Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
nheechi
on
this
beat,
cause
I
got
the
gotcha
force
Ich
fühle
mich
wie
Nheechi
auf
diesem
Beat,
denn
ich
habe
die
Gotcha
Force
They
asked
if
I
can
make
a
banger,
right
quick?
Sie
fragten,
ob
ich
schnell
einen
Banger
machen
kann?
And
I
Said
Yeah
of
course
Und
ich
sagte,
ja,
natürlich
Time's
always
busy
ticking,
so
I
don't
have
time
to
w-w-wait
Die
Zeit
tickt
immer,
also
habe
ich
keine
Zeit
zu
w-w-warten
I'm
forever
the
Otaku
boy,
I
swear
that's
no
deba-a-a-ate
Ich
bin
für
immer
der
Otaku-Junge,
ich
schwöre,
das
ist
keine
Deba-a-a-tte
I'm
headed
to
the
parti
den
Ich
gehe
zum
Party-Den
Like
Chaos
Control,
is
there's
and
then
Wie
Chaos
Control,
gibt
es
da
und
dann
Can
never
lose
I
always
win
Kann
nie
verlieren,
ich
gewinne
immer
Shoutout
Lil
Tecca,
I
did
it
again
Shoutout
Lil
Tecca,
ich
habe
es
wieder
getan
Gave
myself
a
challenge,
and
started,
Ok
Be-T-T-T
Habe
mir
selbst
eine
Herausforderung
gestellt
und
angefangen,
Ok
Be-T-T-T
Mario
Kart,
I'm
double
dashing,
Game
on,
All
SeT-T-T-T-T
Mario
Kart,
ich
bin
Double
Dashing,
Spiel
an,
All
SeT-T-T-T-T
I
do
what
I
do,
to
make
the
day
Ich
tue,
was
ich
tue,
um
den
Tag
zu
gestalten
And
do
what
I
want,
so
anyway
Und
tue,
was
ich
will,
also
sowieso
Saw
a
Otaku
girl
in
cosplay
Sah
ein
Otaku-Mädchen
im
Cosplay
She
jumped
right
out
of
a
anime
Sie
sprang
direkt
aus
einem
Anime
No
dress
up
darling,
but
she
was
dressed
up
as
Sailor
Mo-o-o-N
Kein
Dress-up
Darling,
aber
sie
war
als
Sailor
Mo-o-o-N
verkleidet
Real
Life
Problems
to
affect
me,
it's
too
bad
I'm
im-mu-une
Echte
Probleme,
die
mich
betreffen,
es
ist
schade,
dass
ich
im-mu-un
bin
Forever
the
Code,
nothing
new
to
me
Für
immer
der
Code,
nichts
Neues
für
mich
My
Doubts
are
looking
so
puny
Meine
Zweifel
sehen
so
winzig
aus
I
won't
miss,
Shoutout
UNI
Ich
werde
nicht
verfehlen,
Shoutout
UNI
Feeling
Like
Junko
Enoshima,
cause
I'm
rockin
with
despair-r-r
Fühle
mich
wie
Junko
Enoshima,
denn
ich
rocke
mit
Verzweiflung-r-r
If
she's
not
an
Otaku,
then
I'm
sorry,
I
don't
ca-ar-ar-are!
Wenn
sie
kein
Otaku
ist,
dann
tut
es
mir
leid,
ist
mir
egal-l-l!
I
feel
like
Nheechi
on
this
beat,
cause
I
got
the
gotcha
force
Ich
fühle
mich
wie
Nheechi
auf
diesem
Beat,
denn
ich
habe
die
Gotcha
Force
They
asked
if
I
can
make
a
banger,
right
quick?
Sie
fragten,
ob
ich
schnell
einen
Banger
machen
kann?
And
I
Said
Yeah
of
course
Und
ich
sagte,
ja,
natürlich
Time's
always
busy
ticking,
so
I
don't
have
time
to
w-w-wait
Die
Zeit
tickt
immer,
also
habe
ich
keine
Zeit
zu
w-w-warten
I'm
forever
the
Otaku
boy,
I
swear
that's
no
deba-a-a-ate
Ich
bin
für
immer
der
Otaku-Junge,
ich
schwöre,
das
ist
keine
Deba-a-a-tte
I'm
headed
to
the
parti
den
Ich
gehe
zum
Party-Den
Like
Chaos
Control,
is
there's
and
then
Wie
Chaos
Control,
gibt
es
da
und
dann
Can
never
lose
I
always
win
Kann
nie
verlieren,
ich
gewinne
immer
Shoutout
Lil
Tecca,
I
did
it
again
Shoutout
Lil
Tecca,
ich
habe
es
wieder
getan
Gave
myself
a
challenge,
and
started,
Ok
Be-T-T-T
Habe
mir
selbst
eine
Herausforderung
gestellt
und
angefangen,
Ok
Be-T-T-T
Mario
Kart,
I'm
double
dashing,
Game
on,
All
SeT-T-T-T-T
Mario
Kart,
ich
bin
Double
Dashing,
Spiel
an,
All
SeT-T-T-T-T
I
do
what
I
do,
to
make
the
day
Ich
tue,
was
ich
tue,
um
den
Tag
zu
gestalten
And
do
what
I
want,
so
anyway
Und
tue,
was
ich
will,
also
sowieso
Saw
a
Otaku
girl
in
cosplay
Sah
ein
Otaku-Mädchen
im
Cosplay
She
jumped
right
out
of
a
anime
Sie
sprang
direkt
aus
einem
Anime
No
dress
up
darling,
but
she
was
dressed
up
as
Sailor
Mo-o-o-N
Kein
Dress-up
Darling,
aber
sie
war
als
Sailor
Mo-o-o-N
verkleidet
Real
Life
Problems
to
affect
me,
it's
too
bad
I'm
im-mu-une
Echte
Probleme,
die
mich
betreffen,
es
ist
schade,
dass
ich
im-mu-un
bin
Forever
the
Code,
nothing
new
to
me
Für
immer
der
Code,
nichts
Neues
für
mich
My
Doubts
are
looking
so
puny
Meine
Zweifel
sehen
so
winzig
aus
I
won't
miss,
Shoutout
UNI
Ich
werde
nicht
verfehlen,
Shoutout
UNI
Feeling
Like
Junko
Enoshima,
cause
I'm
rockin
with
despair-r-r
Fühle
mich
wie
Junko
Enoshima,
denn
ich
rocke
mit
Verzweiflung-r-r
If
she's
not
an
Otaku,
then
I'm
sorry,
I
don't
ca-ar-ar-are!
Wenn
sie
kein
Otaku
ist,
dann
tut
es
mir
leid,
ist
mir
egal-l-l!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwan Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.