Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy de Volar
I Belong to Flying
Siempre
me
he
tenido
por
valiente
I've
always
thought
of
myself
as
brave
Y
ahora
no
me
atrevo
ni
a
mirarte
And
now
I
don't
even
dare
to
look
at
you
¿Qué
me
está
pasando?
¿Qué
tendrás?
What's
happening
to
me?
What
do
you
have?
Dime,
no
sabemos
quién
caerá
primero
Tell
me,
we
don't
know
who
will
fall
first
Cada
uno
aguanta
en
su
terreno
Each
one
endures
on
their
own
territory
Pero
pronto
te
vas
a
mudar,
(si)
conmigo
But
soon
you're
going
to
move
in,
(yes)
with
me
Y
aunque
sea
una
locura,
esto
va
tomando
altura
And
even
if
it's
crazy,
this
is
taking
flight
Y
yo
soy
de
volar
And
I
belong
to
flying
Y
aunque
estemos
tan
arriba
And
even
if
we're
so
high
Que
de
miedo
la
caída
That
the
fall
is
scary
Sé
que
sientes
que
esto
no
es
por
casualidad
I
know
you
feel
that
this
is
not
by
chance
Y
aquí
estás
And
here
you
are
Y
esa
cara
que
por
más
que
quiera
no
me
sabe
ocultar
And
that
face
that
you
can't
hide
from
me
no
matter
how
much
you
try
La
verdad,
no
digas
no
baby,
no
baby
Truth
is,
don't
say
no
baby,
no
baby
No
digas
no
baby,
no
baby
Don't
say
no
baby,
no
baby
Solo
me
pierdo
si
te
he
dado
por
perdida
I
only
get
lost
if
I've
given
you
up
for
lost
De
ti
me
he
contagiado
sin
medida
I've
caught
it
from
you
beyond
measure
Revivo
si
te
quedas
a
vivir,
conmigo
I'll
revive
if
you
stay
to
live,
with
me
Y
yo
que
lo
sencillo
lo
hago
complicado
And
I,
who
complicate
the
simple
Pero
contigo,
amor,
yo
qué
sé
But
with
you,
my
love,
I
don't
know
A
tumba
abierta
no
me
lo
pienso
Headlong
I
don't
think
about
it
Tú
quédate
a
mi
lado
You
stay
by
my
side
Y
aunque
sea
una
locura,
esto
va
tomando
altura
And
even
if
it's
crazy,
this
is
taking
flight
Y
yo
soy
de
volar
And
I
belong
to
flying
Y
aunque
estemos
tan
arriba
And
even
if
we're
so
high
Que
de
miedo
la
caída
That
the
fall
is
scary
Sé
que
sientes
que
esto
no
es
por
casualidad
I
know
you
feel
that
this
is
not
by
chance
Y
aquí
estás
And
here
you
are
Y
esa
cara
que
por
más
que
quiera
no
me
sabe
ocultar
And
that
face
that
you
can't
hide
from
me
no
matter
how
much
you
try
La
verdad,
no
digas
no
baby,
no
baby
Truth
is,
don't
say
no
baby,
no
baby
No
digas
no
baby,
no
baby
Don't
say
no
baby,
no
baby
No
digas
no
baby,
no
baby
Don't
say
no
baby,
no
baby
No
digas
no
baby,
no
baby
Don't
say
no
baby,
no
baby
No
perdamos
la
locura
desde
las
alturas,
sabes
que
soy
de
volar
Let's
not
lose
the
madness
from
the
heights,
you
know
I
belong
to
flying
Y
aunque
estemos
tan
arriba
que
de
miedo
la
caída
And
even
if
we're
so
high
that
the
fall
is
scary
Sé
que
sientes
que
esto
no
es
por
casualidad
I
know
you
feel
that
this
is
not
by
chance
Y
aquí
estás
And
here
you
are
Y
esa
cara
que
por
más
que
quiera
no
me
sabe
ocultar
And
that
face
that
you
can't
hide
from
me
no
matter
how
much
you
try
La
verdad,
no
digas
no
baby,
no
baby
Truth
is,
don't
say
no
baby,
no
baby
No
digas
no
baby,
no
baby
Don't
say
no
baby,
no
baby
No
digas
no
baby,
no
baby
Don't
say
no
baby,
no
baby
No
digas
no
baby,
no
baby
Don't
say
no
baby,
no
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Impulso
дата релиза
19-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.