Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flash & Shine!
Flash & Shine!
So
Shoutout
Hatsune
Miku
Also,
Shoutout
an
Hatsune
Miku
Simply
because
the
world
is
mine
Einfach,
weil
die
Welt
mir
gehört
You
already
know
I'm
a
miku
fan
Du
weißt
bereits,
dass
ich
ein
Miku-Fan
bin
With
how
many
times
I've
said
that
line
Bei
so
vielen
Malen,
wie
ich
diese
Zeile
gesagt
habe
They
ask
me
how
I'm
doing
Sie
fragen
mich,
wie
es
mir
geht
Feeling
totally
wickeddd,
I'm
always
fine
Fühle
mich
total
abgefahren,
mir
geht's
immer
gut
Don't
worry
about
me
too
much
Mach
dir
nicht
zu
viele
Sorgen
um
mich
Because
I
always
flash
& Shine!
Denn
ich
werde
immer
flashen
& scheinen!
Flash
& Shine,
Shoutout
MURAK.O
Flash
& Shine,
Shoutout
an
MURAK.O
She's
my
twizzy
incase
you
didn't
know
Sie
ist
meine
Süße,
falls
du
es
nicht
wusstest
Started
like
this
Right
from
the
Get-Go
Habe
so
angefangen,
direkt
von
Anfang
an
Used
to
be
losing,
now
I'm
winning
though
Früher
habe
ich
verloren,
aber
jetzt
gewinne
ich
High
Class
Otaku,
but
I
don't
need
to
drink
wine
High
Class
Otaku,
aber
ich
muss
keinen
Wein
trinken
I'm
just
simply
being
myself,
so
you'll
know
I'll
Flash
& Shine!
Ich
bin
einfach
ich
selbst,
also
wirst
du
wissen,
ich
werde
flashen
& scheinen!
I'm
feeling
like
Satsuki
kiriuin,
the
way
I'm
aiming
for
the
Top
Ich
fühle
mich
wie
Satsuki
Kiriuin,
so
wie
ich
nach
oben
ziele
But
like
Ryuko
Matoi,
underdog,
I
won't
stop
Aber
wie
Ryuko
Matoi,
ein
Underdog,
werde
ich
nicht
aufgeben
Vocaloids
all
over
my
clothes,
you
already
know
that
I
cop
Vocaloids
überall
auf
meiner
Kleidung,
du
weißt
bereits,
dass
ich
sie
kaufe
Again,
I
didn't
want
to
sound
cocky
Nochmal,
ich
wollte
nicht
überheblich
klingen
But
you
know
I
won't
stop
Aber
du
weißt,
ich
werde
nicht
aufgeben
Trying
to
live
life
so
super
easy
Versuche,
das
Leben
so
super
einfach
zu
leben
And
right
now
it's
easy-Peasy
Und
im
Moment
ist
es
kinderleicht
Look
at
the
clock
Schau
auf
die
Uhr
Oh
crap,
The
Time!
Oh
Mist,
die
Zeit!
We
out
of
here,
I
feel
like
wheezy
Wir
sind
raus
hier,
ich
fühle
mich
wie
Wheezy
Want
some
more
Like
Metro
Boomin
Will
mehr,
wie
Metro
Boomin
Just
like
Sonic
you
know
I'm
zooming
Genau
wie
Sonic,
du
weißt,
ich
flitze
Being
Forever
the
same
way,
Otaku
Boy,
no
need
for
assuming
Für
immer
derselbe
bleiben,
Otaku-Junge,
keine
Notwendigkeit
für
Vermutungen
So
Shoutout
Hatsune
Miku
Also,
Shoutout
an
Hatsune
Miku
Simply
because
the
world
is
mine
Einfach,
weil
die
Welt
mir
gehört
You
already
know
I'm
a
miku
fan
Du
weißt
bereits,
dass
ich
ein
Miku-Fan
bin
With
how
many
times
I've
said
that
line
Bei
so
vielen
Malen,
wie
ich
diese
Zeile
gesagt
habe
They
ask
me
how
I'm
doing
Sie
fragen
mich,
wie
es
mir
geht
Feeling
totally
wickeddd,
I'm
always
fine
Fühle
mich
total
abgefahren,
mir
geht's
immer
gut
Don't
worry
about
me
too
much
Mach
dir
nicht
zu
viele
Sorgen
um
mich
Because
I
always
flash
& Shine!
Denn
ich
werde
immer
flashen
& scheinen!
Flash
& Shine,
Shoutout
MURAK.O
Flash
& Shine,
Shoutout
an
MURAK.O
She's
my
twizzy
incase
you
didn't
know
Sie
ist
meine
Süße,
falls
du
es
nicht
wusstest
Started
like
this
Right
from
the
Get-Go
Habe
so
angefangen,
direkt
von
Anfang
an
Used
to
be
losing,
now
I'm
winning
though
Früher
habe
ich
verloren,
aber
jetzt
gewinne
ich
High
Class
Otaku,
but
I
don't
need
to
drink
wine
High
Class
Otaku,
aber
ich
muss
keinen
Wein
trinken
I'm
just
simply
being
myself
Ich
bin
einfach
ich
selbst
So
you'll
know
I'll
Flash
& Shine!
Also
wirst
du
wissen,
ich
werde
flashen
& scheinen!
There's
times
when
I
feel
aloneeee
Es
gibt
Zeiten,
da
fühle
ich
mich
alleinnnn
And
I
don't
even
feel
homeeee
Und
ich
fühle
mich
nicht
mal
zu
Hausennn
It's
a
longshot
to
the
finish
Lineeee,
Es
ist
ein
weiter
Weg
bis
zur
Ziellinieeee,
But
this
time
for
sure
is
mineeee
Aber
dieses
Mal
gehört
sie
sicher
mirrrr
My
favorite
number
is
999,
because
it's
different
WRLD
Meine
Lieblingszahl
ist
999,
denn
es
ist
eine
andere
WRLD
Hold
The
Juice,
Forever
being
me
in
the
Otaku
World
Behalte
den
Saft,
bleibe
für
immer
ich
selbst
in
der
Otaku-Welt
Maybe
one
day
I'll
actually
find
my
Lost
Otaku
Girl
Vielleicht
finde
ich
eines
Tages
tatsächlich
mein
verlorenes
Otaku-Mädchen
Just
like
Noire,
Hyperdimension
Neptunia,
give
her
own
hair
a
twirl
Genau
wie
Noire,
Hyperdimension
Neptunia,
ihrem
eigenen
Haar
einen
Wirbel
geben
So
Shoutout
Hatsune
Miku
Also,
Shoutout
an
Hatsune
Miku
Simply
because
the
world
is
mine
Einfach,
weil
die
Welt
mir
gehört
You
already
know
I'm
a
miku
fan
Du
weißt
bereits,
dass
ich
ein
Miku-Fan
bin
With
how
many
times
I've
said
that
line
Bei
so
vielen
Malen,
wie
ich
diese
Zeile
gesagt
habe
They
ask
me
how
I'm
doing
Sie
fragen
mich,
wie
es
mir
geht
Feeling
totally
wickeddd,
I'm
always
fine
Fühle
mich
total
abgefahren,
mir
geht's
immer
gut
Don't
worry
about
me
too
much
Mach
dir
nicht
zu
viele
Sorgen
um
mich
Because
I
always
flash
& Shine!
Denn
ich
werde
immer
flashen
& scheinen!
Flash
& Shine,
Shoutout
MURAK.O
Flash
& Shine,
Shoutout
an
MURAK.O
She's
my
twizzy
incase
you
didn't
know
Sie
ist
meine
Süße,
falls
du
es
nicht
wusstest
Started
like
this
Right
from
the
Get-Go
Habe
so
angefangen,
direkt
von
Anfang
an
Used
to
be
losing,
now
I'm
winning
though
Früher
habe
ich
verloren,
aber
jetzt
gewinne
ich
High
Class
Otaku
High
Class
Otaku
But
I
don't
need
to
drink
wine
Aber
ich
muss
keinen
Wein
trinken
I'm
just
simply
being
myself
Ich
bin
einfach
ich
selbst
So
you'll
know
I'll
Flash
& Shine!
Also
wirst
du
wissen,
ich
werde
flashen
& scheinen!
(So
Shoutout
Hatsune
Miku
(Also,
Shoutout
an
Hatsune
Miku
Simply
because
the
world
is
mine
Einfach,
weil
die
Welt
mir
gehört
You
already
know
I'm
a
miku
fan
Du
weißt
bereits,
dass
ich
ein
Miku-Fan
bin
With
how
many
times
I've
said
that
line
Bei
so
vielen
Malen,
wie
ich
diese
Zeile
gesagt
habe
They
ask
me
how
I'm
doing
Sie
fragen
mich,
wie
es
mir
geht
Feeling
totally
wickeddd,
I'm
always
fine
Fühle
mich
total
abgefahren,
mir
geht's
immer
gut
Don't
worry
about
me
too
much
Mach
dir
nicht
zu
viele
Sorgen
um
mich
Because
I
always
flash
& Shine!)
Denn
ich
werde
immer
flashen
& scheinen!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwan Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.