Текст и перевод песни Dwa Sławy - Catering
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy
twoje
pojemniczki
z
szamą
czekają
sobie
co
rano
Когда
твои
контейнеры
с
едой
ждут
каждое
утро,
Aż
trafią
na
Instagrama
Чтобы
попасть
в
Instagram,
Łapiesz
klucze
od
mieszkania
Ты
хватаешь
ключи
от
квартиры,
Które
Ci
dała
babka,
kiedy
łaskawie
kopnęła
w
kalendarz
Которую
тебе
дала
бабушка,
когда
милостиво
отдала
концы,
Trochę
tu
jebie
- chujowe
meble,
kafelki
i
zjebany
metraż
Тут
немного
воняет
- хреновая
мебель,
плитка
и
хреновый
метраж.
W
samochodziku
od
pracodawcy
czujesz
się
jakbyś
rapował
pod
celą
В
машине
от
работодателя
чувствуешь
себя,
будто
читаешь
рэп
под
арестом.
ABS,
ESP,
ACC,
elo
ABS,
ESP,
ACC,
привет.
Na
Orlenie
kusi
hot-dog,
pamiętaj,
to
diabeł
podpuszcza
nas
На
заправке
манит
хот-дог,
помни,
это
дьявол
нас
искушает.
Będziesz
się
po
nim
smażył
w
piekle,
na
tłuszczach
trans
Будешь
жариться
в
аду
на
трансжирах.
Ekspedientka
podaje
tylko
kawę,
pracownik
myję
Ci
furę
Продавщица
подает
только
кофе,
работник
моет
твою
тачку.
Twój
trener
personalny
i
kosmetyczka
byliby
dumni
Твой
персональный
тренер
и
косметолог
были
бы
горды.
Bookujesz
wypad
z
dziewczyną,
jarasz
się
w
kurwę
na
wylot
Бронируешь
поездку
с
девушкой,
горишь
от
нетерпения.
Przewodnik
i
all
inclusive
pozwolą
ci
poznać
lokalną
kulturę
na
wylot
Гид
и
"все
включено"
позволят
тебе
познать
местную
культуру
насквозь.
Barber
odświeży
ci
zarost
na
wakacje
Барбер
освежит
твою
бороду
к
отпуску.
Nie
zapomnij
o
zaczesce
à
la
Astek
dwa
12
Не
забудь
про
прическу
а-ля
Astek
два
12.
To
życie
wygląda
kompletnie,
istny
szał
Эта
жизнь
выглядит
совершенно,
настоящий
угар.
Wygląda
kompletnie,
inaczej
niż
bym
chciał
Выглядит
совершенно
не
так,
как
я
хотел
бы.
Musimy
być
dzielni,
wystarczy
samodzielni
Мы
должны
быть
смелыми,
достаточно
самостоятельными,
Kiedy
wszyscy
dookoła
tacy
chętni
Когда
все
вокруг
такие
услужливые.
Biorę
sprawy
w
swoje
ręce,
bo
na
dzielni
Беру
дела
в
свои
руки,
потому
что
в
районе
Nikt
nie
pytał
czy
wszystko
okej
Никто
не
спрашивал,
все
ли
в
порядке.
Musimy
być
dzielni,
wystarczy
samodzielni
Мы
должны
быть
смелыми,
достаточно
самостоятельными,
Kiedy
wszyscy
dookoła
tacy
chętni
Когда
все
вокруг
такие
услужливые.
Biorę
sprawy
w
swoje
ręce,
bo
na
dzielni
Беру
дела
в
свои
руки,
потому
что
в
районе
Nikt
nie
pytał
czy
wszystko
okej
Никто
не
спрашивал,
все
ли
в
порядке.
Wdech
i
wydech
- jeszcze
tylko
to
sami
ludzie
muszą
Вдох
и
выдох
- еще
только
это
сами
люди
должны,
Choć
kiedy
im
się
odechce,
to
zrobi
to
za
nich
sztuczne
płuco
Хотя
когда
им
надоест,
это
сделает
за
них
искусственное
легкое.
Do
góry
brzuchem,
żadnego
wysiłku,
spoko,
co
u
was?
Кверху
пузом,
никаких
усилий,
спокойно,
как
дела?
Nie
pytam,
wszyscy
mi
się
otwierają
jak
fotokomórka
Не
спрашиваю,
все
передо
мной
открываются,
как
фотоэлемент.
Bar
otwarty
mam,
chcą
ze
mną
opróżniać
otwarte
butelki
Бар
открыт,
хотят
со
мной
опустошать
открытые
бутылки.
To
jeszcze
dzieci,
zbieram
dla
nich
nakrętki
Это
еще
дети,
собираю
для
них
крышечки.
Są
jak
ich
rodzice,
niby
nie
przeżyli
- samopas
Они
как
их
родители,
вроде
не
пережили
- сами
по
себе.
To
jeszcze
dzieci,
które
ktoś
inny
wychował
Это
еще
дети,
которых
кто-то
другой
воспитал.
Nic
za
darmo?
Nie
wydaje
mi
się
niedowiarku
Ничего
бесплатно?
Не
кажется
мне,
недоверчивый.
Nawet
ten
numer
piszę
długopisem
ze
Stoartu
Даже
этот
текст
пишу
ручкой
из
"Стоунтарт".
Miałem
wspinać
się
po
szczeblach,
by
koronę
zdobyć
Я
должен
был
взбираться
по
лестнице,
чтобы
завоевать
корону,
Ale
chyba
ktoś
podstawił
mi
ruchome
schody
Но,
похоже,
кто-то
подсунул
мне
эскалатор.
I
tak
jadę
sobie,
widzę
wodopój
na
horyzoncie
И
так
я
еду,
вижу
водопой
на
горизонте.
I
w
jakim
stanie
bym
nie
był,
to
wiem,
że
wrócę
do
domu,
autopilocie
И
в
каком
бы
состоянии
я
ни
был,
я
знаю,
что
вернусь
домой
на
автопилоте.
Da-da-daje
wam
słowo
Да-да-даю
вам
слово.
W
takim
świecie
cateringu
tylko
plecy
się
same
nie
zrobią
В
таком
мире
кейтеринга
только
спина
сама
себя
не
накачает.
Musimy
być
dzielni,
wystarczy
samodzielni
Мы
должны
быть
смелыми,
достаточно
самостоятельными,
Kiedy
wszyscy
dookoła
tacy
chętni
Когда
все
вокруг
такие
услужливые.
Biorę
sprawy
w
swoje
ręce,
bo
na
dzielni
Беру
дела
в
свои
руки,
потому
что
в
районе
Nikt
nie
pytał
czy
wszystko
okej
Никто
не
спрашивал,
все
ли
в
порядке.
Musimy
być
dzielni,
wystarczy
samodzielni
Мы
должны
быть
смелыми,
достаточно
самостоятельными,
Kiedy
wszyscy
dookoła
tacy
chętni
Когда
все
вокруг
такие
услужливые.
Biorę
sprawy
w
swoje
ręce,
bo
na
dzielni
Беру
дела
в
свои
руки,
потому
что
в
районе
Nikt
nie
pytał
czy
wszystko
okej
Никто
не
спрашивал,
все
ли
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Dulewicz, Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.