Dwandonly - oK BeT?!? - перевод текста песни на немецкий

oK BeT?!? - Dwandonlyперевод на немецкий




oK BeT?!?
oK BeT?!?
I feel like nheechi on this beat, cause I got the gotcha force
Ich fühle mich wie Nheechi auf diesem Beat, denn ich habe die Gotcha Force
They asked if I can make a banger, right quick?
Sie fragten, ob ich schnell einen Banger machen kann?
And I Said Yeah of course
Und ich sagte, ja, natürlich
Time's always busy ticking, so I don't have time to w-w-wait
Die Zeit tickt immer, also habe ich keine Zeit zu w-w-warten
I'm forever the Otaku boy, I swear that's no deba-a-a-ate
Ich bin für immer der Otaku-Junge, ich schwöre, das ist keine Deba-a-a-tte
I'm headed to the parti den
Ich gehe zum Party-Den
Like Chaos Control, is there's and then
Wie Chaos Control, gibt es da und dann
Can never lose I always win
Kann nie verlieren, ich gewinne immer
Shoutout Lil Tecca, I did it again
Shoutout Lil Tecca, ich habe es wieder getan
Gave myself a challenge, and started, Ok Be-T-T-T
Habe mir selbst eine Herausforderung gestellt und angefangen, Ok Be-T-T-T
Mario Kart, I'm double dashing, Game on, All SeT-T-T-T-T
Mario Kart, ich bin Double Dashing, Spiel an, All SeT-T-T-T-T
I do what I do, to make the day
Ich tue, was ich tue, um den Tag zu gestalten
And do what I want, so anyway
Und tue, was ich will, also sowieso
Saw a Otaku girl in cosplay
Sah ein Otaku-Mädchen im Cosplay
She jumped right out of a anime
Sie sprang direkt aus einem Anime
No dress up darling, but she was dressed up as Sailor Mo-o-o-N
Kein Dress-up Darling, aber sie war als Sailor Mo-o-o-N verkleidet
Real Life Problems to affect me, it's too bad I'm im-mu-une
Echte Probleme, die mich betreffen, es ist schade, dass ich im-mu-un bin
2D over 3D
2D über 3D
Forever the Code, nothing new to me
Für immer der Code, nichts Neues für mich
My Doubts are looking so puny
Meine Zweifel sehen so winzig aus
I won't miss, Shoutout UNI
Ich werde nicht verfehlen, Shoutout UNI
Feeling Like Junko Enoshima, cause I'm rockin with despair-r-r
Fühle mich wie Junko Enoshima, denn ich rocke mit Verzweiflung-r-r
If she's not an Otaku, then I'm sorry, I don't ca-ar-ar-are!
Wenn sie kein Otaku ist, dann tut es mir leid, ist mir egal-l-l!
I feel like Nheechi on this beat, cause I got the gotcha force
Ich fühle mich wie Nheechi auf diesem Beat, denn ich habe die Gotcha Force
They asked if I can make a banger, right quick?
Sie fragten, ob ich schnell einen Banger machen kann?
And I Said Yeah of course
Und ich sagte, ja, natürlich
Time's always busy ticking, so I don't have time to w-w-wait
Die Zeit tickt immer, also habe ich keine Zeit zu w-w-warten
I'm forever the Otaku boy, I swear that's no deba-a-a-ate
Ich bin für immer der Otaku-Junge, ich schwöre, das ist keine Deba-a-a-tte
I'm headed to the parti den
Ich gehe zum Party-Den
Like Chaos Control, is there's and then
Wie Chaos Control, gibt es da und dann
Can never lose I always win
Kann nie verlieren, ich gewinne immer
Shoutout Lil Tecca, I did it again
Shoutout Lil Tecca, ich habe es wieder getan
Gave myself a challenge, and started, Ok Be-T-T-T
Habe mir selbst eine Herausforderung gestellt und angefangen, Ok Be-T-T-T
Mario Kart, I'm double dashing, Game on, All SeT-T-T-T-T
Mario Kart, ich bin Double Dashing, Spiel an, All SeT-T-T-T-T
I do what I do, to make the day
Ich tue, was ich tue, um den Tag zu gestalten
And do what I want, so anyway
Und tue, was ich will, also sowieso
Saw a Otaku girl in cosplay
Sah ein Otaku-Mädchen im Cosplay
She jumped right out of a anime
Sie sprang direkt aus einem Anime
No dress up darling, but she was dressed up as Sailor Mo-o-o-N
Kein Dress-up Darling, aber sie war als Sailor Mo-o-o-N verkleidet
Real Life Problems to affect me, it's too bad I'm im-mu-une
Echte Probleme, die mich betreffen, es ist schade, dass ich im-mu-un bin
2D over 3D
2D über 3D
Forever the Code, nothing new to me
Für immer der Code, nichts Neues für mich
My Doubts are looking so puny
Meine Zweifel sehen so winzig aus
I won't miss, Shoutout UNI
Ich werde nicht verfehlen, Shoutout UNI
Feeling Like Junko Enoshima, cause I'm rockin with despair-r-r
Fühle mich wie Junko Enoshima, denn ich rocke mit Verzweiflung-r-r
If she's not an Otaku, then I'm sorry, I don't ca-ar-ar-are!
Wenn sie kein Otaku ist, dann tut es mir leid, ist mir egal-l-l!





Авторы: Dwan Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.