Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
me
hit
a
sonic
boom,
like
a
portal
through
a
rift
Sieh
mir
zu,
wie
ich
einen
Überschallknall
erzeuge,
wie
ein
Portal
durch
einen
Riss
And
I'm
careful
not
to
crash,
'cause
I
gotta
be
swift
Und
ich
passe
auf,
dass
ich
keinen
Unfall
baue,
denn
ich
muss
flink
sein
Busy
Speeding
down
the
road,
pop
\u0026
lock
the
gear
shift
Bin
ব্যস্ত
damit,
die
Straße
runterzurasen,
schalte
und
blockiere
den
Gang
Got
a
VOCALOID
car,
watch
me
hit
the
Miku
Drift!
Habe
ein
VOCALOID-Auto,
sieh
mir
zu,
wie
ich
den
Miku
Drift
mache!
Watch
us
go
and
drop
the
top,
'cause
the
sky
is
so
clear
Sieh
uns
zu,
wie
wir
das
Verdeck
öffnen,
denn
der
Himmel
ist
so
klar
Got
Haters
in
the
mirror,
nice
view
for
the
rear
Habe
Hasser
im
Spiegel,
schöne
Aussicht
nach
hinten
Yeah,
we
gotta
speed
up,
slingshot,
3rd
Gear
Ja,
wir
müssen
schneller
werden,
Schleuder,
dritter
Gang
I'm
Gonna
make
a
scene,
you
hear
the
crowd
cheer
Ich
werde
eine
Szene
machen,
du
hörst
die
Menge
jubeln
Have
the
city
know
my
name,
as
we're
rolling
through
the
town
Lass
die
Stadt
meinen
Namen
kennen,
während
wir
durch
die
Stadt
rollen
I'm
the
king
of
my
world,
but
I
don't
need
a
crown
Ich
bin
der
König
meiner
Welt,
aber
ich
brauche
keine
Krone
Pop
Out,
Flash
Mob,
and
they
know
us
all
around
Pop
Out,
Flash
Mob,
und
sie
kennen
uns
überall
Shoutout
MURAK.O
\u0026
Miku,
cause
you
know
we
turn
it
down!
Shoutout
an
MURAK.O
& Miku,
denn
du
weißt,
wir
drehen
auf!
Got
a
goth
chick,
next
to
me,
looking
so
thicc
Habe
ein
Goth-Mädchen
neben
mir,
das
so
krass
aussieht
Miku
Whip,
Takeoff,
so
fast,
so
quick
Miku
Whip,
Takeoff,
so
schnell,
so
fix
Spin
out,
do
some
doughnuts,
that's
a
neat
trick
Schleudere
herum,
mache
ein
paar
Donuts,
das
ist
ein
cooler
Trick
Miku
Choppa
in
my
hand,
stand
back,
I'll
make
a
flick!
(Fah)
Miku
Choppa
in
meiner
Hand,
tretet
zurück,
ich
mache
einen
Film!
(Fah)
Yeah,
you
can't
deny
that
I've
been
on
a
streak
Ja,
du
kannst
nicht
leugnen,
dass
ich
auf
einer
Glückssträhne
bin
Making
something
every
day,
doesn't
matter
the
week
Mache
jeden
Tag
etwas,
egal
welche
Woche
Goth
girl,
blackout,
her
hair
is
so
sleek
Goth-Mädchen,
Blackout,
ihr
Haar
ist
so
glatt
I
don't
even
like
to
talk,
'cause
music
is
what
I
speak
Ich
rede
nicht
mal
gerne,
denn
Musik
ist
das,
was
ich
spreche
Whoa,
now
I'm
going
full
speed
Whoa,
jetzt
gebe
ich
Vollgas
Haters
trying
to
race
me,
but
I've
been
in
the
lead
Hasser
versuchen,
mich
zu
überholen,
aber
ich
bin
in
Führung
Got
the
whip,
got
the
drip,
but
I'll
never
fall
to
the
greed
Habe
das
Auto,
habe
den
Drip,
aber
ich
werde
niemals
der
Gier
verfallen
Otaku
Boy
Forever,
that's
me
Guaranteed!
Otaku
Boy
für
immer,
das
bin
ich
garantiert!
Shoutout
Jaden
\u0026
Mb,
'cause
I
used
the
manna
pack
Shoutout
an
Jaden
& Mb,
denn
ich
habe
das
Manna-Pack
benutzt
Got
Hatsune
Miku
on
me,
on
my
backpack
Habe
Hatsune
Miku
bei
mir,
auf
meinem
Rucksack
Sailor
Moon
sweater,
too
Drippy,
no
tact
Sailor
Moon
Pullover,
zu
drippy,
kein
Taktgefühl
And
I've
been
on
Crunchyroll,
cause
no
I'll
never
slack
Und
ich
bin
auf
Crunchyroll,
denn
ich
werde
niemals
nachlassen
I've
been
feeling
like
shido,
but
this
isn't
date
a
live
Ich
fühle
mich
wie
Shido,
aber
das
ist
kein
Date
A
Live
Want
a
gyaru
like
galko,
and
for
that
I'll
strive
Will
eine
Gyaru
wie
Galko,
und
dafür
werde
ich
mich
anstrengen
Otaku
Gang,
showstoppers,
you
know
how
we
arrive
Otaku
Gang,
Showstopper,
du
weißt,
wie
wir
ankommen
Miku
Whip
like
a
dream,
zoom,
we're
going
for
a
Drive!
Miku
Whip
wie
ein
Traum,
zoom,
wir
fahren
los!
Watch
me
hit
a
sonic
boom,
like
a
portal
through
a
rift
Sieh
mir
zu,
wie
ich
einen
Überschallknall
erzeuge,
wie
ein
Portal
durch
einen
Riss
And
I'm
careful
not
to
crash,
'cause
I
gotta
be
swift
Und
ich
passe
auf,
dass
ich
keinen
Unfall
baue,
denn
ich
muss
flink
sein
Busy
Speeding
down
the
road,
pop
\u0026
lock
the
gear
shift
Bin
damit
beschäftigt,
die
Straße
runterzurasen,
schalte
und
blockiere
den
Gang
Got
a
Vocaloid
car,
watch
me
hit
the
Miku
Drift!
(Zoom!)
Habe
ein
Vocaloid-Auto,
sieh
mir
zu,
wie
ich
den
Miku
Drift
mache!
(Zoom!)
Watch
us
go
and
drop
the
top,
'cause
the
sky
is
so
clear
Sieh
uns
zu,
wie
wir
das
Verdeck
öffnen,
denn
der
Himmel
ist
so
klar
Got
Haters
in
the
mirror,
nice
view
for
the
rear
Habe
Hasser
im
Spiegel,
schöne
Aussicht
nach
hinten
Yeah,
we
Gotta
speed
up,
(whoa)
Ja,
wir
müssen
schneller
werden,
(whoa)
Slingshot,
3rd
Gear,
(whoa)
Schleuder,
dritter
Gang,
(whoa)
I'm
Gonna
make
a
scene,
you
hear
the
crowd
cheer
Ich
werde
eine
Szene
machen,
du
hörst
die
Menge
jubeln
Have
the
city
know
my
name,
as
we're
rolling
through
the
town
Lass
die
Stadt
meinen
Namen
kennen,
während
wir
durch
die
Stadt
rollen
I'm
the
king
of
my
world,
but
I
don't
need
a
crown
Ich
bin
der
König
meiner
Welt,
aber
ich
brauche
keine
Krone
Pop
Out,
Flash
Mob,
and
they
know
us
all
around
Pop
Out,
Flash
Mob,
und
sie
kennen
uns
überall
Shoutout
MURAK.O
\u0026
Miku,
cause
you
know
we
turn
it
down!
(Ha-Ha!)
Shoutout
an
MURAK.O
& Miku,
denn
du
weißt,
wir
drehen
auf!
(Ha-Ha!)
Got
a
goth
chick,
next
to
me,
looking
so
thicc
Habe
ein
Goth-Mädchen
neben
mir,
das
so
krass
aussieht
Miku
Whip,
Takeoff,
so
fast,
so
quick
Miku
Whip,
Takeoff,
so
schnell,
so
fix
Spin
out,
do
some
doughnuts,
that's
a
neat
trick
Schleudere
herum,
mache
ein
paar
Donuts,
das
ist
ein
cooler
Trick
Miku
Choppa
in
my
hand,
stand
back,
I'll
make
a
flick!
(Fah!)
Miku
Choppa
in
meiner
Hand,
tretet
zurück,
ich
mache
einen
Film!
(Fah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.