Текст и перевод песни Dvicio - Desde Que Tu No Estás
Todo
en
esta
casa
me
recuerda
a
ti
Все
в
этом
доме
напоминает
мне
о
тебе.
Tu
mirada
escrita
en
la
pared
Твой
взгляд,
написанный
на
стене,
Duermo
en
nuestra
cama
y
tú
lejos
de
mí
Я
сплю
в
нашей
постели,
а
ты
вдали
от
меня.
Me
pregunto
si
ahora
estás
con
él
Интересно,
Теперь
ли
ты
с
ним?
Desde
que
tú
no
estás
no
sé
ni
qué
hora
es
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
даже
не
знаю,
который
час.
Las
luces
se
me
apagan,
todo
me
da
vueltas,
no
me
siento
bien
Свет
гаснет,
все
кружится,
я
не
чувствую
себя
хорошо.
Desde
que
tú
no
estás
en
el
contestador
С
тех
пор,
как
ты
не
на
автоответчике.
No
queda
ni
un
mensaje
que
me
de
esperanza
al
escuchar
tu
voz
Не
осталось
ни
одного
сообщения,
которое
вселяло
бы
в
меня
надежду,
услышав
твой
голос.
Y
ahora
que
ya
no
estás
todos
me
hablan
de
ti
И
теперь,
когда
тебя
больше
нет,
все
говорят
мне
о
тебе.
Y
yo
te
prometo
que
voy
a
reventar
si
no
sales
de
mí
И
я
обещаю
тебе,
что
я
лопну,
если
ты
не
уйдешь
от
меня.
Todo
en
esta
casa
me
recuerda
a
ti
Все
в
этом
доме
напоминает
мне
о
тебе.
Tu
mirada
escrita
en
la
pared
Твой
взгляд,
написанный
на
стене,
Duermo
en
nuestra
cama
y
tú
lejos
de
mí
Я
сплю
в
нашей
постели,
а
ты
вдали
от
меня.
Me
pregunto
si
ahora
estás
con
él
Интересно,
Теперь
ли
ты
с
ним?
Todo
en
esta
casa
me
recuerda
a
ti
Все
в
этом
доме
напоминает
мне
о
тебе.
Tu
mirada
escrita
en
la
pared
Твой
взгляд,
написанный
на
стене,
Duermo
en
nuestra
cama
y
tú
lejos
de
mí
Я
сплю
в
нашей
постели,
а
ты
вдали
от
меня.
Me
pregunto
si
ahora
estás
con
él
Интересно,
Теперь
ли
ты
с
ним?
Fue
por
quererte
así
que
a
mí
me
va
a
doler
Это
из-за
того,
что
я
люблю
тебя,
так
что
мне
будет
больно.
Y
sabiendo
que
cambiaste
mi
boca
y
mis
labios
por
estar
con
él
И
зная,
что
ты
изменил
мой
рот
и
губы,
чтобы
быть
с
ним.
Y
aquí
no
vuelvas
más
trayéndome
tu
olor
И
сюда
больше
не
возвращайся,
принося
мне
свой
запах.
Ya
no
pienso
llorar,
Я
больше
не
буду
плакать.,
Ya
no
pienso
escribir
ni
un
verso
de
este
amor
Я
больше
не
собираюсь
писать
ни
одного
стиха
об
этой
любви.
Y
ahora
que
ya
no
estás
todos
me
hablan
de
ti
И
теперь,
когда
тебя
больше
нет,
все
говорят
мне
о
тебе.
Y
yo
te
prometo
que
voy
a
reventar
si
no
sales
de
mí
И
я
обещаю
тебе,
что
я
лопну,
если
ты
не
уйдешь
от
меня.
Todo
en
esta
casa
me
recuerda
a
ti
Все
в
этом
доме
напоминает
мне
о
тебе.
Tu
mirada
escrita
en
la
pared
Твой
взгляд,
написанный
на
стене,
Duermo
en
nuestra
cama
y
tú
lejos
de
mí
Я
сплю
в
нашей
постели,
а
ты
вдали
от
меня.
Me
pregunto
si
ahora
estás
con
él
Интересно,
Теперь
ли
ты
с
ним?
Todo
en
esta
casa
me
recuerda
a
ti
Все
в
этом
доме
напоминает
мне
о
тебе.
Tu
mirada
escrita
en
la
pared
Твой
взгляд,
написанный
на
стене,
Duermo
en
nuestra
cama
y
tú
lejos
de
mí
Я
сплю
в
нашей
постели,
а
ты
вдали
от
меня.
Me
pregunto
si
ahora
estás
con
él
Интересно,
Теперь
ли
ты
с
ним?
Desesperado
estoy
por
volverte
a
ver
В
отчаянии
я
хочу
увидеть
тебя
снова.
Todo
en
esta
casa
me
recuerda
a
ti
Все
в
этом
доме
напоминает
мне
о
тебе.
Tu
mirada
escrita
en
la
pared
Твой
взгляд,
написанный
на
стене,
Duermo
en
nuestra
cama
y
tú
lejos
de
mí
Я
сплю
в
нашей
постели,
а
ты
вдали
от
меня.
Me
pregunto
si
ahora
estás
con
él
Интересно,
Теперь
ли
ты
с
ним?
Todo
en
esta
casa
me
recuerda
a
ti
Все
в
этом
доме
напоминает
мне
о
тебе.
Tu
mirada
escrita
en
la
pared
Твой
взгляд,
написанный
на
стене,
Duermo
en
nuestra
cama
y
tú
lejos
de
mí
Я
сплю
в
нашей
постели,
а
ты
вдали
от
меня.
Me
pregunto
si
ahora
estás
con
él
Интересно,
Теперь
ли
ты
с
ним?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ceballos Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.