Dvicio - Castillo de Cera - перевод текста песни на немецкий

Castillo de Cera - Dvicioперевод на немецкий




Castillo de Cera
Wachsschloss
Mi piano ya no tiene teclas negras
Mein Klavier hat keine schwarzen Tasten mehr
Se han teñido y ahora no las puedo ver
Sie haben sich verfärbt und jetzt kann ich sie nicht sehen
Se camuflan como el blanco de las cebras que de noche no se ve
Sie tarnen sich wie das Weiß der Zebras, das man nachts nicht sieht
¿Quién te ha dicho que me gustan los espejos?
Wer hat dir gesagt, dass ich Spiegel mag?
Si reflejan lo que todos pueden ver
Wenn sie doch nur widerspiegeln, was jeder sehen kann
Mejor, clávame los ojos si es por dentro, y no te asustes si esta vez
Besser, richte deine Augen tief in mich, wenn es ums Innere geht, und erschrick nicht, wenn du dieses Mal
Descubres tu enemigo mirándote el ombligo
deinen Feind entdeckst, während du auf deinen Nabel schaust
Eres tú, nadie más, no lo busques fuera
Du bist es, niemand sonst, such ihn nicht außerhalb
Adictos al peligro, qué tiene romper con los esquemas
Süchtig nach Gefahr, was ist schon dabei, mit den Mustern zu brechen
Y yo, que todo lo muerdo
Und ich, der ich in alles hineinbeiße
Y tú, castillo de cera
Und du, ein Schloss aus Wachs
Verás que el fuego en el cuerpo no siempre te quema, no-no
Du wirst sehen, dass das Feuer im Körper dich nicht immer verbrennt, nein-nein
Y estás tan viva por dentro
Und du bist innerlich so lebendig
Y yo, tan roto por fuera
Und ich, äußerlich so zerbrochen
Yo soy color blanco y negro, y mi acuarela
Ich bin schwarz-weiß, und du mein Aquarell
Y mi acuarela
Und du mein Aquarell
¿Dónde busco cuando no me quedan fuerzas?
Wo suche ich, wenn mir die Kräfte fehlen?
¿Dónde nace tanta vida y tanta fe?
Wo entsteht so viel Leben und so viel Glaube?
Hay preguntas que ahora no tienen respuesta
Es gibt Fragen, die jetzt keine Antwort haben
Y luego entiendes el porqué
Und später verstehst du das Warum
Me da miedo no dar con la melodía
Ich habe Angst, die Melodie nicht zu finden
Que me tiene todo el día persiguiendo esta canción
Die mich den ganzen Tag dieses Lied verfolgen lässt
Y es mi forma de quererte, qué ironía
Und es ist meine Art, dich zu lieben, welch Ironie
Mira qué contradicción
Sieh nur, welch Widerspruch
Descubres tu enemigo mirándote el ombligo
deinen Feind entdeckst, während du auf deinen Nabel schaust
Eres tú, nadie más, no lo busques fuera
Du bist es, niemand sonst, such ihn nicht außerhalb
Adictos al peligro, qué tiene romper con los esquemas, oh
Süchtig nach Gefahr, was ist schon dabei, mit den Mustern zu brechen, oh
Y yo, que todo lo muerdo (eh)
Und ich, der ich in alles hineinbeiße (eh)
Y tú, castillo de cera
Und du, ein Schloss aus Wachs
Verás que el fuego en el cuerpo no siempre te quema, no
Du wirst sehen, dass das Feuer im Körper dich nicht immer verbrennt, nein
Y estás tan viva por dentro (eh)
Und du bist innerlich so lebendig (eh)
Y yo, tan roto por fuera
Und ich, äußerlich so zerbrochen
Yo soy color blanco y negro, y mi acuarela
Ich bin schwarz-weiß, und du mein Aquarell
Y mi acuarela (uh-uh, ah-ah)
Und du mein Aquarell (uh-uh, ah-ah)





Авторы: Andres Ceballos Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.