Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera,
así
sea
un
par
de
veces,
Ich
wünschte,
auch
wenn
nur
ein
paar
Mal,
Poder
conocer
que
se
siente
ser
alguien
como
tú.
Wissen
zu
können,
wie
es
sich
anfühlt,
jemand
wie
du
zu
sein.
Alguien
que
no
aprecia
lo
que
tiene,
Jemand,
die
nicht
schätzt,
was
sie
hat,
Lo
que
otro
siente,
alguien
que
no
merece
lo
que
doy.
Was
ein
anderer
fühlt,
jemand,
die
nicht
verdient,
was
ich
gebe.
Quisiera
ser
como
tú,
así
de
indiferente,
a
Ich
wünschte,
ich
wäre
wie
du,
so
gleichgültig,
Sí
como
eres
tú,
así
de
egoísta
tal
como
eres
tú.
Ja,
wie
du
bist,
so
egoistisch,
genau
wie
du.
Quisiera
convertirme
y
poder
ser
como
tú.
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
verwandeln
und
wie
du
sein.
Quisiera
ser
como
tú
siempre
así
de
indiferente,
Ich
wünschte,
ich
wäre
wie
du,
immer
so
gleichgültig,
Con
tus
comentarios,
con
tus
desplantes
frente
a
la
gente.
Mit
deinen
Kommentaren,
mit
deinen
Abweisungen
vor
den
Leuten.
Son
esos
momentos
que
cada
vez
fueron
más
frecuentes.
Es
sind
diese
Momente,
die
immer
häufiger
wurden.
Es
una
amargura
que
no
puedo
sacar
de
mi
mente.
Es
ist
eine
Bitterkeit,
die
ich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekomme.
Porque
cuando
te
busco
te
vas,
Denn
wenn
ich
dich
suche,
gehst
du
weg,
Porque
muy
pronto
tu
entenderás,
que
no
me
valoraste
jamás.
Denn
sehr
bald
wirst
du
verstehen,
dass
du
mich
niemals
wertgeschätzt
hast.
Con
tu
indiferencia
no
voy
más.
Mit
deiner
Gleichgültigkeit
mache
ich
nicht
mehr
mit.
Que
cuando
te
busco
te
vas,
Denn
wenn
ich
dich
suche,
gehst
du
weg,
Porque
muy
pronto
tu
entenderás
que
no
me
valoraste
jamás.
Denn
sehr
bald
wirst
du
verstehen,
dass
du
mich
niemals
wertgeschätzt
hast.
Con
tu
indiferencia
no
voy
más.
Mit
deiner
Gleichgültigkeit
mache
ich
nicht
mehr
mit.
Quisiera
ser
como
tú,
así
de
indiferente,
así
como
eres
tú.
Ich
wünschte,
ich
wäre
wie
du,
so
gleichgültig,
so
wie
du
bist.
Así
de
egoísta
tal
como
eres
tú,
qu
So
egoistisch,
genau
wie
du,
ich
Isiera
convertirme
y
poder
ser
como
tú.
wünschte,
ich
könnte
mich
verwandeln
und
wie
du
sein.
Quisiera
ser
como
tú,
así
de
indiferente,
Ich
wünschte,
ich
wäre
wie
du,
so
gleichgültig,
Así
como
eres
tú,
así
de
egoísta
tal
como
eres
tú.
So
wie
du
bist,
so
egoistisch,
genau
wie
du.
Quisiera
convertirme
y
poder
ser
como
tú.
(Baila,
canta,
siente).
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
verwandeln
und
wie
du
sein.
(Tanz,
sing,
fühl).
(Conmigo
ya
sabe
como
es
DVX)
(Du
weißt
schon,
wie
es
mit
DVX
läuft)
Porque
cuando
te
busco
te
vas,
Denn
wenn
ich
dich
suche,
gehst
du
weg,
Porque
muy
pronto
tu
entenderás
que
no
me
valoraste
jamás.
Denn
sehr
bald
wirst
du
verstehen,
dass
du
mich
niemals
wertgeschätzt
hast.
Con
tu
indiferencia
no
voy
más.
Mit
deiner
Gleichgültigkeit
mache
ich
nicht
mehr
mit.
Que
cuando
te
busco
te
vas,
Denn
wenn
ich
dich
suche,
gehst
du
weg,
Porque
muy
pronto
tu
entenderás
que
no
me
valoraste
jamás.
Denn
sehr
bald
wirst
du
verstehen,
dass
du
mich
niemals
wertgeschätzt
hast.
Con
tu
indiferencia
no
voy
más.
Mit
deiner
Gleichgültigkeit
mache
ich
nicht
mehr
mit.
Quisiera
ser
como
tú,
así
de
indiferente,
Ich
wünschte,
ich
wäre
wie
du,
so
gleichgültig,
Así
como
eres
tú,
así
de
egoísta
tal
como
eres
tú.
So
wie
du
bist,
so
egoistisch,
genau
wie
du.
Quisiera
convertirme
y
poder
ser
como
tú
(DVX)
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
verwandeln
und
wie
du
sein
(DVX)
Quisiera
ser
como
tú
(24
High
studios)
así
de
indiferente,
Ich
wünschte,
ich
wäre
wie
du
(24
High
studios)
so
gleichgültig,
Así
como
eres
tú,
así
de
egoísta
tal
como
eres
tú
(Baila,
siente).
So
wie
du
bist,
so
egoistisch,
genau
wie
du
(Tanz,
fühl).
Quisiera
convertirme
y
poder
ser
como
tú.
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
verwandeln
und
wie
du
sein.
Quisiera
así
sea
un
par
de
veces,
Ich
wünschte,
auch
wenn
nur
ein
paar
Mal,
Poder
conocer
que
se
siente
ser
alguien
como
tú.
Wissen
zu
können,
wie
es
sich
anfühlt,
jemand
wie
du
zu
sein.
Alguien
que
no
aprecia
lo
que
tiene,
Jemand,
die
nicht
schätzt,
was
sie
hat,
Lo
que
otro
siente,
alguien
que
no
merece
lo
que
doy
(DVX).
Was
ein
anderer
fühlt,
jemand,
die
nicht
verdient,
was
ich
gebe
(DVX).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santiago Castrillon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.