Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy de Volar
Ich bin fürs Fliegen
Siempre
me
he
tenido
por
valiente
Ich
hielt
mich
immer
für
mutig
Y
ahora
no
me
atrevo
ni
a
mirarte
Und
jetzt
wage
ich
nicht
einmal,
dich
anzusehen
¿Qué
me
está
pasando?,
¿qué
tendrás?
Was
passiert
mit
mir?
Was
hast
du
an
dir?
No
sabemos
quién
caerá
primero
Wir
wissen
nicht,
wer
zuerst
fallen
wird
Cada
uno
aguanta
en
su
terreno
Jeder
hält
sich
auf
seinem
Terrain
Pero
pronto
te
vas
a
mudar
conmigo,
eh-yeah
Aber
bald
wirst
du
mit
mir
umziehen,
eh-yeah
Y
aunque
sea
una
locura,
esto
va
tomando
altura
Und
auch
wenn
es
verrückt
ist,
gewinnt
es
an
Höhe
Y
yo
soy
de
volar
Und
ich
bin
fürs
Fliegen
Y
aunque
estemos
tan
arriba,
que
dé
miedo
la
caída
Und
obwohl
wir
so
hoch
oben
sind,
dass
der
Fall
Angst
macht
Sé
que
sientes
que
esto
no
es
por
casualidad
Ich
weiß,
du
fühlst,
dass
das
kein
Zufall
ist
Y
aquí
estás
Und
hier
bist
du
Y
esa
cara
que,
por
más
que
quiera,
no
me
sabe
ocultar
Und
dieses
Gesicht,
das,
so
sehr
ich
es
auch
will,
mir
nicht
verbergen
kann
No
digas
"no",
baby,
no,
baby,
no,
no,
no
Sag
nicht
"nein",
Baby,
nein,
Baby,
nein,
nein,
nein
No
digas
"no",
baby,
no,
baby,
no,
no,
no
Sag
nicht
"nein",
Baby,
nein,
Baby,
nein,
nein,
nein
Me
pierdo
si
te
he
dado
por
perdida
Verliere
ich
mich,
wenn
ich
dich
schon
verloren
geglaubt
habe
De
ti
me
he
contagiado
sin
medida
Von
dir
habe
ich
mich
maßlos
angesteckt
Revivo
si
te
quedas
a
vivir
conmigo
Ich
lebe
wieder
auf,
wenn
du
bei
mir
wohnen
bleibst
Yo,
que
lo
sencillo
lo
hago
complicado
Ich,
der
ich
das
Einfache
kompliziert
mache
Pero
contigo,
amor,
yo
qué
sé
Aber
mit
dir,
meine
Liebe,
was
weiß
ich
A
tumba
abierta,
no
me
lo
pienso
(yeah)
Mit
offenem
Visier,
überlege
ich
nicht
(yeah)
Tú
quédate
a
mi
lado,
ah
Du
bleib
an
meiner
Seite,
ah
Y
aunque
sea
una
locura,
esto
va
tomando
altura
Und
auch
wenn
es
verrückt
ist,
gewinnt
es
an
Höhe
Y
yo
soy
de
volar
Und
ich
bin
fürs
Fliegen
Y
aunque
estemos
tan
arriba,
que
dé
miedo
la
caída
Und
obwohl
wir
so
hoch
oben
sind,
dass
der
Fall
Angst
macht
Sé
que
sientes
que
esto
no
es
por
casualidad,
eh
Ich
weiß,
du
fühlst,
dass
das
kein
Zufall
ist,
eh
Y
aquí
estás
(y
aquí
estás)
Und
hier
bist
du
(und
hier
bist
du)
Y
esa
cara
que
por
más
que
quiera
no
me
sabe
ocultar
Und
dieses
Gesicht,
das,
so
sehr
ich
es
auch
will,
mir
nicht
verbergen
kann
La
verdad
(la
verdad)
Die
Wahrheit
(die
Wahrheit)
No
digas
"no",
baby,
no,
baby,
no,
no,
no
Sag
nicht
"nein",
Baby,
nein,
Baby,
nein,
nein,
nein
No
digas
"no",
baby,
no,
baby,
no,
no,
no
Sag
nicht
"nein",
Baby,
nein,
Baby,
nein,
nein,
nein
No
digas
"no",
baby,
no,
baby,
no,
no,
no
Sag
nicht
"nein",
Baby,
nein,
Baby,
nein,
nein,
nein
No
digas
"no",
baby,
no,
baby
Sag
nicht
"nein",
Baby,
nein,
Baby
No
perdamos
la
locura,
desde
las
alturas
Verlieren
wir
nicht
den
Wahnsinn,
aus
den
Höhen
Sabes
que
soy
de
volar
Du
weißt,
dass
ich
fürs
Fliegen
bin
Y
aunque
estemos
tan
arriba,
que
dé
miedo
la
caída
Und
obwohl
wir
so
hoch
oben
sind,
dass
der
Fall
Angst
macht
Sé
que
sientes
(sé
que
tú
sientes)
Ich
weiß,
du
fühlst
(ich
weiß,
du
fühlst)
Que
esto
no
es
por
casualidad
(no
es
por
casualidad)
Dass
das
kein
Zufall
ist
(das
ist
kein
Zufall)
Y
aquí
estás
(y
aquí
estás)
Und
hier
bist
du
(und
hier
bist
du)
Y
esa
cara
que
por
más
que
quiera
no
me
sabe
ocultar
Und
dieses
Gesicht,
das
so
sehr
ich
es
auch
will,
mir
nicht
verbergen
kann,
No
digas
"no",
baby,
no,
baby,
no,
no,
no
Sag
nicht
"nein",
Baby,
nein,
Baby,
nein,
nein,
nein
No
digas
"no",
baby,
no,
baby,
no,
no,
no
Sag
nicht
"nein",
Baby,
nein,
Baby,
nein,
nein,
nein
No
digas
"no",
baby,
no,
baby,
no,
no,
no
(ah-ah)
Sag
nicht
"nein",
Baby,
nein,
Baby,
nein,
nein,
nein
(ah-ah)
No
digas
"no",
baby,
no,
baby,
no,
no,
no
Sag
nicht
"nein",
Baby,
nein,
Baby,
nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Martin Martin, Antonio Escobar Nunez, Carla Andrea Lopez Zuniga, Martin Ceballos Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.