Dwa Sławy feat. DJ Flip Filip Dulewicz - A Może By Tak? (feat. DJ Flip Filip Dulewicz) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dwa Sławy feat. DJ Flip Filip Dulewicz - A Może By Tak? (feat. DJ Flip Filip Dulewicz)




A Może By Tak? (feat. DJ Flip Filip Dulewicz)
Maybe We Should? (feat. DJ Flip Filip Dulewicz)
A może tak wszystko rzucić, wyjść nie wrócić
Maybe we should just drop everything, leave and never come back
Abonamenty, rachunki, umowy, gadżety, wszystkie klucze
Subscriptions, bills, contracts, gadgets, all the keys
Zabrać jedynie narty, nie pamiętam juz w górach zimy
Take only skis, I don't remember winter in the mountains anymore
Wszystko na jedną kartę, w chuju mieć dual-simy
Everything on a prepaid card, not giving a damn about dual SIMs
Zmęczyła mnie trasa, niech niechęć do ludzi i miasta nie dziwi
I'm tired of the route, don't be surprised by my aversion to people and the city
Pomóż mi znaleźć hotele w których
Help me find hotels where
Mój laptop nie pamięta hasła do wi-fi
My laptop doesn't remember the Wi-Fi password
Jakie hotele, chcę w sercu gór spać nocą
What hotels, I want to sleep in the heart of the mountains at night
Nie widujemy Drogi Mlecznej, miewamy problem z laktozą, do zo!
We don't see the Milky Way, we have a problem with lactose, yo!
Ponoć na szczytach już śnieg pada
They say snow is already falling on the peaks
Pozwól, że przepadnę w Bieszczadach
Let me disappear in the Bieszczady Mountains
Skoro za miastem nie przepadam
Since I don't really care for being outside the city
Spoko, że lecimy sobie na ośkach, kiedy wieczorami otwierasz okna
It's cool that we're riding on axles, when you open the windows in the evenings
Szkoda z kolei, że na moich oczach z jedenastego poleciał sąsiad
It's a shame, though, that on my eleventh floor, my neighbor fell out
Odnoszę wrażenie, że miasto generuje całe to zło
I get the impression that the city generates all this evil
Odnoszę wrażenie, odniosę je sobie hen daleko stąd
I get the impression, I'll take it far away from here
Wierzę, że święty spokój w końcu się tu ziści
I believe that peace of mind will finally settle here
Niech zeżre mnie ciekawość, nie chcę żywić nienawiści
Let curiosity consume me, I don't want to harbor hatred
Nie chcę tu mieszkać, nie chcę tu mieszkać
I don't want to live here, I don't want to live here
Chodzę po cudzych osiedlach, szukam swoich Bieszczad
I walk around other people's estates, looking for my Bieszczady
Nie chcę tu mieszkać, nie chcę tu mieszkać
I don't want to live here, I don't want to live here
Chodzę po cudzych osiedlach, nie widzę ich
I walk around other people's estates, I don't see them
A może by tak wszystko rzucić? Tata mnie uczył
Maybe we should just drop everything? My dad taught me
Wyjść po gazetę i nigdy nie wrócić, duszę się w duszy
To go out for a newspaper and never come back, I'm suffocating in my soul
Co gra na nerwach? Fakty, ludzie oraz zwierzęta
What's getting on my nerves? Facts, people, and animals
Baba co znów zmienia rolkę przy kasie
The woman who keeps changing her mind at the cash register
Twój dźwięk SMS, moja oszczana felga
Your text message sound, my scratched rim
Myślałem chociaż, że pisanie tekstów wciąż mnie bawi
I at least thought I still enjoyed writing lyrics
Pusta kartka, znów złożę osiem razy
A blank page, I'll fold it eight times again
Pieprzyć, jadę w góry na spoczynek jak Pershing
Screw it, I'm going to the mountains to rest like a Pershing
Drzwi nie muszę zostawiać zamkniętych
I don't have to leave the door locked
Leję na klucze tak jakby Andrzejki
I don't care about keys as if it were St. Andrew's Day
Pieprzyć, doświadczeń bagaż mam podręczny
Screw it, my luggage of experience is carry-on
I jadę taką drogą, że telefon zacznie śnieżyć
And I'm going down a road where the phone will start to snow
Wszystko w bieli, patrzę na tropy, wilki na szlaku
Everything's white, I'm looking at the tracks, there are wolves on the trail
Alfa zostaje w garażu, mam cichą nadzieję że zmyli watahę
Alfa stays in the garage, I have a silent hope that they'll confuse the pack
Przykucnę chwilę, spojrzę w niebo, lekko świecąc
I'll crouch down for a moment, look at the sky, glowing slightly
I dam swym przyjaciołom "ECHO" (echo, echo)
And I'll give my friends an "ECHO" (echo, echo)
Tylko tym, którzy tak jak ja od życia też coś chcą
Only to those who, like me, also want something from life
I jadą na południe, nie na zachód jak Pet Shop Boys
And they're going south, not west like the Pet Shop Boys
Nie chcę tu mieszkać, nie chcę tu mieszkać
I don't want to live here, I don't want to live here
Chodzę po cudzych osiedlach, szukam swoich Bieszczad
I walk around other people's estates, looking for my Bieszczady
Nie chcę tu mieszkać, nie chcę tu mieszkać
I don't want to live here, I don't want to live here
Chodzę po cudzych osiedlach, nie widzę ich
I walk around other people's estates, I don't see them
Nie chcę tu mieszkać, nie chcę tu mieszkać
I don't want to live here, I don't want to live here
Nie chcę tu mieszkać, nie chcę tu mieszkać
I don't want to live here, I don't want to live here
Nie widzę ich
I don't see them





Авторы: Marek Dulewicz, Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.