
meiner
Handfläche
Ouça
o
que
as
vozes
gritam
nessa
madrugada
Hör,
was
die
Stimmen
in
dieser
Morgendämmerung
schreien
Descarrego
e
toma
que
é
de
graça
Ich
lade
ab
und
nimm's,
es
ist
umsonst
Minha
fé
que
nunca
falha
Mein
Glaube,
der
niemals
versagt
Mas
se
eu
ordenar
ela
te
caça
(Prrrá)
Aber
wenn
ich
befehle,
jagt
er
dich
(Prrrá)
Meus
pés
no
chão
só
pra
eu
nunca
esquecer
Meine
Füße
auf
dem
Boden,
nur
damit
ich
nie
vergesse
Que
isso
não
é
real,
não
Dass
das
nicht
real
ist,
nein
Mas
daqui
um
tempo
eu
me
torno
imortal
(VK,
yeah)
Aber
in
einer
Weile
werde
ich
unsterblich
(VK,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duzz, 808 Luke, Vk Mac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.