Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fizz!! (feat. KomiiStar)
Fizz!! (feat. KomiiStar)
Took
yo
bih
she
said
i
got
rizz
(Huh?)
Habe
deine
Kleine
genommen,
sie
sagte,
ich
hab
Charisma
(Huh?)
Sippin
on
soda
yea
the
shi
got
fizz
(huh?)
Schlürfe
Limonade,
ja,
das
Zeug
prickelt
(huh?)
Workin
on
my
brand
working
on
my
biz
Arbeite
an
meiner
Marke,
arbeite
an
meinem
Geschäft
Then
chill
watch
anime
on
VIZ
Dann
chillen
und
Anime
auf
VIZ
schauen
Komiiworldtour
the
shit
Komiiworldtour,
das
Ding
Im
working
on
getting
rich
Ich
arbeite
daran,
reich
zu
werden
I
dont
want
no
kid
Ich
will
kein
Kind
Swear
i
dont
be
making
no
mid
Schwöre,
ich
mache
keinen
Mist
The
stuff
i
be
making
is
lit
Das
Zeug,
das
ich
mache,
ist
der
Hammer
God
on
my
side
so
u
know
i
won't
quit
Gott
ist
auf
meiner
Seite,
also
weißt
du,
ich
werde
nicht
aufgeben
It
just
dont
be
making
no
sense
Es
macht
einfach
keinen
Sinn
Why
would
i
quit
when
i'm
lit?
Warum
sollte
ich
aufgeben,
wenn
ich
so
angesagt
bin?
Yeah,
Time
for
a
pop
quiz
Ja,
Zeit
für
ein
Pop-Quiz
Otaku
Boy,
Dwandonly,
do
you
know
who
that
is?
Otaku
Boy,
Dwandonly,
weißt
du,
wer
das
ist?
Chilling
with
Komii,
watch
some
anime
up
on
viz
Chillen
mit
Komii,
Anime
auf
Viz
schauen
Switch
to
crunchyroll,
watching
Konosuba
with
wiz
Wechsel
zu
Crunchyroll,
schaue
Konosuba
mit
Wiz
Like
MURAK.O,
Money
Gru
Wie
MURAK.O,
Money
Gru
I
swear
it's
nothing
new
Ich
schwöre,
das
ist
nichts
Neues
Otaku
Boy,
out
the
blue
Otaku
Boy,
aus
heiterem
Himmel
And
you
know
it's
totally
true
Und
du
weißt,
es
ist
absolut
wahr
And
i
got
in
the
bag
Und
ich
hab's
drauf
But
i
can't
even
brag
Aber
ich
kann
nicht
mal
prahlen
Wait,
Hold
up
a
sec
Warte,
Moment
mal
I
forgot
my
tag
Ich
habe
mein
Tag
vergessen
Im
too
colorful
Ich
bin
zu
farbenfroh
Came
from
ufo
Kam
vom
UFO
Komiiworld
merch
and
im
dripped
from
head
to
toe
Komiiworld
Merch
und
ich
bin
von
Kopf
bis
Fuß
gestylt
Creator
of
cyberboi
and
MURAK.O
Schöpfer
von
Cyberboi
und
MURAK.O
Had
to
let
you
know
Musste
dich
informieren
Cause
i
be
on
go
Weil
ich
immer
unterwegs
bin
Cause
i
be
on
go
Weil
ich
immer
unterwegs
bin
Sonic
spindash
watch
me
roll
Sonic
Spindash,
sieh
mich
rollen
Finna
reach
them
goals
Werde
diese
Ziele
erreichen
Know
im
bout
to
reach
the
goals
Weiß,
ich
werde
die
Ziele
erreichen
Im
finna
speed
up
tho
Ich
werde
aber
schneller
werden
Haters
watchin
on
the
low
Hasser
schauen
heimlich
zu
Soon
they'll
be
like
"woah"
Bald
werden
sie
sagen
"woah"
I'll
be
like
"told
you
so"
(Yeah)
Ich
werde
sagen
"Hab
ich's
dir
doch
gesagt"
(Yeah)
Told
ya
so
Hab's
dir
doch
gesagt
But
you
never
seem
to
know
Aber
du
scheinst
es
nie
zu
wissen
What
i'm
doing
on
the
go
Was
ich
unterwegs
mache
At
a
Miku
Expo
Auf
einer
Miku
Expo
Gummy
bear
on
my
wrist
Gummibärchen
an
meinem
Handgelenk
Tamagotchi
on
my
neck
Tamagotchi
um
meinen
Hals
Pyra
& Mythra,
on
the
assist
Pyra
& Mythra,
als
Unterstützung
What
else
did
you
expect?
Was
hast
du
sonst
erwartet?
And
i'm
marking
up
the
tally
Und
ich
erhöhe
die
Punktzahl
Peach
Boy
riverside
like
sally
Peach
Boy
Riverside
wie
Sally
Sonic
adventure
in
the
wind
valley
Sonic
Adventure
im
Wind
Valley
Starship
operators
like
alley
Starship
Operators
wie
Alley
Some
people
may
know
not
me
Manche
Leute
kennen
mich
vielleicht
nicht
But
i'm
rolling
with
komii
Aber
ich
rolle
mit
Komii
Otaku
Boy,
Dwandonly
Otaku
Boy,
Dwandonly
HD,
on
your
screen
like
sony
HD,
auf
deinem
Bildschirm
wie
Sony
Like
mega
man
3,
i'm
going
8-bit
Wie
Mega
Man
3,
ich
gehe
auf
8-Bit
Anos
the
demon
king,
but
i'm
not
a
misfit,
(Slow
Joe!)
Anos,
der
Dämonenkönig,
aber
ich
bin
kein
Außenseiter,
(Slow
Joe!)
Me
and
my
brother
Komii,
know
for
sure
we're
getting
lit
Ich
und
mein
Bruder
Komii,
wir
wissen
sicher,
dass
wir
abgehen
Our
Lives
for
sure
is
a
show,
but
this
is
no
Skit!
Unser
Leben
ist
sicher
eine
Show,
aber
das
ist
kein
Sketch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.