Текст и перевод песни Duško Kuliš - Malo pijem...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malo pijem...
Немного выпиваю...
Nemiri
u
meni
ne
miruju
Тревоги
мои
не
утихают
Vikendom
po
neki
eksplodiraju
По
выходным
какие-то
из
них
взрываются
Tako
bih
rado
zagrlio
grad
Так
бы
хотелось
обнять
весь
город
A
svuda
oko
mene
sivilo
i
jad
А
вокруг
меня
лишь
серость
и
уныние
Svaka
mi
je
noć
teža
nego
prošla
Каждая
ночь
тяжелее
предыдущей
Otkako
je
ova
nevolja
nam
došla
С
тех
пор,
как
эта
беда
на
нас
пришла
Novo
normalno
i
ostale
priče
Новая
нормальность
и
прочие
рассказы
Na
proslave
bez
duše
pomalo
mi
liče
На
праздники
без
души
немного
похожи
Malo
pijem,
malo
pušim,
malo
više
kockam
Немного
выпиваю,
немного
курю,
немного
больше
играю
Nedjeljom
se
molim
za
onu
koju
volim
По
воскресеньям
молюсь
за
ту,
которую
люблю
Svega
bih
se
odrekao
života
mi
moga
Всем
бы
пожертвовал,
жизнью
своей
дорогой
Da
su
usne
jedne
žene
od
bola
sačuvale
mi
vene
Чтобы
губы
одной
женщины
от
боли
сохранили
мои
вены
Da
su
usne
jedne
žene
od
bola
sačuvale
mi
vene
Чтобы
губы
одной
женщины
от
боли
сохранили
мои
вены
Svaka
mi
je
noć
teža
nego
prošla
Каждая
ночь
тяжелее
предыдущей
Otkako
je
ova
nevolja
nam
došla
С
тех
пор,
как
эта
беда
на
нас
пришла
Novo
normalno
i
ostale
priče
Новая
нормальность
и
прочие
рассказы
Na
praznike
bez
duše
ponovo
mi
liče
На
праздники
без
души
снова
похожи
Malo
pijem,
malo
pušim,
malo
više
kockam
Немного
выпиваю,
немного
курю,
немного
больше
играю
Nedjeljom
se
molim
za
onu
koju
volim
По
воскресеньям
молюсь
за
ту,
которую
люблю
Svega
bih
se
odrekao
života
mi
moga
Всем
бы
пожертвовал,
жизнью
своей
дорогой
Da
su
usne
jedne
žene
od
bola
sačuvale
mi
vene
Чтобы
губы
одной
женщины
от
боли
сохранили
мои
вены
Malo
pijem,
malo
pušim,
malo
više
kockam
Немного
выпиваю,
немного
курю,
немного
больше
играю
Nedjeljom
se
molim
za
onu
koju
volim
По
воскресеньям
молюсь
за
ту,
которую
люблю
Svega
bih
se
odrekao
života
mi
moga
Всем
бы
пожертвовал,
жизнью
своей
дорогой
Da
su
usne
jedne
žene
od
bola
sačuvale
mi
vene
Чтобы
губы
одной
женщины
от
боли
сохранили
мои
вены
Da
su
usne
jedne
žene
od
bola
sačuvale
mi
vene
Чтобы
губы
одной
женщины
от
боли
сохранили
мои
вены
Bar
jednom
upitale
za
mene
Хоть
раз
спросили
обо
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Zadro, Dusko Kulis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.