Duško Kuliš - Kuliš 2004 Mix 3 - перевод текста песни на немецкий

Kuliš 2004 Mix 3 - Duško Kulišперевод на немецкий




Kuliš 2004 Mix 3
Kuliš 2004 Mix 3
Slatko li je
Süß ist es,
Curu ljubit tajno
ein Mädchen heimlich zu küssen,
Slatko li je
Süß ist es,
Curu ljubit tajno
ein Mädchen heimlich zu küssen,
Bolan slatko je
mein Lieber, es ist süß.
U torbirgirgici
In deiner Tasche
Nosiš moju sliku diko
trägst du mein Bild, mein Schatz,
Nosiš moju sliku diko
trägst du mein Bild, mein Schatz,
Da ne vidi niko
damit es niemand sieht.
Jer je slatko
Weil es süß ist,
Mmm što je slatko
Mmm, wie süß es ist,
Slatko je slatko
es ist süß, so süß,
Mmm što je slatko
Mmm, wie süß es ist,
Ljubit tajno
heimlich zu lieben.
Sakrit će nas četiri šume
Verstecken werden uns vier Wälder,
Četiri mraka crna
vier dunkle, schwarze Nächte,
Sakrit će nas ludi mjesec
verstecken wird uns der verrückte Mond,
Zora rujna
die rote Morgenröte.
Nikad neće saznat dušo
Nie werden sie es erfahren, mein Schatz,
Moja majka i tvoja
meine Mutter und deine,
Da te ljubim ja
dass ich dich küsse.
U torbirgirgici
In deiner Tasche
Skrivaš moja pisma diko
versteckst du meine Briefe, mein Schatz,
Skrivaš moja pisma diko
versteckst du meine Briefe, mein Schatz,
Da ne vidi niko
damit es niemand sieht.
Jer je slatko
Weil es süß ist,
Mmm što je slatko
Mmm, wie süß es ist,
Slatko je slatko
es ist süß, so süß,
Mmm što je slatko
Mmm, wie süß es ist,
Ljubit tajno
heimlich zu lieben.
Neće odat ni oblaci
Nicht verraten werden uns die Wolken,
Ni ptice, ni cvijeće
nicht die Vögel, nicht die Blumen.
Mogu pitat i poštare
Sie können die Postboten fragen,
Odat neće
sie werden es nicht verraten.
Nikad neće saznat dušo
Nie werden sie es erfahren, mein Schatz,
Moja majka i tvoja
meine Mutter und deine,
Da te ljubim ja
dass ich dich küsse.
Ti nisi ti više
Du bist nicht mehr du selbst,
I što mi je najbolnije
und was mich am meisten schmerzt,
Nikom na svijetu kao meni nije
niemand auf der Welt fühlt sich wie ich.
Liju mi teške novembarske kiše
Es regnen schwere Novemberregen,
A ti ne pitaš kako mi je
und du fragst nicht, wie es mir geht.
Godine prolaze
Die Jahre vergehen,
Laste mi ne dolaze
die Schwalben kommen nicht zu mir,
Ne mirišu mi zumbuli
die Hyazinthen duften nicht mehr,
A i ti me iznevjeri
und auch du hast mich enttäuscht.
Godine prolaze
Die Jahre vergehen,
Laste mi ne dolaze
die Schwalben kommen nicht zu mir,
Ne mirišu mi zumbuli
die Hyazinthen duften nicht mehr,
A i ti me iznevjeri
und auch du hast mich enttäuscht.
Ružica si bila
Du warst eine Rose,
Jedna u mom srcu
eine einzige in meinem Herzen,
Ružica si bila moja
du warst meine Rose,
Al' nije za tebe
aber für dich ist nicht
Divlja kupina
die wilde Brombeere,
Ni čovjek kao ja
noch ein Mann wie ich.
Bog mi daje
Gott gibt mir,
Bog mi odnosi
Gott nimmt mir,
Ružica si bila
du warst eine Rose,
Sada više nisi
jetzt bist du es nicht mehr.
S vremena na vrijeme
Von Zeit zu Zeit
Kao da čujem stope
ist es, als ob ich Schritte höre,
Ko da ideš preko mog praga
als ob du über meine Schwelle gehst.
S vremena na vrijeme
Von Zeit zu Zeit,
A znam da nemam prava
und ich weiß, dass ich kein Recht habe,
Ti nisi više moja draga
du bist nicht mehr meine Liebste.
S vremena na vrijeme
Von Zeit zu Zeit
Kao da čujem stope
ist es, als ob ich Schritte höre,
Ko da ideš preko mog praga
als ob du über meine Schwelle gehst.
S vremena na vrijeme
Von Zeit zu Zeit,
A znam da nemam prava
und ich weiß, dass ich kein Recht habe,
Ti nisi više moja draga
du bist nicht mehr meine Liebste.
Patim evo deset dana
Ich leide schon zehn Tage,
Hej, hej, hej
Hey, hey, hey,
Sve zbog cure svog jarana
alles wegen des Mädchens meines Freundes,
Hej, hej, hej
Hey, hey, hey,
Majko moja umrijet ću zbog nje
Mutter, ich werde ihretwegen sterben,
Majko moja umrijet ću zbog nje
Mutter, ich werde ihretwegen sterben.
Zna svo selo i njen tata
Das ganze Dorf weiß es und ihr Vater,
Joj, joj, joj
Joj, joj, joj,
Da je volim iz inata
dass ich sie aus Trotz liebe,
Blago njoj
Ihr Glück,
Prsten ću joj
ich werde ihr meinen Ring geben,
Majko dati svoj
Mutter, meinen Ring,
Prsten ću joj
ich werde ihr meinen Ring geben,
Majko dati svoj
Mutter, meinen Ring.
Curo mala znaj
Kleines Mädchen, wisse,
Ljubavi je kraj
die Liebe ist vorbei.
Mala znaj
Kleine, wisse,
Drugu volim ja
ich liebe eine andere,
Neka svako zna
jeder soll es wissen,
Volim ja
ich liebe sie.
U šumarku kad sam
Als ich dich im Wäldchen
Ljubit te htio
küssen wollte,
Rekla si mala sam još
sagtest du, ich bin noch zu klein.
Hop cup poskočiću
Hopp, hopp, ich werde hüpfen,
Drugu curu poljubiću
ein anderes Mädchen küssen,
Hop cup poskočiću
Hopp, hopp, ich werde hüpfen,
Drugu curu po
ein anderes Mädchen
Poljubit ću drugu znaj
Ich werde eine andere küssen, wisse,
Baš me briga haj, haj
es ist mir egal, hey, hey.
Hop cup poskočiću
Hopp, hopp, ich werde hüpfen,
Drugu curu poljubiću
ein anderes Mädchen küssen,
Hop cup poskočiću
Hopp, hopp, ich werde hüpfen,
Drugu curu po
ein anderes Mädchen
Poljubit ću drugu znaj
Ich werde eine andere küssen, wisse,
Baš me briga haj, haj
es ist mir egal, hey, hey.
Curo mala znaj
Kleines Mädchen, wisse,
Ljubavi je kraj
die Liebe ist vorbei.
Mala znaj
Kleine, wisse,
Drugu volim ja
ich liebe eine andere,
Neka svako zna
jeder soll es wissen,
Volim ja
ich liebe sie.
U šumarku kad sam
Als ich dich im Wäldchen
Ljubit te htio
küssen wollte,
Rekla si mala sam još
sagtest du, ich bin noch zu klein.
Hop cup poskočiću
Hopp, hopp, ich werde hüpfen,
Drugu curu poljubiću
ein anderes Mädchen küssen,
Hop cup poskočiću
Hopp, hopp, ich werde hüpfen,
Drugu curu po
ein anderes Mädchen
Poljubit ću drugu znaj
Ich werde eine andere küssen, wisse,
Baš me briga haj, haj
es ist mir egal, hey, hey.
Hop cup poskočiću
Hopp, hopp, ich werde hüpfen,
Drugu curu poljubiću
ein anderes Mädchen küssen,
Hop cup poskočiću
Hopp, hopp, ich werde hüpfen,
Drugu curu po
ein anderes Mädchen
Poljubit ću drugu znaj
Ich werde eine andere küssen, wisse,
Baš me briga haj, haj
es ist mir egal, hey, hey.
Jesil' mala ljubila do sada
Hast du schon mal geküsst, Kleine,
Jesi, jesi al' bosanca nisi
ja, hast du, aber einen Bosnier noch nicht.
Lijepo ću se očešljati
Ich werde mich schön kämmen,
Dotjerati, popeglati
mich zurechtmachen, bügeln,
Mirisat ću kao ruža
ich werde wie eine Rose duften,
Voljet ćeš me ti
du wirst mich lieben,
To znam
das weiß ich.
Kupit ću ti nanulice
Ich kaufe dir Pantöffelchen,
Od bisera ogrlice
Halsketten aus Perlen,
I kolače i bombone
Kuchen und Bonbons,
Za poljubac sve ću da ti dam
für einen Kuss werde ich dir alles geben.
I na kraju, kad ti kažem "Volim te"
Und am Ende, wenn ich dir sage "Ich liebe dich",
Ne vjeruj mi, lažem te
glaub mir nicht, ich lüge dich an.
Tako ti je, mala moja, kad ljubi Bosanac
So ist das, meine Kleine, wenn ein Bosnier liebt.
Obećat ću, prevarit ću
Ich werde versprechen, ich werde betrügen,
Poletit ću, poludit ću
ich werde fliegen, ich werde verrückt werden,
Ljubit ću te dok ne kažeš da
ich werde dich küssen, bis du sagst, ja,
Ti si moj
du bist mein.
Opit ću se, napit ću se
Ich werde mich betrinken, ich werde mich volllaufen lassen,
S jaranima potuć ću se
ich werde mich mit meinen Kumpels prügeln,
Zbog tebe ću glavu gubit
deinetwegen werde ich meinen Kopf verlieren,
Al' ću biti tvoj, bit ću tvoj
aber ich werde dein sein, ich werde dein sein.
I na kraju, kad ti kažem "Volim te"
Und am Ende, wenn ich dir sage "Ich liebe dich",
Ne vjeruj mi, lažem te
glaub mir nicht, ich lüge dich an.
Tako ti je, mala moja, kad ljubi Bosanac
So ist das, meine Kleine, wenn ein Bosnier liebt.
Hej, stani
Hey, warte,
Hej, stani lane moje
Hey, warte, mein Reh,
Hej, stani
Hey, warte.
Heej
Heej
Hej, stani
Hey, warte,
Hej, stani lane moje
Hey, warte, mein Reh,
Hej, stani
Hey, warte.
Heej
Heej
Obećat ću, prevarit ću
Ich werde versprechen, ich werde betrügen,
Poletit ću, poludit ću
ich werde fliegen, ich werde verrückt werden,
Ljubit ću te dok ne kažeš da
ich werde dich küssen, bis du sagst, ja,
Ti si moj
du bist mein.
Opit ću se, napit ću se
Ich werde mich betrinken, ich werde mich volllaufen lassen,
S jaranima potuć ću se
ich werde mich mit meinen Kumpels prügeln,
Zbog tebe ću glavu gubit
deinetwegen werde ich meinen Kopf verlieren,
Al' ću biti tvoj, bit ću tvoj
aber ich werde dein sein, ich werde dein sein.
I na kraju, kad ti kažem "Volim te"
Und am Ende, wenn ich dir sage "Ich liebe dich",
Ne vjeruj mi, lažem te
glaub mir nicht, ich lüge dich an.
Tako ti je, mala moja, kad ljubi Bosanac
So ist das, meine Kleine, wenn ein Bosnier liebt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.