Текст и перевод песни Dwa Sławy feat. DJ Flip Filip Dulewicz - A Może By Tak? feat. DJ Flip Filip Dulewicz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Może By Tak? feat. DJ Flip Filip Dulewicz
Maybe I should?
A
może
tak
wszystko
rzucić,
wyjść
nie
wrócić
Maybe
I
should
drop
everything,
leave
and
never
return
Abonamenty,
rachunki,
umowy,
gadżety,
wszystkie
klucze
Bills,
accounts,
contracts,
gadgets,
all
keys
Zabrać
jedynie
narty,
nie
pamiętam
juz
w
górach
zimy
Take
only
my
skis,
I
don't
remember
winter
in
the
mountains
Wszystko
na
jedną
kartę,
w
chuju
mieć
dual-simy
All
on
one
card,
fuck
dual-sims
Zmęczyła
mnie
trasa,
niech
niechęć
do
ludzi
i
miasta
nie
dziwi
I'm
tired
of
the
route,
let
the
reluctance
to
people
and
the
city
not
surprise
you
Pomóż
mi
znaleźć
hotele
w
których
mój
laptop
nie
pamięta
hasła
do
wi-fi
Help
me
find
hotels
where
my
laptop
doesn't
remember
the
wi-fi
password
Jakie
hotele,
chcę
w
sercu
gór
spać
nocą
What
hotels,
I
want
to
sleep
in
the
heart
of
the
mountains
at
night
Nie
widujemy
Drogi
Mlecznej,
miewamy
problem
z
laktozą,
do
zo!
We
don't
see
the
Milky
Way,
we
have
a
problem
with
lactose,
see
ya!
Ponoć
na
szczytach
już
śnieg
pada
Supposedly
there's
already
snow
falling
in
the
peaks
Pozwól
że
przepadnę
w
Bieszczadach
Let
me
disappear
in
the
Bieszczady
Mountains
Skoro
za
miastem
nie
przepadam
Since
I
don't
live
outside
the
city
Spoko,
że
lecimy
sobie
na
ośkę,
kiedy
wieczorami
otwierasz
okna
Cool,
that
we're
flying
ourselves
carelessly,
when
in
the
evenings
you
open
the
windows
Szkoda
z
kolei
że
na
moich
oczach
z
jedenastego
poleciał
sąsiad
It's
a
pity
that
my
neighbor
fell
from
the
eleventh
floor
before
my
eyes
Odnoszę
wrażenie,
że
miasto
generuje
całe
to
zło
I
have
the
impression
that
the
city
generates
all
this
evil
Odnoszę
wrażenie,
odniosę
je
sobie
hen
daleko
stąd
I
have
the
impression,
I'll
take
it
far
away
from
here
Wierzę,
że
święty
spokój
w
końcu
się
tu
ziści
I
believe
that
in
the
end,
peace
and
quiet
will
come
true
here
Niech
zeżre
mnie
ciekawość,
nie
chcę
żywić
nienawiści
Let
curiosity
devour
me,
I
don't
want
to
harbor
hatred
Nie
chcę
tu
mieszkać,
nie
chcę
tu
mieszkać
I
don't
want
to
live
here,
I
don't
want
to
live
here
Chodzę
po
cudzych
osiedlach,
szukam
swoich
Bieszczad
I
walk
through
other
people's
housing
estates,
looking
for
my
Bieszczady
Mountains
Nie
chcę
tu
mieszkać,
nie
chcę
tu
mieszkać
I
don't
want
to
live
here,
I
don't
want
to
live
here
Chodzę
po
cudzych
osiedlach,
nie
widzę
ich
I
walk
through
other
people's
housing
estates,
I
don't
see
them
A
może
by
tak
wszystko
rzucić,
tata
mnie
uczył
Maybe
I
should
drop
everything,
my
dad
taught
me
Wyjść
po
gazetę
i
nigdy
nie
wrócić,
duszę
się
w
duszy
Go
out
for
a
newspaper
and
never
come
back,
I'm
suffocating
in
my
soul
Co
gra
na
nerwach,
fakty,
ludzie
oraz
zwierzęta
What
gets
on
my
nerves,
facts,
people
and
animals
Baba
co
znów
zmienia
rolkę
przy
kasie,
twój
dźwięk
SMS,
moja
oszczana
felga
The
lady
who's
changing
the
roll
at
the
checkout
again,
your
SMS
sound,
my
scratched
rim
Myślałem
chociaż
że
pisanie
tekstów
wciąż
mnie
bawi
I
thought
that
at
least
writing
lyrics
still
amuses
me
Pusta
kartka,
znów
złożę
ją
osiem
razy
Blank
page,
I'll
fold
it
eight
times
again
Pieprzyć,
jadę
w
góry
na
spoczynek
jak
Pershing
Fuck
it,
I'm
going
to
the
mountains
to
rest
like
Pershing
Drzwi
nie
muszę
zostawiać
zamkniętych,
leję
na
klucze
tak
jakby
Andrzejki
I
don't
have
to
leave
the
door
locked,
I
don't
care
about
the
keys
as
if
it
were
Andrew's
Day
Pieprzyć,
doświadczeń
bagaż
mam
podręczny
Fuck
it,
I
have
carry-on
baggage
of
experiences
I
jadę
taką
drogą,
że
telefon
zacznie
śnieżyć
And
I'm
driving
on
such
a
road,
that
my
phone
will
start
snowing
Wszystko
w
bieli,
patrzę
na
tropy,
są
wilki
na
szlaku
Everything
in
white,
I
look
at
the
tracks,
there
are
wolves
on
the
trail
Alfa
zostaje
w
garażu,
mam
cichą
nadzieję
że
zmyli
watahę
Alfa
stays
in
the
garage,
I
have
a
quiet
hope
that
it
will
mislead
the
pack
Przykucnę
chwilę,
spojrzę
w
niebo,
lekko
świecąc
I'll
crouch
down
for
a
moment,
look
at
the
sky,
shining
slightly
I
dam
swym
przyjaciołom
"ECHO!"
(echo,
echo)
And
I'll
give
my
friends
"ECHO!"
(echo,
echo)
Tylko
tym,
którzy
tak
jak
ja
od
życia
też
coś
chcą
Only
to
those
who,
like
me,
also
want
something
from
life
I
jadą
na
południe,
nie
na
zachód
jak
Pet
Shop
Boys
And
they
go
south,
not
west
like
Pet
Shop
Boys
Nie
chcę
tu
mieszkać,
nie
chcę
tu
mieszkać
I
don't
want
to
live
here,
I
don't
want
to
live
here
Chodzę
po
cudzych
osiedlach,
szukam
swoich
Bieszczad
I
walk
through
other
people's
housing
estates,
looking
for
my
Bieszczady
Mountains
Nie
chcę
tu
mieszkać,
nie
chcę
tu
mieszkać
I
don't
want
to
live
here,
I
don't
want
to
live
here
Chodzę
po
cudzych
osiedlach,
nie
widzę
ich
I
walk
through
other
people's
housing
estates,
I
don't
see
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Dulewicz, Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.