Текст и перевод песни Dvicio - TE PIENSO A CADA HORA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TE PIENSO A CADA HORA
I THINK ABOUT YOU EVERY HOUR
Dime
que
no
te
vas
ahora
Tell
me
that
you´re
not
leaving
now
Si
en
el
armario
está
tu
ropa
If
your
clothes
are
still
in
the
closet
Y
en
el
buzón
tu
nombre
queda
bien
And
your
name
is
still
clear
in
the
mailbox
Siguen
tus
huellas
por
el
suelo
Your
footprints
are
still
on
the
floor
Y
aquel
imán
con
un
"te
quiero"
And
that
magnet
with
an
"I
love
you"
De
algún
país
que
ya
no
nos
va
a
ver
From
some
country
that
we
aren´t
going
to
visit
anymore
¿Y
ahora
qué?
And
now
what?
¿Y
ahora
qué
vendrá
sin
ti?
And
now
what
will
happen
without
you?
Es
que
te
pienso
a
cada
hora
Because
I
think
about
you
every
hour
No
es
necesario
estar
despierto,
no
It´s
not
necessary
to
be
awake,
no
Y
el
sueño
que
ahora
me
devora
And
the
dream
that
now
devours
me
Ya
lo
vivimos
hace
tiempo
We
already
lived
it
some
time
ago
Y
ahora
entendí
que
tu
recuerdo
no
se
irá
si
no
lo
suelto
And
I´ve
just
realized
that
your
memory
will
not
go
away
if
I
don´t
let
it
go
No
sé
qué
hacer
con
tanta
foto
I
don´t
know
what
to
do
with
so
many
photos
Por
fuera
bien,
por
dentro
estoy
roto
I´m
fine
on
the
outside,
I´m
broken
on
the
inside
Hoy
desnudé
lo
que
no
se
ve,
uh
Today
I´ve
undressed
what
can´t
be
seen,
uh
Qué
triste
es
admitir
que
me
bastaba
How
sad
it
is
to
admit
that
it
was
enough
for
me
Y
que
me
acostumbré
a
lo
que
me
dabas
And
that
I
got
used
to
what
you
gave
me
No
imaginamos
que
lo
nuestro
acabaría
mal
We
did
not
imagine
that
our
relationship
would
end
badly
Si
para
mí
esto
era
un
comienzo
y
para
ti
un
final
If
for
me
this
was
a
beginning
and
for
you
an
end
¿Y
ahora
qué
vendrá
sin
ti?
And
now
what
will
happen
without
you?
Y
es
que
te
pienso
a
cada
hora
Because
I
think
about
you
every
hour
No
es
necesario
estar
despierto,
oh
It´s
not
necessary
to
be
awake,
oh
Y
el
sueño
que
ahora
me
devora
And
the
dream
that
now
devours
me
Ya
lo
vivimos
hace
tiempo
We
already
lived
it
some
time
ago
Y
es
que
te
pienso
a
cada
hora
Because
I
think
about
you
every
hour
Y
ni
siquiera
hago
el
intento,
no
And
I
don´t
even
try,
no
De
conocer
a
otra
persona
To
meet
another
person
Que
borre
todo
lo
que
siento
Who
will
erase
everything
I
feel
Y
ahora
entendí
que
tu
recuerdo
no
se
irá
And
now
I
have
realized
that
your
memory
will
not
go
away
Si
no
se
va
contigo
If
it
doesn´t
go
away
with
you
Me
lleno
de
vacíos
I
feel
empty
Tu
recuerdo
no
se
va,
no
se
va
contigo
Your
memory
doesn´t
go
away,
it
doesn´t
go
away
with
you
Si
no
se
va
contigo
If
it
doesn´t
go
away
with
you
Me
lleno
de
vacíos
I
feel
empty
Tu
recuerdo
no
se
va,
no
se
va
contigo,
oh-oh
Your
memory
doesn´t
go
away,
it
doesn´t
go
away
with
you,
oh-oh
Es
que
te
pienso
a
cada
hora
Because
I
think
about
you
every
hour
No
es
necesario
estar
despierto,
no
It´s
not
necessary
to
be
awake,
no
Y
el
sueño
que
ahora
me
devora
And
the
dream
that
now
devours
me
Ya
lo
vivimos
hace
tiempo
We
already
lived
it
some
time
ago
Y
es
que
te
pienso
a
cada
hora
Because
I
think
about
you
every
hour
Y
ni
siquiera
hago
el
intento,
no
And
I
don´t
even
try,
no
De
conocer
a
otra
persona
To
meet
another
person
Que
borre
todo
lo
que
siento
Who
will
erase
everything
I
feel
Y
ahora
entendí
que
tu
recuerdo
no
se
irá
si
no
lo
suelto
And
now
I
have
realized
that
your
memory
will
not
go
away
if
I
don´t
let
it
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.