Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primera Vez - Live Acoustic
Das erste Mal - Live Akustisch
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Hoy
estoy
más
lejos
de
ti
Heute
bin
ich
weiter
von
dir
entfernt
No
sé
hasta
qué
distancia
escucharé
tu
voz
Ich
weiß
nicht,
bis
zu
welcher
Entfernung
ich
deine
Stimme
hören
werde
No
sé
cómo
estar
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
sein
soll
Y,
al
mismo
tiempo,
sé
que
solo
estoy
mejor
Und
gleichzeitig
weiß
ich,
dass
ich
allein
besser
dran
bin
Hoy
recuerdo
lo
que
fue
Heute
erinnere
ich
mich
daran,
was
war
Nuestro
primer
viaje,
tú
y
yo
en
Nueva
York
Unsere
erste
Reise,
du
und
ich
in
New
York
Parecía
como
si
Es
schien,
als
ob
Pisar
la
Gran
Manzana
contagiara
amor
das
Betreten
des
Big
Apple
Liebe
verbreiten
würde
Lo
nuestro
no
fue
un
golpe
de
suerte
Unsere
Sache
war
kein
Glückstreffer
Y,
sin
embargo,
romperlo
me
duele
igual
Und
dennoch
tut
es
genauso
weh,
es
zu
beenden
Primera
vez
lejos
de
ti
en
un
mes
y
una
semana
Das
erste
Mal
weit
weg
von
dir
seit
einem
Monat
und
einer
Woche
Toda
mi
piel
no
está
de
acuerdo
con
mi
decisión
Meine
ganze
Haut
ist
mit
meiner
Entscheidung
nicht
einverstanden
Primera
vez
que
las
agujas
de
este
amor
se
apagan
Das
erste
Mal,
dass
die
Zeiger
dieser
Liebe
stehen
bleiben
Perdóname
si
por
primera
vez
te
dije
adiós
Verzeih
mir,
wenn
ich
dir
zum
ersten
Mal
Lebewohl
gesagt
habe
Yo
que
juré
envejecer
a
tu
lado
Ich,
der
ich
schwor,
an
deiner
Seite
alt
zu
werden
Y
ahora
todo
es
duda,
todo
es
parte
de
esta
indecisión
Und
jetzt
ist
alles
Zweifel,
alles
Teil
dieser
Unentschlossenheit
Y
aunque
duela
imaginarte
en
otra
relación
Und
obwohl
es
wehtut,
dich
in
einer
anderen
Beziehung
vorzustellen
Hay
palabras
que
yo
nunca
quise
pronunciar
Gibt
es
Worte,
die
ich
nie
aussprechen
wollte
Qué
difícil
es
fingir
cuando
no
sientes
ya
Wie
schwer
es
ist,
so
zu
tun,
als
ob,
wenn
man
nichts
mehr
fühlt
Y
no
me
pidas
que
me
acuerde
del
pasado
Und
bitte
mich
nicht,
mich
an
die
Vergangenheit
zu
erinnern
Que
es
por
eso,
justo,
que
hemos
terminado
Denn
genau
deshalb
haben
wir
Schluss
gemacht
Te
olvidaste
del
presente
en
esta
relación
Du
hast
die
Gegenwart
in
dieser
Beziehung
vergessen
No
me
pidas
que
me
quede
aquí
a
tu
lado
Bitte
mich
nicht,
hier
an
deiner
Seite
zu
bleiben
Primera
vez
lejos
de
ti
en
un
mes
y
una
semana
Das
erste
Mal
weit
weg
von
dir
seit
einem
Monat
und
einer
Woche
Toda
mi
piel
no
está
de
acuerdo
con
mi
decisión
Meine
ganze
Haut
ist
mit
meiner
Entscheidung
nicht
einverstanden
Primera
vez
que
las
agujas
de
este
amor
se
apagan
Das
erste
Mal,
dass
die
Zeiger
dieser
Liebe
stehen
bleiben
Tengo
en
la
piel
todo
lo
que
algún
día
nos
faltó,
yeah
Ich
spüre
auf
der
Haut
all
das,
was
uns
eines
Tages
fehlte,
yeah
Oh,
no,
oh-oh,
no-oh
Oh,
nein,
oh-oh,
no-oh
No
alcanzará
el
amor
aunque
lo
fuerces,
lo
fuerces,
lo
fuerces
Die
Liebe
wird
nicht
reichen,
auch
wenn
du
sie
erzwingst,
erzwingst,
erzwingst
Perdona
si
abandono
lo
que
sientes,
lo
sientes,
lo
sientes
Verzeih,
wenn
ich
verlasse,
was
du
fühlst,
fühlst,
fühlst
Te
canto
con
el
alma
entre
los
dientes,
los
dientes,
los
dientes
Ich
singe
dir
mit
der
Seele
zwischen
den
Zähnen,
den
Zähnen,
den
Zähnen
Cansado
de
jamás
hablar
de
frente,
de
frente,
de
frente,
no
Müde
davon,
niemals
offen
zu
reden,
offen,
offen,
nein
Yo
que
juré
envejecer
a
tu
lado
Ich,
der
ich
schwor,
an
deiner
Seite
alt
zu
werden
Y
míranos
Und
sieh
uns
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ceballos Sanchez, Pablo Cebrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.